999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中國對外媒體話語的中醫藥形象建構研究

2025-05-21 00:00:00祖樂康勇
關鍵詞:中醫藥建構詞匯

Research on the Construction of TCM Image in China's International Media Discourse

-A Corpus-based Analysis of News Reports in China Daily ZU Le,KANG Yong

(School of Public Courses,Wannan Medical College,Wuhu,Anhui 241oO2,China)

Abstract:Based on the news reportson Traditional Chinese Medicine(TCM)from China Daily between 2014 and 2023,this paper explores the image construction of traditional Chinese medicine in foreign media discourse fromthree levels:macro(topic model),meso(word co-occurrence network)and micro(index lineand context) with the helpofcorpus linguisticsand critical discourse analysis.Thestudy found that China Daily established three major themes of TCM eficacy,cultural communication and industrial development through news discourse, and shaped three TCM images:“powerful weapon”ofhealing and saving people,“image ambassador”of cultural communicationand“important pilar”of industrial development.These images reflectthe long-term“people -o 1 riented”health concept and development concept of TCM,demonstrating the confidenceof the Chinese governmentand people in TCMculture and the great importance theyattch to theexchange and development of TCM culture.The research hascertain reference value and guiding significance for the dissemination of traditional Chinese culture and promoting the international exchange and dissemination of traditional Chinese medicine.

KeyWords:TCM image;China Daily;discourse analysis;corpus

形象是指人們對某一事物的信念、觀念和印象[1],是個人、團體、民族或國家在交際者腦海中或者話語上的呈現。形象并不是預先存在于言語中的,而是通過不同言語之間的博弈,于受眾心智中構建起來的認知模型[2]。在形象研究的發展過程中,最早受到關注的領域是文學和比較文學[3]隨后逐漸擴展到社會學[4]和語言學[5]1,[6-7]等領域。從社會建構論角度來看,形象既不是“與生俱來”的,也不是“靜態不變”的,而是可以通過言語的構建、管理或修復來塑造的。

中醫藥形象作為中國國家形象的重要組成部分,近年來引起學者們廣泛關注。相關研究主要從傳播學[8]、語言學[9]105,[10]82 和藝術學[11]角度探析中醫藥的形象建構問題,也有少數學者從社會學[12]、漢學[13]及政治學[14]角度對該話題進行深入討論。就語言學層面而言,現有研究主要從傳統語篇分析、系統功能語言學、語言翻譯等視角,對中醫藥新聞報道、中醫藥白皮書、中醫藥電視欄目、中醫藥文學作品等研究對象中的中醫藥形象進行探究[9]105[10]82[15-16]。雖然語言學界對于中醫藥形象研究已有一定關注,但目前鮮有研究者關注對外媒體話語中的中醫藥形象建構問題。鑒于此,本文欲借助語料庫語言學及批評話語分析研究方法,探究《中國日報》2014—2023年中醫藥新聞語篇的語言特征、建構的中醫藥形象類型及其形成的內在動因,期望研究成果能夠對傳播中國傳統文化、推動中醫藥國際交流與傳播有參考價值。

一、中醫藥形象建構研究的理論基礎

形象通常由不同的話語實踐方式來實現[5]3涉及多種語言手段和文化背景,其目的通常是為了實現特定的目標,如塑造正面形象、獲得認同或者影響他人觀念等。形象的產生通常受到多種因素的影響,如策略選擇、話語主體關系、社會動因等[17]。鑒于形象研究的\"話語建構”屬性[5]2,本文結合語料庫語言學和批評話語分析相關理論,對《中國日報》近10年新聞報道中的中醫藥形象進行分析與解讀。

