
摘要:該研究基于語(yǔ)料庫(kù)和符號(hào)學(xué)理論,全方位、多角度地梳理代表中國(guó)精神和國(guó)家形象的中華優(yōu)秀文化符號(hào)體系,深入挖掘中華優(yōu)秀文化符號(hào)的價(jià)值,根據(jù)符號(hào)學(xué)理論的原理和機(jī)制,從物質(zhì)層面和精神層面深探中華優(yōu)秀文化符號(hào)體系建構(gòu)路徑。并從傳播學(xué)等理論視角,論證新媒體平臺(tái)與中華優(yōu)秀文化符號(hào)海外傳播的作用及其相互關(guān)系,充分探索提升中華優(yōu)秀文化符號(hào)傳播的有效路徑,提出提高中華優(yōu)秀文化傳播實(shí)效性的對(duì)策和建議。研究指出,現(xiàn)階段完善中華文化符號(hào)體系、創(chuàng)新文化傳播內(nèi)容、增強(qiáng)海外傳播平臺(tái)構(gòu)建、拓展優(yōu)質(zhì)傳播渠道等策略,對(duì)提升中華優(yōu)秀文化的海外傳播實(shí)效性具有現(xiàn)實(shí)的指導(dǎo)意義,更是提升國(guó)家文化軟實(shí)力和中華文化影響力的應(yīng)有之義。
關(guān)鍵詞:語(yǔ)料庫(kù);中華優(yōu)秀文化;符號(hào)學(xué);符號(hào)體系;傳播學(xué);傳播機(jī)制
中圖分類號(hào):H195" " " " " " " " " " " "文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A" " " " " " " " " "文章編號(hào):2096-4110(2025)01(a)-0045-07
Exploration of the Construction and Communication Mechanism of Excellent Chinese Cultural Symbol System Based on Corpus
XU Zhan1,2, LI Dan1
(1. School of Foreign Languages, Luoyang Institute of Science and Technology, Luoyang Henan, 471023, China; 2. Research Center of Chinese Historical Civilization Inheritance and Innovation, Luoyang Institute of Science and Technology, Luoyang Henan, 471023, China)
Abstract: This study, based on corpus and semiotic theories, thoroughly and comprehensively sorts out a system of excellent cultural symbols representing Chinese spirit and national image and delves deeply into the values of these symbols. Following the principles and mechanisms of semiotic theory, the research explores the construction of the excellent Chinese cultural symbol system from both material and spiritual perspectives. From the perspective of communication theories, it demonstrates the role of new media platforms in the overseas dissemination of excellent Chinese cultural symbols and their interrelations, fully exploring effective paths to enhance the spread of these symbols. The study proposes countermeasures and suggestions to improve the effectiveness of the overseas dissemination of excellent Chinese culture. It points out that strategies such as perfecting the Chinese cultural symbol system, innovating cultural dissemination content, enhancing the construction of overseas dissemination platforms, and expanding high-quality dissemination channels have practical guiding significance for improving the effectiveness of excellent Chinese culture's overseas spread, and are essential for enhancing national cultural soft power and the influence of Chinese culture.
