郁達(dá)夫的《故都的秋》收錄于統(tǒng)編高中語(yǔ)文教材必修上冊(cè)第7單元,堪稱經(jīng)典之作。文章緊扣“故都的秋”之“清、靜、悲涼”主題,既展現(xiàn)了意境的凄婉之美,又映射出作者內(nèi)心的孤獨(dú)與悲涼。深入研讀此文,不僅能領(lǐng)略作者字里行間流露的審美情趣,還能深挖“秋士”精神的文化底蘊(yùn),感受獨(dú)特的審美風(fēng)格。本文內(nèi)涵豐富,意境悠遠(yuǎn),堪稱中國(guó)現(xiàn)代散文的典范。
一、創(chuàng)作背景解讀
1. 憂郁且敏感的個(gè)性特質(zhì)
郁達(dá)夫幼年時(shí),因父親早逝,家中大小事務(wù)均由母親一手操持。因此,母親在郁達(dá)夫的成長(zhǎng)歷程中扮演了至關(guān)重要的角色。母親是一位勇敢而堅(jiān)韌的女性,對(duì)郁達(dá)夫的性格、情感等產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,使得郁達(dá)夫也具備了這種外表柔弱、內(nèi)心堅(jiān)韌的品質(zhì)。年少時(shí)期,郁達(dá)夫東渡日本求學(xué),留學(xué)生活的孤寂進(jìn)一步加劇了他憂郁和敏感的個(gè)性。留學(xué)期間,正值青春年華的郁達(dá)夫每日都要接受嚴(yán)格的訓(xùn)練,這對(duì)于自幼體弱的他而言,無(wú)疑是艱難的挑戰(zhàn),這也進(jìn)一步加深了他內(nèi)心的自卑和孤獨(dú)感。郁達(dá)夫曾坦言,自己對(duì)待外人時(shí),總是懷有一種“自卑狂”的心態(tài)。中年時(shí)期,郁達(dá)夫再度回到北平,感受故都風(fēng)貌。這種物是人非的感觸更促使他將往昔經(jīng)歷的種種悲涼融入創(chuàng)作之中,從而為文本增添了更為深邃的悲涼意蘊(yùn)。
2.對(duì)國(guó)事的深深擔(dān)憂
本文寫于1934年,自“九一八”事變之后,作為北方重要文化中心的北平,成為日本侵略者覬覦的目標(biāo)。此時(shí)的北平正處于風(fēng)雨飄搖之中。作為深受中華傳統(tǒng)文化熏陶的愛國(guó)之士,郁達(dá)夫?qū)Ρ逼轿磥?lái)的局勢(shì)深感憂慮。時(shí)值秋季,郁達(dá)夫感受到故都北平那清冷、悲涼的秋意。在對(duì)北平秋景的細(xì)膩描繪中,透露出他對(duì)浸潤(rùn)著中華傳統(tǒng)文化的北平即將遭遇滅頂之災(zāi)的無(wú)奈與憂傷。由此,這篇散文應(yīng)運(yùn)而生,展現(xiàn)了作者深厚的愛國(guó)情懷。
3.對(duì)日本“物哀”美學(xué)的獨(dú)特領(lǐng)悟
由于自身憂郁敏感的性格,加之自幼深受中國(guó)古典詩(shī)詞文化的熏陶,在長(zhǎng)達(dá)十年的留日生涯中,郁達(dá)夫逐漸迷戀上了日本文化中的物哀美學(xué)。物哀美學(xué)作為日本文化的重要組成部分,與“幽玄”和“侘寂”一同構(gòu)成了日本美學(xué)的核心要素,甚至滲透到日本人生活的各個(gè)層面。“物哀”常以人生無(wú)常、短暫易逝為情感基調(diào),蘊(yùn)含著淡淡的哀愁,但它更多地體現(xiàn)為感傷與感嘆的交織。正是受到日本“物哀”美學(xué)風(fēng)格的深遠(yuǎn)影響,郁達(dá)夫的文章展現(xiàn)了對(duì)故都秋景的獨(dú)特觀照視角,并由景及人,抒發(fā)了對(duì)人世滄桑的深切感慨。
二、文化內(nèi)涵解讀
1.體現(xiàn)作者追求恬靜、閑適,渴望超脫的自然觀