(一)語料庫輔助話語研究

“語料庫輔助話語研究\"這一概念由Partington于2013年首次提出[18],它倡導在分析過程中將定性的話語分析方法和定量的語料庫語言學分析方法相結合。該方法不僅重視使用語料庫語言學工具對大量語料進行量化分析,還強調在特定文本背景下對具體的語言現象進行深入的定性探討,從而更全面地挖掘文本分析的潛力[19]84。在實踐中,“語料庫輔助話語研究”并不遵循固定的研究路徑,而是需要研究者根據具體語料和研究目標靈活選擇最佳的分析方法[20]。詞頻統計、搭配分析、索引行檢索、主題詞識別等常見的語料庫檢索和統計手段,為話語研究提供了具體而細致的分析維度。此外,為了更準確地闡釋和解釋語料,研究者往往還需要結合語料庫之外的背景文化信息,從而更準確地把握分析的主題和核心意義。相較于傳統話語分析方法,“語料庫輔助話語研究”的優勢在于其基于大量真實語料進行描述與解釋,這在一定程度上彌補了傳統方法文本數量有限、主觀性較強的不足[21] O

(二)批評話語分析的“三維模型

Fairclough吸收了Firth和Halliday有關語言的多層次系統觀[22],將話語視為一個由文本、話語實踐和社會實踐組成的統一體,進而提出批評話語分析的“三維模型”。他認為,話語作為社會實踐的重要一環,與行為、交際、社會關系以及物質世界等要素形成了一種辯證且內在的聯系[23]。話語分析主要包含描述、闡釋和解釋3個核心步驟。描述階段主要分析話語的表層結構和語言特征;闡釋階段側重于話語的產生、傳播以及受眾的接受過程;解釋階段則深人探究話語實踐與社會文化背景的交互作用,并探討社會因素在文本創造與解讀過程中的影響[24]。該模型自問世以來,被廣泛運用于各種話語類型的研究與討論,主要借助系統功能語言學和認知語言學相關理論工具展開[25]。本文認為新聞語篇作為一種社會實踐的表現形式,不僅映射了其深層的意識形態,同時也會對受眾的思想、觀念和印象產生影響,因此必將影響中醫藥的整體形象建構。

二、研究設計

(一)研究問題

基于語料庫輔助話語研究方法及批評話語分析的“三維模型”,借助KHCoder分析工具,從宏觀(話題模型)、中觀(詞匯共現網絡)以及微觀(索引行與語境)3個層面探究《中國日報》報道中的中醫藥形象,旨在回答如下3個問題:

1.《中國日報》中醫藥新聞語篇在宏觀、中觀、微觀層面具有怎樣的語言特征?2.《中國日報》于中醫藥新聞語篇中構建了何種中醫藥形象?3.在中醫藥文化語境下,中醫藥形象形成的內在動因包含哪些?

(二)語料來源

本文采用的有關中醫藥新聞報道的語料源自《中國日報》(ChinaDaily)。《中國日報》創刊迄今已逾40年,作為中國文化對外傳播的重要窗口之一,其在中醫藥對外傳播及形象建構方面發揮著關鍵作用。本文選取TCM、(traditional)Chinesemedicine、acupuncture、Chinese herbs、herbal medi-cine、cupping、Guasha、moxibustion、Qigong、Taichi等與中醫藥相關的詞匯作為檢索詞,時間范圍設定為2014年1月1日至2023年12月31日。歷經一系列人工篩選、過濾及清洗流程,最終獲取561篇新聞報道。在此基礎上,構建“《中國日報》中醫藥報道新聞語料庫”,該語料庫總計355178個形符,15848個類符。

(三)分析步驟

首先,通過Python抓取并結合人工篩選手段,收集《中國日報》2014至2023年與中醫藥相關的新聞報道,構建“《中國日報》中醫藥報道新聞語料庫”。其次,運用語料庫分析工具KHCoder,從宏觀(話題模型)、中觀(詞匯共現網絡)以及微觀(索引行與語境)3個層面針對中醫藥相關新聞報道展開分析與描述。與此同時,借助語料庫宏觀、中觀及微觀的描述結果及具體實例,對《中國日報》新聞報道所建構的中醫藥形象予以闡釋和解讀。最后,借助批評話語分析研究方法,從中醫藥社會文化語境視角探討《中國日報》中醫藥形象形成的原因與內在機制,并總結對中醫藥形象國際傳播的啟示和意義。