Key words: Corpus; Traditional Chinese culture; Semiotic theory; Cultural symbol system; Communication theories; Dissemination stragegies
當(dāng)今國(guó)際交往中,文化外交逐漸成為國(guó)家獲得認(rèn)同的重要外交模式。研究中華優(yōu)秀文化符號(hào)體系的構(gòu)建和傳播,是中國(guó)面向外部世界、開展對(duì)外傳播和塑造自身形象的過程,是中華優(yōu)秀文化價(jià)值觀念、文化影響力的集中體現(xiàn)。目前,中華優(yōu)秀文化海外傳播已經(jīng)取得了實(shí)質(zhì)性的進(jìn)步和令人矚目的成績(jī),但我國(guó)為促進(jìn)文化外交、增進(jìn)文明互鑒,仍需主動(dòng)提升中華文化海外傳播實(shí)效性。
本研究基于語(yǔ)料庫(kù)和符號(hào)學(xué)理論,全面梳理和分析代表中國(guó)精神與國(guó)家形象的中華優(yōu)秀文化符號(hào)體系,并進(jìn)一步分析其在全球文化傳播中的重要作用。同時(shí),本研究結(jié)合傳播學(xué)等相關(guān)理論,探討新媒體平臺(tái)在中華優(yōu)秀文化符號(hào)海外傳播中的作用和機(jī)制,探索提升中華文化符號(hào)海外傳播效果的有效策略。
1 中華優(yōu)秀文化符號(hào)體系建構(gòu)的原理機(jī)制探究
中華優(yōu)秀文化是指中華民族獨(dú)特的自然地理和人文地理特征,以及具有高度認(rèn)同性和趨同性的文化體系。中華優(yōu)秀文化的人文空間凝聚了中華民族特有的物質(zhì)文化和精神文化,包括社會(huì)制度、生活方式、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰和審美情懷等方方面面。中華優(yōu)秀文化毫無(wú)疑問是中華民族得以興旺發(fā)展的有機(jī)組成部分,想了解中華優(yōu)秀文化,就必須了解文化的構(gòu)成和闡釋機(jī)制。究竟什么是文化?不同學(xué)者提出了不同的闡釋路徑,克利福德·格爾茨的文化理論強(qiáng)調(diào)文化的復(fù)雜性和多樣性。他認(rèn)為,文化不僅是一些固定的規(guī)范和行為模式,而是一個(gè)充滿符號(hào)和意義的網(wǎng)絡(luò)。這些符號(hào)和意義是人類社會(huì)在長(zhǎng)期發(fā)展中不斷創(chuàng)造和重塑的結(jié)果。這種解釋科學(xué)視角下的文化,實(shí)質(zhì)上是一個(gè)符號(hào)學(xué)的概念[1]。在這個(gè)意義上,文化是由共同體所有成員通過凝聚社會(huì)力量所編織的意義之網(wǎng),并通過符號(hào)化的方式表達(dá)所有成員認(rèn)同的可被識(shí)別的價(jià)值。揚(yáng)·阿斯曼指出,自然場(chǎng)景本身可以轉(zhuǎn)化為文化記憶的載體,通過人們的感知與體驗(yàn),將符號(hào)與現(xiàn)實(shí)環(huán)境連接起來(lái)。整個(gè)自然場(chǎng)景就成為我們文化記憶的媒介,促使我們?cè)谟洃浥c歷史的交織中不斷重塑和再創(chuàng)造我們的文化身份[2]。通過建構(gòu)文化符號(hào),可以將中華優(yōu)秀文化這個(gè)時(shí)空交織的多層次、多維度文化復(fù)合體的普遍性及持久性精神內(nèi)涵更好地提取和展現(xiàn)出來(lái)。
中華優(yōu)秀文化符號(hào)體系,無(wú)論是從廣義還是狹義來(lái)看,都是由多個(gè)細(xì)小的單元組成的,即由多個(gè)具體的文化符號(hào)構(gòu)成。這些文化符號(hào)扮演著“解釋項(xiàng)”的角色,幫助人們理解中華優(yōu)秀文化和華夏文明。同時(shí),這些符號(hào)在形式和意義上與其他符號(hào)存在聯(lián)系。中華優(yōu)秀文化符號(hào)的意義并非偶然形成,而是多方面共同作用的結(jié)果[3]。此外,中華優(yōu)秀文化符號(hào)體系由幾個(gè)符號(hào)體系組成,這些符號(hào)體系均由同類別或同類型的符號(hào)聚合在一起。這些符號(hào)體系有些是“元典”符號(hào),即中華優(yōu)秀文化符號(hào)中最基礎(chǔ)、最深層、最穩(wěn)固、最核心的符號(hào),直接規(guī)定和影響著整個(gè)符號(hào)形態(tài)的體系、秩序、結(jié)構(gòu)和內(nèi)容,是有著強(qiáng)悍包容內(nèi)生力量的符號(hào)。但隨著生活環(huán)境和生活方式的變化,符號(hào)也在不斷演變。特別是在新中國(guó)成立以來(lái)、現(xiàn)代化建設(shè)和發(fā)展中,新出現(xiàn)的或是發(fā)生演變的符號(hào)體系,可以被認(rèn)為是當(dāng)代符號(hào)。古代文明和現(xiàn)代文明的交匯貫通,共同打造了“元典”和“當(dāng)代”相交織的中華優(yōu)秀文化符號(hào)體系。
