摘要:當前全球化經(jīng)濟浪潮到來,“一帶一路”建設進一步深化,來華留學生人數(shù)逐年增加。國際學生日漸成為中華文化對外傳播的重要力量。但是受到管理工作機制缺失、分層教學實施模糊、文化實踐活動不足等現(xiàn)實問題影響,高職院校來華留學生對中華文化的認知和體會存在不少誤區(qū)。該文基于對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育的調(diào)研、實踐和思考,重點探究高職院校來華留學生跨文化適應教育存在的問題,借鑒國內(nèi)外跨文化適應相關理論實踐經(jīng)驗,針對當前來華留學生跨文化適應教育問題,從身心適應、學業(yè)適應、文化生活適應三個方面總結(jié)歸納出高職院校來華留學生跨文化適應教育實施路徑,以解決當下跨文化適應教育體系建設過程中出現(xiàn)的困難和不足。
關鍵詞:來華留學生;跨文化適應教育;中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化;職業(yè)教育;文化傳播;國際交流
中圖分類號:G6448.9" " " " " " " " " " " "文獻標識碼:A" " " " " " " " " nbsp;文章編號:2096-4110(2025)01(c)-0117-04
“十四五”規(guī)劃明確提出,“推動共建‘一帶一路’高質(zhì)量發(fā)展,堅持共商共建共享原則,秉持綠色、開放、廉潔理念,深化務實合作,加強安全保障,促進共同發(fā)展”[1]。10多年來,中國累計與150多個國家、30多個國際組織簽署200多份共建文件,形成3 000多個合作項目。“一帶一路”建設亟須大量掌握多門語言、具備國際友好溝通協(xié)作能力的專業(yè)跨國人才。目前,我國高職院校來華留學生主要來自“一帶一路”共建國家,在華求學過程中認知、體會中華文化的經(jīng)驗不足,認可、傳播中華文化的自發(fā)自覺度有待提高。如何深入挖掘中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,貫徹落實高職院校來華留學生跨文化適應教育,堅持理論教育與實踐養(yǎng)成相互結(jié)合,確保國際學生思想政治教育潤物無聲,是每一個職業(yè)教育者需要思考和解決的重要問題。
1 高職院校來華留學生跨文化適應教育現(xiàn)狀
當前全球化經(jīng)濟浪潮到來,“一帶一路”建設進一步深化,來華留學生人數(shù)逐年增加。國際學生日漸成為中華文化對外傳播的重要力量。而來華留學生的跨文化適應問題成為影響其身心、學業(yè)、文化生活等方面的主要障礙。其原因在于高職院校來華留學生跨文化適應教育工作不到位,主要表現(xiàn)在以下幾個方面。
1.1 思想政治教育落實不到位
“許多高職院校尚未開展留學生教育,大部分具備招收留學生資格的高職院校在校留學生數(shù)量以個位數(shù)和十位數(shù)為主。高職院校留學生的人才培養(yǎng)模式呈現(xiàn)不系統(tǒng)、不自覺的特點,招生、教學和管理等仍處于積極的探索和實踐中。”[2]當前,部分院校來華留學生年均招生數(shù)量不等,缺乏完善的來華留學生管理工作機制。留學生專職輔導員等專業(yè)學工管理崗位的缺失,導致來華留學生思想政治教育落實不到位。留學生容易用本國文化視角來評判中國文化行為,對于權(quán)力距離過大、不確定性規(guī)避程度低等文化特質(zhì)接受不良,從而產(chǎn)生文化刻板印象。同時,由于專業(yè)學生管理工作團隊的整體缺位,在招生、迎新、入學心理普查、校史教育、安全教育等方面,來華留學生工作都與整體學生管理工作相脫節(jié)。留學生的他國文化特性被不斷強化,而思想政治教育引導稍顯滯后,導致跨文化適應教育難以完成。
1.2 分層教學設計實施不徹底
目前,高職院校招收的來華留學生主要分為兩大類:一類是以三年學制為主的專業(yè)學歷生,來自“一帶一路”共建國家;另一類是以一年學制為主的語言學習生,來自非“一帶一路”共建國家。前者重視高職院校自身專業(yè),以掌握專業(yè)技能與專業(yè)知識為主要目標,順利完成大一學年的漢語學習考級任務后,進入大二、大三學年的專業(yè)學習階段,最后拿到畢業(yè)證書,回國就業(yè)。后者僅關注自身漢語等級水平發(fā)展,主要以獲得HSK(全稱“中國漢語水平考試”)三級、四級等級證書為目標,之后進入中國本科院校學習,選擇相關專業(yè),獲得學位證書,留在中國就業(yè)。由于來華留學生整體水平參差不齊,漢語學習目標不盡相同。