三、研究結果與分析

(一)話題發現

表1詳細列出了中醫藥語料庫中的12個關鍵話題及其特征詞匯。這些話題是通過話題模型(TopicModels)分析,依據特定算法對詞匯進行歸類得出的。研究者能夠根據這些特征詞匯,概括出相應話題的核心內容[19]87。這些話題依照其重要性程度予以排序,特征詞匯也為我們深入洞悉每個話題提供了線索。在詞性標注進程中,KHCoder軟件能夠精準區分專有名詞和一般名詞,前者以大寫形式呈現,代表特定的組織、機構或會議名稱。

表1關鍵話題及其特征詞匯

由表1可知,《中國日報》呈現了我國公眾對中醫藥的關注與需求(話題1)、中醫藥對人民健康的保障、應用與影響(話題4、8)以及在疫情防治中的成效(話題7),著重強調了中醫藥產業的市場規模(話題2)、發展趨勢(話題5)、國際合作與交流(話題3、12),也關注到中醫藥政策與資金投入(話題6、10)、中醫藥教育與文化和科技創新(話題9、11)。這些話題大致展現了《中國日報》中醫藥報道語料庫的基本內容,但要揭示新聞報道中所構建的具體中醫藥形象,還需對中醫藥新聞報道中的核心高頻詞匯共現網絡、索引行和語境進行進一步探究。

(二)詞匯聯想分析

詞匯共現網絡圖(Co-occurrenceNetwork)能夠直觀地展現高頻詞之間的關聯。本研究主要聚焦實詞(包括名詞、動詞、形容詞和專有名詞)的共現網絡分析。為了更具象地呈現分析結果,研究選取前250個高頻詞繪制詞匯共現網絡(見圖1)。在圖1中,圓圈的大小與詞匯出現的頻率呈正相關,圓圈越大表明該詞匯在語料中的詞頻越高。不同的顏色代表著不同的詞群,這些詞群在圖中依照顯著度由高至低的順序進行排列。圓圈之間的直線則表示詞語之間存在直接的關聯。

圖1核心高頻詞匯共現網絡

圖1反映出《中國日報》在構建中醫藥形象時采用了不同的詞匯表征策略。從圖1可以看出,TCM(TraditionalChineseMedicine,中醫藥)作為語料的核心詞,出現頻率最高( ),排在其后的高頻詞依次為CHINA/Chinese( $gt;2000\$ 以及medi-cine/treatment/patient ( $gt;1\ 000\$ )。依據圖1,結合“話題發現”部分12個關鍵話題,能夠總結出《中國日報》在構建中醫藥形象時重點關注的3大主題:(1)中醫藥療效;(2)中醫藥文化傳播;(3)中醫藥健康產業發展。與主題1相關的是詞群02、04、09,著重強調了中醫藥在疾病治療方面的應用(treatment、disease)和治療效果(prove、effective),同時也突出了中醫藥特定療法(如acupuncture、massage)在緩解疼痛(pain)方面的顯著成效。此外,中醫藥的抗疫成效(詞群04、09)也成為《中國日報》構建中醫藥形象的一個重要方面。與主題2相關的是詞群 01,06,08,10 ,著重強調中醫藥作為中國傳統文化(traditional、Chinese)的重要組成部分,在推動中華文化傳播方面所發揮的重要作用(important、role),尤其關注其在西方國家(west-ern)、“一帶一路\"(Belt、Road)沿線國家以及高校學生群體(university、student)中的文化傳播狀況。與主題3相關的是詞群03、05、07,聚焦中國政府對中醫藥的政策與支持(如accord ? promote)、中醫藥產業及市場(如industry、market)以及科技創新與發展(research、development)。