在符號(hào)學(xué)視域下,如何建構(gòu)中華優(yōu)秀文化體系需要從符號(hào)的兩個(gè)系統(tǒng),即直接意指和含蓄意指來(lái)入手。羅蘭·巴特將符號(hào)劃分為兩個(gè)系統(tǒng):第一系統(tǒng)的直接意指和第二系統(tǒng)的含蓄意指。巴特指出,“一個(gè)含蓄意指的系統(tǒng)是由一個(gè)直接意指系統(tǒng)構(gòu)成的表達(dá)面”,并強(qiáng)調(diào),“在含蓄意指的符號(hào)學(xué)中,第二系統(tǒng)的能指由第一系統(tǒng)中的記號(hào)組成”[4]。他對(duì)直接意指和含蓄意指的探討,使符號(hào)學(xué)的視角延伸至文本之外,明確了符號(hào)表意系統(tǒng)的外延和內(nèi)涵[5]。也就意味著,探究和嘗試構(gòu)建中華優(yōu)秀文化符號(hào)體系,不僅要從符號(hào)的直接意指層面考慮符號(hào)的意義和所屬體系,還需從符號(hào)的外在體現(xiàn)和內(nèi)在意蘊(yùn),即物質(zhì)和精神兩個(gè)層面來(lái)分析其所具備的文化特點(diǎn)和文化傳播的價(jià)值和意義。
中華優(yōu)秀文化符號(hào)是中華優(yōu)秀文化具象化的特征展示,是具有較高影響力的物質(zhì)文化和精神文化的載體。物質(zhì)文化包括生活(衣食住行)和地域(文物、建筑與景觀)文化,精神文化包括的面更為廣闊,例如:語(yǔ)言文字、歷史藝術(shù)、道德傳統(tǒng)、價(jià)值規(guī)范等文化。這一符號(hào)意義體系在華夏兒女與自然的互動(dòng)中,以及從農(nóng)耕文明到現(xiàn)代文明秩序演變的過程中,逐漸形成。它凝聚了中華民族的核心價(jià)值觀,并蘊(yùn)含了共同遵守的道德倫理和價(jià)值規(guī)范。在某些特定歷史時(shí)期,中華優(yōu)秀文化符號(hào)通過特定儀式和媒介得到了再現(xiàn)或重構(gòu),從而在文化的“凝聚性結(jié)構(gòu)”中,實(shí)現(xiàn)了過去與現(xiàn)在的連接,構(gòu)造了超越個(gè)體,具有獨(dú)特文化印記的中華民族共同體意識(shí),從而實(shí)現(xiàn)回憶、認(rèn)同與文化延續(xù)的共同作用。
因此,中華優(yōu)秀文化符號(hào)體系建構(gòu),從整個(gè)系統(tǒng)上來(lái)說可以分兩個(gè)類型,即“元典”符號(hào)和“當(dāng)代”符號(hào)。每個(gè)系統(tǒng)又可分為“物質(zhì)”和“精神”文明符號(hào)兩大體系,分別代表了符號(hào)的直接意指和符號(hào)的含蓄意指。接下來(lái),本文將著重探討如何從這幾個(gè)層面入手,從表層到深層、從縱向到橫向來(lái)探索建構(gòu)中華優(yōu)秀文化符號(hào)體系。
2 中華優(yōu)秀文化符號(hào)體系建構(gòu)的路徑探究
國(guó)內(nèi)外研究機(jī)構(gòu)和研究者曾多次開展國(guó)外民眾對(duì)中國(guó)文化符號(hào)的認(rèn)知調(diào)查研究。例如,北京大學(xué)新聞與傳播學(xué)院通過美國(guó)國(guó)際抽樣調(diào)查公司(SSI)對(duì)多國(guó)進(jìn)行的中國(guó)文化問卷調(diào)查[6]、呂鶴針對(duì)馬來(lái)西亞大學(xué)生中國(guó)文化符號(hào)認(rèn)知度的調(diào)查研究[7]、林利庭針對(duì)印尼泗水市大學(xué)生對(duì)中國(guó)文化符號(hào)的認(rèn)同調(diào)查[8],以及劉泓廷針對(duì)韓國(guó)大學(xué)生對(duì)中國(guó)文化符號(hào)的認(rèn)知調(diào)查研究[9]。這些研究不約而同地指出中華優(yōu)秀文化符號(hào)建構(gòu)體系仍有待優(yōu)化和提升。