目前,高職院校漢語等級分層教學設置不夠細化,入學水平測試仍然以初級、中級、高級為劃分標準,導致出現(xiàn)漢語零基礎學生與高分通過HSK二級學生同上一課的情況。整體學情過于復雜,課堂教學效果難以保證。隨堂測試、課后作業(yè)、過程學習分等對日常學習行為進行測試的教學措施,也會產(chǎn)生難以準確服務漢語等級群體的尷尬情況。在面對已經(jīng)掌握或部分掌握或自認為掌握的知識點時,那些難以適應陌生語言文化環(huán)境的留學生,缺乏充足的學習動力去完成相應的鞏固學習任務,也無法持續(xù)高效地對中高難度知識點進行強化練習。在面對學習困境時,留學生會展現(xiàn)出更為強烈的情緒價值需求,渴望得到更多任課教師的正面評價,試圖建立一種隨和的朋友式師生關系,通過飲食、運動、出行等學習以外的日常話題,獲得一種習得代償。
1.3 第二課堂組織開展不充分
由于母語不通、媒介語不熟練、漢語學習剛剛起步等客觀原因,高職院校來華留學生群體的課外實踐平臺難以拓展,實踐活動難以開展,實踐效果難以彰顯。而漢語語言課程整體課時緊張、教學任務重、文化內(nèi)容覆蓋面窄且偏于理論化,語言課堂的文化認知與體驗十分有限。對于部分中國文化缺乏的留學生而言,課堂文化浸潤效果更是乏善可陳。由于語言學習目標明確,部分留學生往往只專注于二語習得而拒絕參加一些課外文化體驗與實踐活動,導致中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育與漢語語言教學相互脫節(jié),跨文化適應教育難以落地。一旦進入“文化休克期”,留學生就會感受到巨大的語言學習壓力與生活適應障礙,進而產(chǎn)生焦慮、抑郁等心理問題。“來華留學生是 PTSD (全稱“創(chuàng)傷后應激障礙”)高發(fā)的危險人群,具有較高的緊張與應激水平和心理健康問題。”[3]遠離家人的陌生異國環(huán)境導致家庭教育難以企及,而留學生本國文化與他國文化產(chǎn)生的沖突,也進一步加深了自身的認知混亂程度,從而導致心理問題陷入惡性發(fā)展循環(huán)。
2 基于中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的跨文化適應教育實施路徑
黨的二十大報告在“推進文化自信自強,鑄就社會主義文化新輝煌”中,提出“增強中華文明傳播力影響力”的明確要求[4]。近年來,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育漸成體系,從“中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化”公共必修課程寫入《高等職業(yè)學校專業(yè)教學標準》,到教育部全國高校“禮敬中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化”系列活動示范項目和特色展示項目,再到大學生中華經(jīng)典誦寫講大賽等國家級賽事,課程、實踐、競賽三位一體,全面鋪開。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化發(fā)揮其連續(xù)性、創(chuàng)新性、統(tǒng)一性、包容性、和平性等優(yōu)勢,推動高校大學生思想政治教育如春風化雨潤物無聲。針對來華留學生的他國文化特質(zhì),留學生的跨文化適應教育更應當堅持顯性教育與隱性教育相統(tǒng)一,以中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為橋梁,以語言教學課程為切入點,形成從語言文字到文學作品再到文化精神的全育人體系。
“人類學家Redfield提出,文化適應是指兩個不同文化群體在連續(xù)的接觸過程中所導致的文化模式的變化。后世學者更多認為這種文化適應最終會走向融合與協(xié)調(diào)。”[5]基于中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育及系列課程建設過程中積累的成效與經(jīng)驗,高職院校來華留學生跨文化適應教育工作緊扣時代發(fā)展需求,總結(jié)形成三大跨文化適應教育路徑。
2.1 身心適應:強化來華留學生寢室文化建設