(三)索引行與語境分析

借助KWIC(KeyWordInContext,即語境關鍵詞)的索引功能,研究者能夠進一步探究特定詞匯在文本中的具體使用情境。這一功能不但豐富了定量研究的定性維度,而且有助于揭示話語中隱藏的評價和態度,從而讓研究結論更加堅實和全面[26]。本文從詞匯一語法層面及話語一語境層面著手,以role*(239)、treat*(1834)、culture*(385)及industry*(366)等《中國日報》有關中醫藥報道中反映3大主題的高頻關鍵詞為例,分析新聞報道如何憑借核心詞匯構建中醫藥形象。

1.Role*:中醫藥整體形象呈現。利用索引及搭配工具進行分析發現,role*主要用于構建中醫藥的宏觀形象,闡述中醫藥在治療疾病、產業發展以及文化傳播方面的整體作用。在與TCM共現的語境中,其搭配詞主要是描述性詞匯,占比達74.9% 。經數據導出并分類,依照頻次高低排列,篩選出的前10位描述性詞匯分別為:important(55)、bigger(17)、significant(11)、unique(10)、key(8)、vital(7)、positive(7)、irreplaceable(5)、crucial(4)、active(4)greater(4)。由此可知,《中國日報》常常運用眾多正面詞匯來描繪中醫藥的重要地位和獨特價值。一方面,中醫藥被視作重要的醫療改革資源,能夠在疾病預防和健康管理方面提供有效的解決辦法,故而在治療疾病和促進患者康復方面得到廣泛應用并取得顯著成效(例1、例2);另一方面,中醫藥作為中國絢爛文化的一部分,對中華文化的傳承和發展發揮了重要作用(例3)。通過采用一系列正面描述性詞匯來構建role*的搭配語境,《中國日報》突出強調了中醫藥在保障人民健康、傳承文化傳統及促進健康產業發展方面所發揮的重要作用。

例1:Traditional Chinese Medicine will play a biggerrole in medical reform,as it has advantages in prevention and healthcare,according to a health official.(11/25/2014)

例2:The(TCM)remedy hasplayeda significant role in helpinga large number of patients recover in thecity.(03/07/2020)

例3:“The Chinese nation has survived other greatancientcultures,anachievementinwhichTCM hasplayed an important role,”he said.(O1/15/ 2021)

2.Treat*:治病救人的“有力武器”。為提升反映3大主題的高頻關鍵詞索引和語境分析的客觀性,本文在對treat*、culture*和industry*的索引與語境進行統計時,綜合考量了共現頻數和MI值(MutualInformationValue,即相互信息值)來展開分析。MI值能夠衡量搭配詞與節點詞的共現頻數同各自獨立出現頻數之積的比值,有力彌補了僅依靠詞匯共現頻數進行分析的缺陷;設定“L5-R5”的搭配跨距,并按照名詞、形容詞、動詞進行分類,選取各分類中的前15位單詞制作相關表格展開具體分析,以保障分析結果的準確性與客觀性。

表2treat*搭配語境

由表2可知treat*的搭配語境,主要用于描述中醫藥的適用群體、適應癥以及療效。《中國日報》著重強調中醫藥對各類群體(patient)的各種疾病(disease、condition、problem、symptom)的治療均具適用性,涵蓋肺炎(covid-19、pneumonia)貧血(ane-mia)、癌癥(cancer)以及其他各類疼痛(pain)癥狀。值得注意的是,《中國日報》頗為關注中藥(herbalmedicine)和針灸(acupuncture)在治療中所發揮的正面作用,尤其是二者在改善睡眠、緩解焦慮以及調理身體生理功能方面的顯著療效(例4、例5)。

例4:She said she could sleep better and felt less anxiety after receiving acupuncture treatment.( 02/ 19/2022)

例5:The herbal medicine is based on ancient treatments recorded in classical TCM works dating back to the Han Dynasty(206 BC—AD 220)and includesa number of ingredients,such asephedra,almond,ginger and tangerine peel.(O4/04/2023)

例6:According to Ngugi,the Chinese herbal medicines now available in Kenya have passed rigorousclinical trials and certification in China,and also went through normal certification at the Pharmacy and Poisons Board.(09/15/2020)