另有研究從多個(gè)方面探究了中華優(yōu)秀文化符號(hào)建構(gòu)體系的路徑和原則,其中較有代表性和影響力的研究有:北京師范大學(xué)文化創(chuàng)新與傳播研究院楊越明分別從“人物形象、中國(guó)哲學(xué)觀念、中國(guó)藝術(shù)形態(tài)、中國(guó)自然資源、中國(guó)生活方式、中國(guó)人文資源”6個(gè)維度分別選取3個(gè)代表性文化符號(hào),共計(jì)18個(gè)文化符號(hào)作為調(diào)查研究的依據(jù)[10];北京大學(xué)關(guān)世杰則將中國(guó)文化符號(hào)分為建筑類、動(dòng)物類、生活類、體育類、藝術(shù)類、哲學(xué)思想類、教育類、語(yǔ)言文學(xué)類、現(xiàn)代科技類、游戲類、農(nóng)耕文明類11種符號(hào)類別,并以這11種建構(gòu)的文化符號(hào)體系作為考察國(guó)外對(duì)中國(guó)文化知曉度和喜愛度的重要依據(jù)[11];華中科技大學(xué)陳先紅則認(rèn)為,中國(guó)文化符號(hào)就是所有能夠承載優(yōu)秀文化意義的符號(hào),它是經(jīng)過歷史積淀形成的、被中華民族普遍認(rèn)同的典型表征形象,是一種“直觀的感性形式”,包括器物符號(hào)、語(yǔ)言符號(hào)、文字符號(hào)、行為符號(hào)等。同時(shí),陳先紅借鑒了一項(xiàng)中國(guó)文化國(guó)際影響力的跨文化調(diào)查研究,將中國(guó)文化符號(hào)分為6個(gè)類型:中國(guó)文化象征性符號(hào)、中國(guó)文化生活符號(hào)、中國(guó)藝術(shù)符號(hào)、中國(guó)思想符號(hào)、中國(guó)人物符號(hào)和中國(guó)語(yǔ)言文字符號(hào)[12]。
根據(jù)以上的體系梳理發(fā)現(xiàn),無(wú)論文化符號(hào)的建構(gòu)維度如何,中華優(yōu)秀文化符號(hào)所凝聚的內(nèi)涵和構(gòu)建都需要從兩個(gè)方面來(lái)著眼,即物質(zhì)層面和精神層面。上面所述的一些內(nèi)容,比如陳先紅的6種中華文化符號(hào)類型,其中象征性及生活符號(hào)中的某些類別可以歸入物質(zhì)文化符號(hào),而藝術(shù)、思想、語(yǔ)言文字等符號(hào)則可以歸入精神文化符號(hào)。而關(guān)世杰構(gòu)建的11類符號(hào)體系中,建筑類、動(dòng)物類、現(xiàn)代科技以及生活類基本可以歸入物質(zhì)文化符號(hào),體育類、藝術(shù)類、哲學(xué)思想類、教育類、語(yǔ)言文學(xué)類則可以歸入精神文化符號(hào)。當(dāng)今中國(guó)發(fā)展,已經(jīng)不僅是四大發(fā)明或中華傳統(tǒng)文化符號(hào)所能完全涵蓋的了,因此在各個(gè)維度的文化符號(hào)中,中華優(yōu)秀文化符號(hào)必然也必須包括傳統(tǒng)和當(dāng)代具有代表性的文化符號(hào)。因此,將代表農(nóng)耕文明中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的元典符號(hào)和代表中華文明文化發(fā)展與進(jìn)步的當(dāng)代符號(hào)分類來(lái)進(jìn)行整理,更能突出當(dāng)代的新文化特征。
經(jīng)過上述分析,中華文化符號(hào)體系如表1所示。
3 基于語(yǔ)料庫(kù)探析中華優(yōu)秀文化符號(hào)海外傳播的效度
為了能夠更好地了解現(xiàn)階段中華文化對(duì)外傳播的現(xiàn)狀,此部分基于文獻(xiàn)研讀和分析,通過語(yǔ)料庫(kù)文本了解國(guó)際社會(huì)對(duì)中華文化符號(hào)的認(rèn)知。通過檢索英國(guó)國(guó)家語(yǔ)料庫(kù)(BNC)、美國(guó)當(dāng)代語(yǔ)料庫(kù)(COCA),發(fā)掘國(guó)外媒體、雜志、報(bào)紙、學(xué)術(shù)期刊對(duì)中華文化符號(hào)的引用及使用頻率,統(tǒng)計(jì)哪些符號(hào)出現(xiàn)的頻率、受眾認(rèn)知度更高。
在研究如何更好傳播中華優(yōu)秀文化符號(hào)之前,需要先對(duì)中華優(yōu)秀文化符號(hào)體系對(duì)外傳播的效度進(jìn)行驗(yàn)證。搜索中華文化自然景觀代表性符號(hào)“黃河”,可以看到,無(wú)論是在BNC還是COCA中,均存在“Huanghe”和“Yellow River”的詞條。其中BNC的語(yǔ)境中,“Huanghe”的詞條為6條,對(duì)于黃河的描寫多與水土流失等自然科學(xué)相關(guān)。從中可以看出,國(guó)際上對(duì)于黃河的認(rèn)知尚處于自然地理層面,而對(duì)于黃河對(duì)中華民族的重要性及中華優(yōu)秀文化卻知之甚少。因此,如何使中華文化符號(hào)傳達(dá)正面積極的中國(guó)國(guó)家形象是對(duì)外傳播亟須探索的問題。