“在北平,即便足不出戶,身處皇城人海之中,賃一間陋室而居,晨曦初露,沏一盞釅茶,于庭院落座,你亦能仰望那高遠(yuǎn)澄碧的蒼穹,聆聽青天之下馴鴿翱翔的鳴音。”這段秋景的細(xì)膩描繪,流露出郁達(dá)夫?qū)ψ匀簧顖?chǎng)景中淡泊寧?kù)o人生的深切向往。北國(guó)的槐樹,在作者筆下成為秋日的一抹點(diǎn)綴,雖無(wú)聲無(wú)息,卻讓人感受到那份細(xì)膩與閑適;秋蟬作為北國(guó)秋色的常客,既蘊(yùn)含著作者的喜愛,又略帶一絲嗔怪。至于秋雨,則較之秋蟬與槐樹更富靈性,它輕柔地灑落在身著青布單衣與夾襖的都市閑人肩頭,在咬著煙管、悠然吐露“涼”字的尋常百姓口中,因沾染了人間煙火氣,愈發(fā)顯得悠遠(yuǎn)而綿長(zhǎng)。
2.內(nèi)隱的“秋士”精神
文章題中的“故都”二字透露出北平城的衰敗與蒼涼。在中國(guó)文化語(yǔ)境中,人與城緊密相連,城的衰落引發(fā)對(duì)文化衰微的深切悲涼。然而,郁達(dá)夫并未隨波逐流,而是執(zhí)著于生活,這正是中國(guó)傳統(tǒng)知識(shí)分子所特有的“秋士”風(fēng)骨。在凄涼的環(huán)境中,他堅(jiān)守一份傲然正氣,自覺肩負(fù)起民族的歷史使命與責(zé)任,生動(dòng)詮釋了中國(guó)知識(shí)分子不僅修身齊家,更能心懷天下、擔(dān)當(dāng)大義的民族情懷。
三、美學(xué)風(fēng)貌解讀
1.個(gè)體量詞呈現(xiàn)的“秋味”
郁達(dá)夫在《故都的秋》一文中有這樣一番獨(dú)到感悟:“‘可不是嗎?一層秋雨一層涼了!’北方人念‘陣’字,總老像是‘層’字,平平仄仄起來(lái),這念錯(cuò)的歧韻,倒來(lái)得正好。”用北京方言念出的“一層秋雨一層涼(仄平平仄仄平平)”確實(shí)比“一陣秋雨一陣涼(仄仄平仄仄仄平)”更契合標(biāo)準(zhǔn)的詩(shī)詞格律。這也從側(cè)面彰顯出文章所蘊(yùn)含的古典音韻之美。然而,作者對(duì)古典文學(xué)含蓄蘊(yùn)藉的審美追求,絕非僅限于對(duì)韻律的偏愛。例如,文章第七段中的“一層雨過”,“層”這一量詞與“陣”“場(chǎng)”“片”等量詞在“義”上存在微妙差異。“層”較之“陣”“場(chǎng)”“片”,更能凸顯雨的綿密與細(xì)弱,這與郁達(dá)夫崇尚凋零枯瘦的審美情趣極為契合。
再如第三段中的“一絲一絲”的日光,若改為“一縷一縷”,“日光”便顯得強(qiáng)烈而溫暖了許多。幾“根”秋草,若表述為幾“束”秋草,秋天景物的寥落感便蕩然無(wú)存。第三段的“一碗濃茶”、第四段的“一條條掃帚的絲紋”、第七段的“一陣涼風(fēng)”以及第十一段的“它(棗子樹)一株株地長(zhǎng)大起來(lái)”,都具象化地通過器皿的圓潤(rùn)、植物枝條的細(xì)長(zhǎng)、風(fēng)的短暫停留以及樹的根莖部位,對(duì)物象進(jìn)行細(xì)致描繪。細(xì)究其效果,我們發(fā)現(xiàn),“碗”的圓潤(rùn)中和了破屋“十分的秋意”帶來(lái)的凜冽,“條”的健壯調(diào)和了絲紋的細(xì)弱,“陣”的快速緩解了雨的悲涼,而“株”則因表義為樹的“根莖”,恰到好處地以成長(zhǎng)中的生命力化解了秋的肅殺。
由此可見,郁達(dá)夫不僅在文句中極力展現(xiàn)秋天的憂郁之美,更通過精妙的用字,彰顯其對(duì)憂郁感傷美學(xué)的追求和對(duì)生命浪漫情懷的探尋。
2.自然生命的衰敗之美及人與自然的和諧之美
文中描述,來(lái)到北平,“租人家一椽破屋來(lái)住著”,然而作者卻透過這破舊的房屋,洞見了其背后隱匿的殘缺之美。院子里的牽牛花雖不及春日花朵那般鮮艷奪目,但作者卻更偏愛那藍(lán)白色的牽牛花,尤其是花朵下“長(zhǎng)著幾根疏疏落落的尖細(xì)且長(zhǎng)的秋草”,作為點(diǎn)綴。清晨,落蕊鋪滿地面,“腳踏上去,聲音也沒有,氣味也沒有”,既聽不到落花的聲音,也嗅不到花朵的香氣,這種聽覺與嗅覺的落差無(wú)聲宣告了“落蕊”生命的終結(jié)。