相關報道證實了(prove、confirm、show、play、find)中醫藥在預防(prevent)和治療(use、help)多種疾病上的顯著效果,如各類常見疾病(common)、慢性疾病(chronic)及各類(mild、acute、severe)呼吸道(respiratory)疾病。此外,大量言據性元話語[27]如\"based on”及“according to”的使用,表明《中國日報》對于中醫藥療效的描述是基于大量事實和證據基礎上的,進一步提高了中醫藥治療效果的可信度(例6)。由上述分析可知,《中國日報》通過treat*相關搭配語境,成功將中醫藥塑造為治病救人的“有力武器”,肯定和強調了其在治療疾病方面的卓越效果。

3.Culture*:文化傳播的“形象大使”。在cul-ture*的搭配語境中,中醫藥在語言交流(language)、歷史傳承(history)、知識傳遞(knowledge)、文化傳播(dissemination)以及推廣(promotion)等諸多方面都顯示出極其重要的作用(例7)。《中國日報》在相關報道中著重指出,中醫藥和中國瓷器(porcelain)一樣,是中華優秀傳統文化的核心組成部分,受到國內外民眾的廣泛關注(interest)。其報道通常從內部人士(insider)視角,以客觀的態度呈現中醫藥的實用建議(tip),有力地促進了中醫藥知識的交流互動與深入理解(talk、understanding)。再者,culture*的搭配語境清晰表明,中醫藥是中國傳統醫學體系中不可或缺的重要組成部分,凸顯了中醫藥的古老歷史(ancient)及其在醫療實踐過程中(applied)所占據的關鍵地位。《中國日報》通過引用權威人士的專業觀點,清晰地闡釋了中醫在治療手段與理論基礎中巧妙融入了中國傳統文化與哲學思想,指明中醫不僅是應對當代健康問題的一種替代性解決方案,而且極為注重維護人體整體的健康狀態,將平衡、調理與預防理念貫穿其中(例8、例9)。

例7:The white paper said Chinese government treasures and protects the cultural value of TCM,and endeavors to build a system for passing on the traditional culture of TCM.(12/06/2016)

例8:“...but also show the traditional Chinese culture andphilosophical wisdom,and promote the cooperation in Traditional Chinese Medicine between China and Hungary...”she said.(O6/19/2017)

例9:“It is not only an ethereal embodiment of Chinese health culture,but also servesas an alternative solution to contemporary health issues,\"he adds. (09/12/2018)

Culture*搭配語境還呈現了中醫藥在促進(promote)、傳播(spread)、普及(publicize、popular-ize)、傳承(carry)及豐富(enrich)中華文化等方面的重要作用,凸顯了中醫藥作為中華民族的古老智慧及先進療法,與其他醫學體系、文化傳統之間的相互影響和碰撞(crash),及其帶給人們的震撼與啟發(shock、enlighten),進一步深化了中醫藥作為文化傳播大使的形象。

4.Industry*:產業發展的“重要支柱”。Indus-try*的搭配語境主要展示了中醫藥在健康產業發展中(development、chain)所扮演的重要角色,它不但在保障人民健康(health)、促進經濟增長(econo-my)方面發揮著關鍵作用(pillar),而且在傳統文化傳承、農業發展(agriculture)和旅游業推動(tourism)等方面具有重要價值(value)。如,作為支柱產業對中醫藥大省甘肅地方經濟的推動作用(例10),作為文化資源在吸引國內外游客方面所產生的積極影響(例11)。

產生的積極影響(例11)。

例10:...Northwest China's Gansu province hasmade herbal medicine development apillar industry tostimulate the local economy.(O4/12/2021)

例11:Wang said she was confident in the health benefits of TCM for the capital's tourism industry. (09/22/2014)

例12:“In the beginning,most of them came here for treatment of diseases,but now many of them also come for other health-related services such as massage.”he said.(05/19/2017)