而檢索“長(zhǎng)江”(Yangtze River),在COCA和BNC里共得到206條檢索條。審閱這206條檢索條后發(fā)現(xiàn),關(guān)于長(zhǎng)江的內(nèi)容也多為水土流失、工業(yè)污染等。例如,于2006年發(fā)表在《國(guó)際社會(huì)科學(xué)評(píng)論》(International Social Science Review)的一篇名為《中國(guó)的環(huán)境問題:?jiǎn)栴}、政策和全球影響》(ENVIRONMENTAL CONCERNS IN CHINA: PROBLEMS, POLICIES, AND GLOBAL IMPLICATIONS)的文章對(duì)長(zhǎng)江等水資源的保護(hù)和利用問題曾進(jìn)行負(fù)面評(píng)論,由此可見,忽略了中國(guó)政府為了保護(hù)黃河和長(zhǎng)江所做出的巨大努力,傳遞的信息則是極不利于我國(guó)國(guó)際形象的一些言論。亟需我國(guó)積極推行對(duì)外翻譯及宣傳政策,并對(duì)我國(guó)的文化符號(hào)做出積極正面引導(dǎo)。而當(dāng)代的自然景觀文化符號(hào)如“黃河國(guó)家地質(zhì)公園”和“三江源國(guó)家級(jí)自然保護(hù)區(qū)”則未在語(yǔ)料庫(kù)中檢索到。
對(duì)中華文化的人文景觀符號(hào)進(jìn)行語(yǔ)料庫(kù)驗(yàn)證可以看到,故宮(Imperial House)在語(yǔ)料庫(kù)出現(xiàn)的頻次為167次。足見作為中華古典建筑藝術(shù)代表之一的故宮,在國(guó)外的傳播及接受程度還是比較高的。通過研究語(yǔ)境共顯性,分析故宮在海外傳播的語(yǔ)境主要是作為旅游目的地以及中國(guó)封建文化、政治權(quán)力核心所在地而為海外受眾所了解及接受。作為中國(guó)建筑奇觀的長(zhǎng)城(Great Wall)在COCA及BNC語(yǔ)料庫(kù)的檢索頻次更是高達(dá)900次。而坐落于西安,廣為中國(guó)人所知的兵馬俑(Terra Cotta Warriors)的出現(xiàn)頻次,比起長(zhǎng)城和故宮就沒有那么高了,總頻次為14。與之相比,當(dāng)代的人文景觀符號(hào),例如,天安門(Tian'anmen),出現(xiàn)頻次高達(dá)1 600次,且多與政治評(píng)價(jià)相關(guān)。而展現(xiàn)中國(guó)積極、蓬勃發(fā)展向上的文化形象,如鳥巢(Bird-nest)則僅出現(xiàn)了18次,且只與奧運(yùn)會(huì)相關(guān),中國(guó)政府為其設(shè)計(jì)的推動(dòng)中國(guó)體育運(yùn)動(dòng)、代表中國(guó)體育精神的形象和內(nèi)容均未出現(xiàn)在外媒的報(bào)道中。
在中國(guó)傳統(tǒng)美食中,餃子的傳播度及知名度在國(guó)際上是最高的,經(jīng)語(yǔ)料庫(kù)驗(yàn)證,餃子(Dumplings)出現(xiàn)頻次為1 317次,北京烤鴨(Peking Duck)位居其次,搜索頻率為139次,火鍋(Hot Pot)為123次。由此可見,當(dāng)代中國(guó)的發(fā)展,將中國(guó)美食的影響帶到了世界各地,無(wú)論是北京烤鴨還是火鍋,都代表了極具地方特色的中國(guó)美食文化。但同時(shí)也需要看到,代表著中國(guó)酒文化品牌工程的“茅臺(tái)酒”(Maotai)及與西方咖啡文化相對(duì)的中國(guó)奶茶(Milk Tea)在國(guó)外的傳播和接受程度并不高,其檢索頻次分別為1次和0次,充分說明了中國(guó)文化品牌建設(shè)的急迫性。
在代表中國(guó)物質(zhì)文化的用品符號(hào)方面,代表著元典和傳統(tǒng)中國(guó)文化的筷子(Chopstick)和絲綢(Silk)的檢索頻次分別為155次,而代表著當(dāng)代中國(guó)科技發(fā)展和進(jìn)步,中國(guó)自主手機(jī)品牌華為(Huawei)在COCA和BNC語(yǔ)料庫(kù)中的檢索頻次為1 187次,幾乎與餃子的檢索頻次持平。從一方面來(lái)說,這說明了中國(guó)自主手機(jī)品牌的超高海外知名度,比如正向認(rèn)可華為的市場(chǎng)占有及科技的自主創(chuàng)新等“Globally, Huawei is the third-biggest maker of smartphones by sales, according to data from the company(華為已經(jīng)是智能手機(jī)的第三大制造商)”。再如,“Today, the Chinese company Huawei is a global private-sector trendsetter(如今,中國(guó)公司華為是全球私營(yíng)部門的潮流引領(lǐng)者)”。但從另一方面來(lái)說,仔細(xì)觀察關(guān)于華為手機(jī)的這些語(yǔ)境共現(xiàn)行,會(huì)發(fā)現(xiàn)一些突出的問題。即關(guān)于華為的這些報(bào)道多與政治話語(yǔ)密切相關(guān),且某些國(guó)外媒體刻意戴著有色眼鏡來(lái)看待中國(guó)自主手機(jī)品牌的崛起和發(fā)展,導(dǎo)致這些報(bào)道帶有極強(qiáng)烈的政治偏見。這也說明塑造國(guó)有品牌、傳播中國(guó)文化的重要性和迫切性。而另一個(gè)代表了中國(guó)科技力量的高鐵的海外宣傳度則遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于華為手機(jī),搜索頻次僅為9次。抖音(Tiktok)作為新興的傳媒手段,在搜索頻次上也達(dá)到了52次之多。