跨文化適應教育從身心適應維度開始。寢室是留學生來華學習的重要落腳點,是留學生相互溝通、相互學習的重要空間。“良好的寢室文化具有極強的感染性、傾向性、動態(tài)性和潛在性特征,其蘊含的生活方式、閑暇娛樂活動及思想觀念等精神文化范疇是影響大學生‘三觀’塑造的重要內(nèi)核。”[6]根據(jù)來華留學生的特殊學情,以中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為切入點進行隱性思政教育是達成跨文化適應教育的重要途徑。而隱性思政教育更多地需要利用碎片化的課余時間與課余空間。留學生寢室文化的建設能夠彌補課下時間的空缺,涵蓋從入學報到至畢業(yè)離校的在校學習生活全過程。“歷史時光機”文化走廊的建設、“請你聽我說”漢語交流角的打造、“學在這里”雙語寢室空間的融合,是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化進入來華留學生生活空間的有效手段。中華文化注重集體主義、強調(diào)顧全大局,而來華留學生更習慣追求個人價值、不受他人干擾。在日常生活空間中強調(diào)仁禮、美善等中華傳統(tǒng)美德,能夠在思想價值層次上幫助留學生預先形成正向的心理暗示,有效預防文化價值沖突的出現(xiàn)。“跨文化意識的養(yǎng)成是國際學生間相互理解和溝通的前提,也是化解文化沖突的首要任務。”[7]中華文化的開放包容特性,能夠打破留學生之間因不同宗教信仰而產(chǎn)生的隔閡,成為彼此和諧共存的文化橋梁。公共空間的修葺與完善,也有利于任課教師利用課余時間走訪留學生寢室,開展日常對話與交流探討,在潛移默化中拉近與留學生的心理距離,并完成歷史文化的自然熏陶。
2.2 學業(yè)適應:優(yōu)化來華留學生分層教學體系
學業(yè)適應是跨文化適應教育中的核心環(huán)節(jié)。如期完成學業(yè)是每一位來華留學生的共同目標。為守好來華留學生教育“第一課堂”主陣地,整個教學體系的構(gòu)建與完善應當細致到人。根據(jù)每一位留學生不同的漢語學習水平,遵照HSK一級至九級的漢語等級水平劃分標準,量身定制不同等級的漢語等級課程。結(jié)合高職院校來華留學生招生實際情況,重點突出一級、二級、三級、四級、五級教學課程。其中,一級與二級教學課程分別對應上下兩學期,面向漢語零基礎留學生開設,以聽、說、讀、寫四大核心語言技能為框架,進一步細化,分設子課程,形成系統(tǒng)課程教學鏈,幫助零基礎留學生快速掌握漢語學習方法、進入漢語學習模式。每一門課程都遵循不超過10人的小班化語言教學原則,確保課堂上每一位學生的實際有效參與時長,通過隨聽、隨練、隨講等方式扎實提升語言習得的成就感與價值感。同時,小班化教學的設置極大程度上緩解了留學生學習的跨文化群體尷尬氛圍,在輕松自然的聊天式學習環(huán)境中,留學生能夠針對教師的講解,快速提出問題與反饋。教師能夠根據(jù)實時反饋隨機做出知識遷移,由單純的聽、說、讀、寫語言教學深化為語言背后的特殊文化教學,自然做到傳統(tǒng)文化入課、入腦、入心,有效達成課程思政目標。例如,學會日期的表達與農(nóng)歷的認讀后,留學生會發(fā)現(xiàn)農(nóng)歷日期表上“立秋”“處暑”等特殊日期的標識并提出疑問。教師可以借機引入“二十四節(jié)氣”的文化常識,帶領留學生吟誦節(jié)氣歌,了解務農(nóng)為本的農(nóng)耕文化底色,體會民以食為天的中華文化精神,進而認可重民生、好和平的中華文化內(nèi)核。留學生建立起從語言到文學再到文化意蘊的深層學習鏈接,就能夠大大提高漢語習得過程中的獲得感與成就感。在獲得教師正向反饋后,還能夠最大程度上激發(fā)留學生的學習熱情與探索積極性,從而大大提高整體學習效率。語言技能與文化知識的扎實掌握與真切體會也能夠幫助留學生更好地進行下一步的專業(yè)知識與專業(yè)技能學習。針對漢語等級水平較高的留學生,開設以“交通文化”“中國詩歌十二講”為主的特色行業(yè)專業(yè)課程與地域文化課程,進一步拓寬留學生漢語學習視野,結(jié)合校地文化特色,深刻感受中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的魅力。
2.3 文化生活適應:深化來華留學生文化體驗實踐