語境分析表明,中醫藥在推動健康產業升級上(O2O、online-to-offline)發揮了關鍵作用(booming),為現代醫學發展提供了重要支撐。同時,通過提升人民健康水平,它推動了全民健康事業(health-care、healthcare-related)的發展(例12)。《中國日報》重點強調了中醫藥在產業發展上的崛起(emerge)和蓬勃發展(develop、promote、grow、up-grade、boom),凸顯了中醫藥作為具有中國特色的傳統醫學對健康的關注及其獨特的醫學理念,展現了中國在全球醫藥產業中的重要作用和地位(sup-port、connect、improve、extend)。通過以上分析可知,《中國日報》通過industry*的相關語境搭配,成功將中醫藥塑造為產業發展的\"重要支柱”。

表3culture*搭配語境表4industry*搭配語境

四、研究討論

話語與社會結構之間的關系是辯證的,話語構建社會結構,同時也被社會結構所塑造,所以對文本的解讀必須立足于對具體社會文化語境的考察[28]。中醫藥所蘊含的哲學思想與西方醫學體系存在較大差異,故而被許多西方媒體質疑和誤解[29]。在此背景下,《中國日報》作為中醫藥國際傳播的主要官方媒介,在塑造中醫藥治病救人、文化傳播和產業發展方面的正面形象上發揮了重要作用。這些形象的背后映射了中醫藥長久以來秉持的“以人為本”的健康觀和發展理念,彰顯了中國政府和人民的中醫藥文化自信和對中醫藥文化交流與發展的高度重視。

(一)“以人為本”:中醫藥健康觀與發展理念的核心

中醫藥秉持“以人為本”理念,將健康與疾病之本定位于人,強調人體內部機能的平衡和調和,強調通過調節人體內環境、增強免疫力等達到治療疾病的目的[30]。《中國日報》通過話題建構、高頻詞及搭配語境選擇等策略,借助具體案例和治療方法,成功塑造了中醫藥是治病救人的“有力武器這一形象,展現了中醫藥在治療各類疾病中的顯著效果和獨特優勢。以《中國日報》有關中醫藥治療呼吸道疾病的報道為例,對于輕癥呼吸道疾病,如普通感冒和咳嗽,中醫藥推薦采用中藥湯劑等傳統療法進行緩解,對于重癥呼吸道疾病則主張采取中西醫結合的治療方式。這種多元化的治療策略反映了中醫藥在應對不同疾病時所展現出的靈活性和有效性。此外,報道還展示了中醫藥在疾病預防和健康管理方面的個性化治療手段,涵蓋中醫藥在康復保健、精神心理疾病、慢性病、老年病防治等方面的應用。如,報道在呈現失眠治療時,強調中醫治療失眠主要根據患者的具體癥狀和體質進行論治,而不是一概而論,體現了對患者個體差異的尊重和關注。一系列報道進一步驗證了中醫藥天人合一、辨證施治[31]等\"以人為本”健康觀與發展理念的核心地位及其重要價值。

(二)“文化自信”:中醫藥文化交流與發展的基石

中醫藥的國際交流與傳播本質上依賴于目標國家受眾對中醫藥文化的認識和理解[9]117。因此,作為文化傳播者的對外新聞媒體,需要堅定中醫藥文化自信,充分發揮自身在認知方面的優勢,以目標國家受眾能夠理解和接受的方式進行傳播,促使他們以積極主動的態度來領會中醫藥文化的內涵。

在中醫藥相關新聞報道中,《中國日報》通過聚焦中醫藥教育與文化、國際合作與交流、海外發展等核心議題,采用引用權威觀點及真實案例分析等新聞敘事策略,有力地促進了西方國家受眾對中醫藥文化的認識與理解。在此基礎上,呈現并強化了中醫藥作為文化傳播大使的形象,有利于助推中醫藥“出海”新步伐,推動中西醫學文化的交流與互鑒[32]。中醫藥文化自信不僅是中醫藥文化\"走出去”的關鍵因素,也是推動中醫藥傳承與發展的動力源泉[33]。《中國日報》的新聞報道表明,中醫藥產業發展涵蓋種植、旅游、加工、制藥、銷售等眾多領域,展現了中醫藥作為產業發展支柱為經濟發展所注入的巨大潛能,以及在傳承傳統文化、創造就業機會、促進科技創新等社會文化層面的發展價值[34]。中醫藥文化和產業的發展與繁榮,進一步彰顯了中國政府和人民的中醫藥文化自信,展現了國民對中醫藥歷史傳統、理論體系、臨床療效等方面的高度認同。