根據(jù)COCA和BNC的搜索結(jié)果,中華文化人物符號(hào)里傳統(tǒng)的歷史人物和文學(xué)神話人物的檢索頻次最高??鬃樱–onfucius)作為中國(guó)儒家文化的代表,其在語(yǔ)料庫(kù)中的檢索頻次為686次。作為中國(guó)文化藝術(shù)和神話代表人物的魯迅和孫悟空的檢索頻次則分別為18次和79次,從側(cè)面說明中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文化和中國(guó)古代文化在國(guó)外傳播的不均衡性。
在精神文化符號(hào)方面,普遍體現(xiàn)出元典文化符號(hào)比當(dāng)代文化符號(hào)的傳播度高。作為中國(guó)特色戲劇藝術(shù)代表的京?。≒eking Opera),檢索頻次為53次,相比之下,當(dāng)代民樂(Folk Music)和漢服(Han Fu)的接受程度和傳播效度不如中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù),其檢索頻次分別為3次和未出現(xiàn)。而在體育方面,最廣為人知的就是武術(shù)(Kungfu),其檢索頻次為36次。哲學(xué)思想方面,儒家思想作為中國(guó)傳統(tǒng)思想,已滲入中國(guó)人生活的方方面面,更是在對(duì)外傳播度上較為知名,檢索頻次為686次。
龍和鳳凰作為中華民族的圖騰,也是文化符號(hào)必須考慮進(jìn)去的重要內(nèi)容。從COCA和BNC上的檢索結(jié)果可以看出,龍(Chinese Dragon)作為中華民族的象征符號(hào),其檢索頻次為41次。同時(shí)需要注意的是,在國(guó)外,尤其是西方國(guó)家,龍是邪惡的象征,那么如何在對(duì)外傳播龍的形象時(shí),更具中國(guó)特色,并彌合文化差異,是中華文化對(duì)外傳播特別需要注意的地方。
通過前期語(yǔ)料庫(kù)調(diào)查可以發(fā)現(xiàn),隨著全球一體化格局的加劇,現(xiàn)階段我國(guó)優(yōu)秀文化的對(duì)外傳播已經(jīng)積累了一定的經(jīng)驗(yàn),但中華文化對(duì)外的影響力和競(jìng)爭(zhēng)力還不足,對(duì)外文化交流和傳播還存在著嚴(yán)重的問題。因此,更加需要做好中華優(yōu)秀文化對(duì)外傳播的戰(zhàn)略性探索。
4 中華優(yōu)秀文化符號(hào)海外傳播機(jī)制的戰(zhàn)略性探索
中國(guó)傳統(tǒng)文化中典型、積極、傳承千年的核心內(nèi)容,需借助國(guó)際通用的語(yǔ)言、人類共通的情感體驗(yàn)和當(dāng)代人容易理解和接受的表達(dá)方式,恰當(dāng)?shù)靥崛?、包裝、轉(zhuǎn)換,“熔融為適合當(dāng)代人自覺攝取的、與人類社會(huì)同向而行的、易于當(dāng)代地球村民接受和共享的文化和價(jià)值體系”[13],釋放出當(dāng)代活力與現(xiàn)實(shí)意義。推進(jìn)中華文化的對(duì)外傳播,創(chuàng)新對(duì)外傳播內(nèi)容和做好國(guó)際傳播渠道相輔相成,缺一不可。因此,除了通過較為有效的翻譯,提高中華文化對(duì)外傳播的能力和接受度外,還需要加強(qiáng)國(guó)際傳播能力建設(shè),解決好“誰(shuí)來(lái)傳、如何傳”的問題。
在我國(guó)綜合實(shí)力不斷增強(qiáng)的新機(jī)遇下,做好中華優(yōu)秀文化海外傳播,應(yīng)按照中華優(yōu)秀文化整體融合的邏輯,從傳播要素和能力抓手方面來(lái)統(tǒng)籌規(guī)劃如何創(chuàng)新中華優(yōu)秀文化對(duì)外傳播方式,達(dá)到較好的對(duì)外傳播效果。傳播學(xué)奠基人哈羅德·拉斯韋爾的“5W”模式界定了傳播學(xué)的研究范圍和基本內(nèi)容,影響極為深遠(yuǎn)?!罢l(shuí)”(Who)是指?jìng)鞑フ?;“說什么”(Says What)是指?jìng)鞑サ挠嵪?nèi)容;“渠道”(In Which Channel)是指信息傳遞所必須經(jīng)過的中介或借助的物質(zhì)載體;“對(duì)誰(shuí)”(To Whom)是指受傳者或受眾;“效果”(With what effects)是指信息到達(dá)受眾后在其認(rèn)知、情感、行為各層面所引起的反應(yīng),是檢驗(yàn)傳播活動(dòng)是否成功的重要尺度[14]。從傳播要素出發(fā)來(lái)分析中華優(yōu)秀文化符號(hào)海外傳播現(xiàn)狀可以總結(jié)出以下策略。