文化生活適應是跨文化適應教育不可或缺的重要組成部分。留學生在華學習深度和效度能夠通過文化生活適應情況直觀地反映出來。“就傳播者(留學生接收國)而言,文化傳播和傳承除了課堂的教學,人際交流和社會環(huán)境及氛圍也是重要因素。”[8]以中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為核心的實踐育人機制,強調(diào)學生參與和教師推動,在活動中真切感受中華文化魅力,增強中華文化影響力,自覺成為中華文化傳播者。首先,教師是文化體驗實踐過程中的重要引導者,要不斷“提高對自我文化的內(nèi)省和洞察力,增強自我文化對他人產(chǎn)生的影響和知覺,培養(yǎng)文化移情的能力,不斷完善交際交往能力,與來自不同文化的人們有效交際”[9]。其次,實踐活動平臺是來華留學生運用漢語語言知識與文化知識的第一陣地,是幫助留學生感受中華文化的重要空間。高職院校應當將中國學生實踐平臺與留學生實踐平臺融合在一起,引導留學生主動加入以國學社、六通劇社、蓮苑戲曲社、朗誦社、古典器樂社、舞蹈社等為代表的各類人文素質(zhì)類社團和以編程設計、橋梁社、機械服務社等為代表的專業(yè)類社團,鼓勵留學生根據(jù)自身興趣,挖掘自身長處。“多元文化意識使得留學生在面對差異時能夠做到尊重、理解,并考慮到對方的文化采取適當?shù)幕臃绞健!盵10]在與優(yōu)秀中國學生交流的過程中,留學生能夠感受到不同的文化氛圍,融入校園社區(qū)集體生活,建立良好的人際關系網(wǎng),創(chuàng)設真正使用漢語的溝通交流語境。最后,以社團為依托在校內(nèi)開展“漢語橋·來華留學生中文比賽”、來華留學生經(jīng)典誦寫講大賽、來華留學生中華傳統(tǒng)才藝大賽等品牌活動,真正做到以賽促學、以賽促教,在競賽過程中感受中華文化的深度和厚度,自然完成隱性思政教育。同時,利用假期時間,帶領留學生進行暑期社會實踐,發(fā)揮地方博物館等文化場館的地緣優(yōu)勢,深入挖掘地域文化特色,追尋、探訪自然生態(tài)建設、鄉(xiāng)村振興、非遺技藝傳承等文化主題,完成外語宣講志愿服務,實現(xiàn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化浸潤式教育,順利完成跨文化適應銜接。借助海外絲路學院、魯班工坊等平臺,以優(yōu)秀來華留學生為抓手,開設《華夏故事聽我講·海外絲路季》等線上解說欄目,錄制《節(jié)氣》《漢服》《飲食》《徽派建筑》等中華文化介紹小視頻,面向來華留學生進行宣傳播放,充分發(fā)揮榜樣的力量,推動來華留學生成為中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的海外有力傳播者。
3 結(jié)束語
中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化源遠流長,在國家“一帶一路”倡議下,高職院校成為傳播中華優(yōu)秀文化的重要陣地。漢語習得等顯性課程教學固然重要,但包含各類文學文化延展課程的跨文化適應教育更加緊迫。高職院校應當高度重視中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化指導下的來華留學生跨文化適應教育提升工作,引導留學生更加積極地投身中國與世界其他國家的友好事業(yè),推進高職教育國際化辦學,培養(yǎng)更多更好的國際交流人才。
參考文獻
[1] 中華人民共和國國民經(jīng)濟和社會發(fā)展第十四個五年規(guī)劃和2035年遠景目標綱要[N].人民日報,2021-03-13(1).
[2] 周李俐,黃延峰.跨文化適應視角下高職院校來華留學生教育的困境與突破[J].中國職業(yè)技術教育,2020(19):83-87.
[3] 李繁.80例留學生心理健康狀況及其與PTSD關系的研究[D].大連:大連醫(yī)科大學,2007.
[4] 中共中央關于認真學習宣傳貫徹黨的二十大精神的決定[N].人民日報,2022-10-31(1).
[5] 陳琇霖.來華留學生跨文化適應研究[D].南寧:廣西大學,2014.
[6] 江華.寢室文化建設與大學生素質(zhì)培養(yǎng)[J].高等教育研究,1999(4):77-79.
[7] 李秀華,李溪萌,張妮娜.來華留學生跨文化適應障礙及其消解[J].現(xiàn)代教育管理,2016(6):108-112.
[8] 石彤喆.傳播與接受:跨文化傳播視角下來華留學生教育研究(1950—2015)[D].上海:上海外國語大學,2017.
[9] 孫雷.來華印尼留學生跨文化適應研究[D].廣州:華南理工大學,2010.
[10]袁靖.來華留學生的學習收獲[D].杭州:浙江大學,2019.
基金項目:浙江交通職業(yè)技術學院2024年校級教學改革研究與實踐項目“高職院校中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育融入來華留學生跨文化適應教育的路徑研究”(項目編號:2024JG65)的階段性研究成果。
作者簡介:魏素素(1996-),女,浙江永嘉人,碩士研究生,講師。研究方向:中國古代文學。