五、結束語

借助語料庫語言學及批評話語分析理論,從宏觀(話題模型)、中觀(詞匯共現網絡)及微觀(索引行與語境)3個層面對《中國日報》2014一2023年中醫藥新聞報道進行深入分析與研究。研究發現:《中國日報》通過對外報道確立了中醫藥療效、文化傳播以及產業發展3大主題。從詞匯一語法層面及話語一語境層面分析這些主題下的高頻關鍵詞,認為《中國日報》塑造了中醫藥“治病救人的‘有力武器’”、“文化傳播的‘形象大使’”以及“產業發展的‘重要支柱'\"3大形象。這些形象不僅反映了《中國日報》對中醫藥的積極評價和支持立場,也反映了中醫藥“以人為本”的健康觀和發展理念,體現了中國政府和人民的中醫藥文化自信和對中醫藥文化交流與發展的高度重視。相關新聞報道讓越來越多的海外群體了解中醫藥這一充滿智慧的中國傳統文化,進一步凸顯了《中國日報》作為對外新聞媒體在促進中醫藥文化交流和發展方面所發揮的關鍵作用。

然而,當前的中醫藥對外媒體話語仍然存在諸多改進空間。首先,中醫藥理論術語往往晦澀難解、翻譯難度頗大,致使涉及中醫藥理論的新聞報道通常出現表達過于“專業”或過于“模糊”的狀況;其次,中醫藥對外報道的形式主要為文字及圖片,傳達形式較為單一,難以激發國外受眾的興趣。因此,《中國日報》可嘗試借助多模態媒介形式,如短視頻、動漫、紀錄片等,將傳統的中醫藥文化知識以直觀、新穎、有趣的方式傳遞給受眾,進一步增進國外民眾對中醫藥文化的了解與認可。此外,在未來的中醫藥傳播進程中,還應避免單一的“自塑”傳播,要讓更多的國外民眾成為新聞中的“中醫藥代言人”,用他們的話語講述中醫藥故事,進一步強化國外民眾的共鳴與認同。鑒于本文僅選取了《中國日報》近10年的報道語料,分析層面相對狹窄,因而所呈現的中醫藥形象難免具有局限性。今后可進一步拓展語料研究范圍,并開展跨媒體比較分析,進一步深化對中醫藥形象的研究。

參考文獻:

[1]KOTLERP.A Framework for Marketing Management[M].Upper SaddleRiver:Prentice-Hall,2001.

[2]陳琳琳.中國形象研究的話語轉向[J].外語學刊,2018(3):33-37.

[3]王一川.傳統性與現代性的危機:“尋根文學”中的中國神話形象闡釋[J].文學評論,1995(4):97-108

[4]劉伯紅,卜衛.我國電視廣告中女性形象的研究報告[J].新聞與傳播研究,1997(1):45-58,96.

[5]陳新仁,金穎哲.形象建構的內涵、類型與話語實踐[J].外語教學理論與實踐,2022(3):1-12

[6]袁周敏.南京城市形象的話語建構[J].外國語言文學,2018,35(1):53-67.

[7]龔雙萍.軍事外交話語中國家形象的語用建構[J].外語學刊,2022(6):41-47.

[8]李思樂.中醫藥企業的國際化:形象構建與對外傳播[J].對外傳播,2020(7):18-20.

[9]郭旭.中醫藥跨文化傳播的互文性與身份建構研究[J].天津外國語大學學報,2021,28(1):105-119,160-161.