即便是對(duì)這凋零的不起眼的生命,郁達(dá)夫也能從中感受到“一點(diǎn)點(diǎn)極細(xì)柔軟的觸覺”。對(duì)“衰敗”之景的細(xì)膩感知,如此敏感,離不開作者發(fā)現(xiàn)美的眼睛,更離不開他對(duì)生命的深刻體悟。生命衰敗之美的動(dòng)人之處,正在于它能觸動(dòng)心靈的深處。正是由于郁達(dá)夫自身的生活體驗(yàn)和對(duì)“自然化”的認(rèn)同,與自然和諧共處,他才能以“悲涼”為美,面對(duì)如此衰敗的生命,不感傷悲,而是將自然中的每一部分,哪怕是最不起眼的小生命,都視為自己生活中不可或缺的存在,滿懷熱愛地接納自然賦予我們的生活環(huán)境,并以平等的眼光去看待世間萬(wàn)物。
四、藝術(shù)特色解讀
1.詩(shī)化語(yǔ)言的靈動(dòng)飛揚(yáng)
《故都的秋》中大量運(yùn)用了排比、復(fù)疊、反復(fù)等修辭手法,并巧妙地融入平仄音韻的交錯(cuò),使散文語(yǔ)言充滿節(jié)奏感和詩(shī)性,回環(huán)往復(fù),一唱三嘆。同時(shí),文章采用整散句相間的句式,錯(cuò)落有致,別具一格,如“南國(guó)之秋,當(dāng)然是也有它的特異的地方的,比如廿四橋的明月,錢塘江的秋潮,普陀山的涼霧,荔枝灣的殘荷等等,可是色彩不濃,回味不永”等。文章融合了古典詩(shī)歌與傳統(tǒng)散文的語(yǔ)言特點(diǎn),展現(xiàn)了中國(guó)傳統(tǒng)文化獨(dú)特的審美韻味。
2. 文章結(jié)構(gòu)上的首尾呼應(yīng)
文章開篇寫道:“秋天,無(wú)論在什么地方的秋天,總是好的;可是啊,北國(guó)的秋,卻特別地來(lái)得清,來(lái)得靜,來(lái)得悲涼。”結(jié)尾則言:“秋天,這北國(guó)的秋天,若留得住的話,我愿把壽命的三分之二折去,換得一個(gè)三分之一的零頭。”這樣的首尾銜接,使得文章結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),氣韻貫通,給人一氣呵成之感。
3. 語(yǔ)篇思維上意象的融貫
《故都的秋》以比擬思維的運(yùn)用最為引人注目,這種思維方式集中體現(xiàn)在意象的運(yùn)用上。文章鋪陳了多種意象,使原本抽象的心理、情緒、感覺等,如同一幅幅流動(dòng)的畫面,變得具體可感,如秋雨、夜月、破屋、秋草、秋槐、落蕊、秋蟬、秋潮、涼霧等。這些意象通過文本滲透,相互融貫,調(diào)動(dòng)人的各種感官,共同渲染了北國(guó)之秋“清、靜、悲涼”的意境。
4. 文本間的巧妙借用
在創(chuàng)作《故都的秋》的前后,郁達(dá)夫還完成了《北平的四季》《江南的冬景》等散文,在這些作品中,他同樣將對(duì)比手法運(yùn)用得出神入化。這三篇散文不僅在創(chuàng)作時(shí)間上緊密相連,而且在內(nèi)容與手法上互相呼應(yīng)與參照。三篇文章的結(jié)尾更是表達(dá)了作者在不同時(shí)間、地點(diǎn)、情境下的相似感受。在郁達(dá)夫的創(chuàng)作中,這種自我引用和自我指涉構(gòu)成了一種隱秘的互文性,“秋天,這北國(guó)的秋天,若留得住的話,我愿把壽命的三分之二折去,換得一個(gè)三分之一的零頭。”(《故都的秋》)“我也不再想寫下去了,還是拿起手杖,擱下紙筆,上湖上散散步罷!”(《江南的冬景》)“五六百年來(lái)文化所聚萃的北平,一年四季無(wú)一月不好的北平,我在遙憶,我也在深祝。”(《北平的四季》)通過群文對(duì)比閱讀,我們可以更深刻地體驗(yàn)和理解文本的深意。
《故都的秋》篇幅雖短,但意蘊(yùn)雋永深遠(yuǎn),需要我們?cè)陂喿x中從不同角度深入挖掘,從中領(lǐng)悟文本深刻的內(nèi)涵、獨(dú)特的藝術(shù)審美及個(gè)性化的語(yǔ)言特質(zhì)。