4.1 了解文化傳播對(duì)象
當(dāng)前的國(guó)際形勢(shì)下,我國(guó)文化海外傳播活動(dòng)遇到了一些障礙。這就要求在文化傳播過程中,特別注意了解傳播受眾的需求,了解對(duì)方文化的審美情趣、價(jià)值觀念和心理特點(diǎn)等?!罢驹趯?duì)方的立場(chǎng)”看待文化的差異、表現(xiàn)文化的多樣性,從而營(yíng)造出和平的交流環(huán)境,建立暢通的傳播渠道。
4.2 拓展優(yōu)質(zhì)傳播渠道
中華文化的對(duì)外傳播,除了要拓展“面對(duì)面”的人際交往之外,還需要拓展新媒體渠道,以年輕人喜聞樂見的形式進(jìn)行有效的傳播。當(dāng)代科技的飛速發(fā)展,傳統(tǒng)主流媒體已經(jīng)不再是唯一的傳播渠道。新媒體,如微博、抖音等在國(guó)外愈發(fā)擁有數(shù)量不小的傳播受眾。以抖音(海外版名為TikTok)為例,2019年其在諸多國(guó)家的應(yīng)用市場(chǎng)都位于下載前列。2020年,據(jù)情報(bào)公司Apptopia數(shù)據(jù)顯示,TikTok的下載量更是達(dá)到了驚人的8.5億人次,位列全球第一[15]。在全球發(fā)達(dá)國(guó)家借助科技力量進(jìn)行文化價(jià)值輸出的激烈競(jìng)爭(zhēng)背景下,我國(guó)必須積極應(yīng)對(duì),不斷創(chuàng)新傳播內(nèi)容,充分利用新媒體技術(shù)的優(yōu)勢(shì),強(qiáng)化海外文化傳播的手段與策略,以更廣泛的覆蓋面和更深入的影響力,提升我國(guó)文化在國(guó)際舞臺(tái)上的地位與聲望。
4.3 創(chuàng)新文化傳播內(nèi)容
習(xí)近平總書記指出:“中華文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),積淀著中華民族最深層的精神追求,代表著中華民族獨(dú)特的精神標(biāo)識(shí),為中華民族生生不息、發(fā)展壯大提供了豐厚滋養(yǎng)。”[16]因此,中華文化的海外演繹必須帶有明確的中華優(yōu)秀文化符號(hào)標(biāo)識(shí)。但同時(shí)需要將本土化的文化內(nèi)容進(jìn)行創(chuàng)造性的開發(fā)和國(guó)際化的演繹,從而轉(zhuǎn)化為符合海外受眾審美情趣、行為習(xí)慣和消費(fèi)方式的現(xiàn)實(shí)文化資本。堅(jiān)持本土化與全球化融合,通過創(chuàng)新、創(chuàng)意手段打造互動(dòng)性、對(duì)話性的傳播內(nèi)容,才能找到中華文化與異質(zhì)文化之間的共情空間,消除文化隔閡,推動(dòng)中華優(yōu)秀文化符號(hào)海外傳播。
5 結(jié)束語(yǔ)
“國(guó)際影響力”是衡量中國(guó)對(duì)外開放發(fā)展的重要指標(biāo),既前景廣闊,又任務(wù)艱巨。重新梳理和表達(dá)中華優(yōu)秀文化的精神價(jià)值、打造具有國(guó)際影響力且能夠彰顯中國(guó)特色的中華優(yōu)秀文化符號(hào)對(duì)提升中國(guó)國(guó)際影響力具有深遠(yuǎn)的現(xiàn)實(shí)意義。如何提供一套整體性建構(gòu)方案成為當(dāng)下的工作重心,符號(hào)和傳播研究的相關(guān)理論可以為此問題的解決提供重要啟示。一方面,中國(guó)文化國(guó)際傳播力的提升離不開具有獨(dú)特核心價(jià)值的文化符號(hào)。中華優(yōu)秀文化符號(hào)的建構(gòu)回應(yīng)國(guó)家重大發(fā)展戰(zhàn)略、貢獻(xiàn)發(fā)展智慧、探索中華優(yōu)秀文化建設(shè)的“中國(guó)路徑”,是凝聚地方精神、重塑地方靈韻、喚醒家國(guó)情懷、實(shí)現(xiàn)文化可持續(xù)發(fā)展等問題的落腳點(diǎn),更是中國(guó)人應(yīng)當(dāng)承擔(dān)的時(shí)代使命。另一方面,中華優(yōu)秀文化的闡釋、建構(gòu)和傳播需要依托各類中華優(yōu)秀文化符號(hào),建構(gòu)切實(shí)可行的對(duì)外話語(yǔ)體系,統(tǒng)籌布局完善話語(yǔ)機(jī)制,并促進(jìn)更加多元的社會(huì)主體參與到話語(yǔ)實(shí)踐中來(lái)。在聚力打造具有強(qiáng)大引領(lǐng)力、影響力和傳播力的主流媒體外,加快拓展和構(gòu)建傳播渠道、建好用好具有國(guó)際影響力的網(wǎng)絡(luò)社交新媒體平臺(tái),才能實(shí)現(xiàn)中華優(yōu)秀文化的可持續(xù)發(fā)展、弘揚(yáng)中國(guó)精神。
參考文獻(xiàn)
[1] 克利福德·格爾茨.文化的解釋[M].韓莉,譯.南京:譯林出版社,1999:5.
[2] 揚(yáng)·阿斯曼.文化記憶[M].金壽福,黃曉晨,譯.北京:北京大學(xué)出版社,2015:60.
[3] 楊麗婷.民族文化符號(hào)的建構(gòu)與傳播:以云南洛水村為例[D].昆明:云南大學(xué),2015:10-11.
[4] 羅蘭·巴特.符號(hào)學(xué)原理[C]//趙毅衡.符號(hào)學(xué)文學(xué)論文集.天津:百花文藝出版社,2004:188-189.
[5] 王樹良,諶椿.自我認(rèn)同與符號(hào)消費(fèi):網(wǎng)絡(luò)自制節(jié)目中的符號(hào)建構(gòu)研究:以《奇葩說》為例[J].國(guó)際新聞界,2016,38(10):42-53.
[6] 王麗雅.中國(guó)文化符號(hào)在海外傳播現(xiàn)狀初探[J].國(guó)際新聞界,2013,35(5):74-83.
[7] 呂鶴.馬來(lái)西亞大學(xué)生中國(guó)文化符號(hào)認(rèn)知度的調(diào)查研究:以馬來(lái)西亞彭亨大學(xué)為例[D].沈陽(yáng):沈陽(yáng)師范大學(xué),2018.
[8] 林利庭.印尼泗水市大學(xué)生對(duì)中國(guó)文化符號(hào)的認(rèn)同調(diào)查[D].揚(yáng)州:揚(yáng)州大學(xué), 2018.
[9] 劉泓廷.韓國(guó)大學(xué)生對(duì)中國(guó)文化符號(hào)的認(rèn)知調(diào)查研究[D].沈陽(yáng):沈陽(yáng)大學(xué),2019.
[10]楊越明,藤依舒.十國(guó)民眾對(duì)中國(guó)文化符號(hào)的認(rèn)知與偏好研究:《外國(guó)人對(duì)中國(guó)文化認(rèn)知與意愿》年度大型跨國(guó)調(diào)查系列報(bào)告之一[J].對(duì)外傳播,2017(4):36-38.
[11]關(guān)世杰.五年間美國(guó)民眾對(duì)中國(guó)文化符號(hào)喜愛度大幅提升:中華文化國(guó)際影響力問卷調(diào)查之一[J].對(duì)外傳播,2018(2):40-43.
[12]陳先紅.中華文化的格局與氣度:講好中國(guó)故事的元話語(yǔ)體系建構(gòu)[J].人民論壇,2021(31):31-35.
[13]胡正榮.中國(guó)傳統(tǒng)文化在當(dāng)代傳播中的困境[J].人民論壇,2017(26):134-135.
[14]哈羅德·拉斯韋爾.社會(huì)傳播的結(jié)構(gòu)與功能[M].何道寬,譯.北京:中國(guó)傳媒大學(xué)出版社,2015:35-36.
[15]常江,田浩.2019年中國(guó)文化形象傳播分析:以李子柒短視頻為例[C]//張昆,張明新.中國(guó)國(guó)家形象傳播報(bào)告(2020— 2021).北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2021:49-63.
[16]陳弘.習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想的傳統(tǒng)文化淵源探析[EB/OL].(2021-07-08)[2024-09-12].https://theory.gmw.cn/2021-07/08/content_34981221.htm.
基金項(xiàng)目:2022年度河南省重點(diǎn)研發(fā)與推廣項(xiàng)目(軟科學(xué))“黃河文化符號(hào)推進(jìn)文旅文創(chuàng)融合發(fā)展的路徑和對(duì)策研究”(項(xiàng)目編號(hào):232400411187)階段性成果;2021年度洛陽(yáng)理工學(xué)院重點(diǎn)項(xiàng)目“新文科背景下河洛文化融入英語(yǔ)專業(yè)課程建設(shè)的探索與實(shí)踐”(項(xiàng)目編號(hào):2021JYZK-011)階段性研究成果。
作者簡(jiǎn)介:許展(1984-),女,河南洛陽(yáng)人,博士,副教授。研究方向:語(yǔ)言與文化。