[10]周葉函,劉燕波,黃興亞.巴基斯坦媒介中的中醫藥形象:基于《黎明報》的實證研究[J].科技傳播,2023,15(15):82-86.

[11]單瑩.現代中醫藥文化視覺形象設計研究[D].合肥:安徽大學碩士學位論文,2015.

[12] 梁田田.中醫藥社會形象測評量表研究[D].北京:北京中醫藥大學碩士學位論文,2019

[13]白迪迪,袁文冰.中醫藥文化傳播視角下中醫漢語教材中人物形象設計研究[J].漢字文化,2020(21):167-169.

[14]鄒賾韜,王珺彤.駁海倫·羅利的中醫\"政治觸手”謬說:兼論新冠肺炎疫情期間中醫藥國際形象的建構[J].中醫藥文化,2020,15(5):1-9.

[15]羅茜.評價系統視角下中醫形象構建的話語策略研究:以《中國的中醫藥》白皮書英譯本為例[J].中醫文獻雜志,2019,37(6):32-36.

[16]邵英俊,陳姍姍,李福東.從《紅樓夢》英譯本部分章節看中醫脈癥術語英譯[J].當代教育實踐與教學研究,2016(7):126-127.

[17]汪徽,辛斌.美國媒體對中國形象的隱喻建構研究:以\"美國退出TPP”相關報道為例[J].外語教學,2019,40(3):32-38.

[18]PARTINGTON A.Corpora and Discourse,A Most Con-gruous Beast[M]//PARTINGTON A,MORLEY J,HAARMAN L.Corpora and Discourse.Bern;PeterLang,2004:11-20.

[19]劉明.語料庫輔助的中國生態形象建構研究[J].現代外語,2023,46(1):83-96.

[20] POOLE R. Corpus-assisted Ecolinguistics[M].Lon-don:Bloomsbury Academic,2022.

[21]劉立華,韋怡.語料庫視角下的話語研究[J].外國語言文學,2023,40(4):15-24,133.

[22] 紀衛寧,辛斌.費爾克勞夫的批評話語分析思想論略[J].外國語文,2009,25(6):21-25.

[23] FAIRCLOUGH N.Discourse and Social Change[M].Cambridge:Polity Press,1992.

[24] FAIRCLOUGHN. Analyzing Discourse[M].London:Routledge,2003.

[25]辛斌.系統功能語言學和認知語言學在批評話語分析中的兼容互補性芻議[J].外語研究,2023,40(6):1-6,23,112.

[26]劉寧.基于語料庫的中美媒體關于中國霧霾報道的對比研究:以批評話語分析為視角[J].北京第二外國語學院學報,2018,40(5):37-53.

[27]HYLAND K. Metadiscourse[M]. London: Continuum,2005.

[28]FAIRCLOUGH N.A Dialectical-Relational Approach toCritical Discourse Analysis in Social Research[M]//WODAKR,MEYERM.Methodsof Critical DiscourseAnalysis.London:Sage,2009:162-186.

[29]祖樂.批評話語分析視閾下的針灸媒體形象研究:以《中國日報》與《紐約時報》為例[J].景德鎮學院學報,2020,35(2):78-84.

[30] 張宗明.論中醫藥文化自信[J].南京中醫藥大學學報(社會科學版),2018,19(1):1-5.

[31]張宗明.中醫藥文化是中華文化“走出去”的先鋒[J].南京中醫藥大學學報(社會科學版),2020,21(2):71-77.

[32] 李玫姬.“一帶一路”戰略背景下中醫藥文化國際傳播的機遇、挑戰與對策[J].學術論壇,2016,39(4):130-133,180.

[33]張書河,曹越,王蕭,等.中醫藥文化自信指數研究[J].中醫藥導報,2021,27(3):219-222.

[34]中共中央國務院關于促進中醫藥傳承創新發展的意見[N].人民日報,2019-10-27(1).

[責任編輯:吳曉紅]

猜你喜歡
中醫藥建構詞匯
消解、建構以及新的可能——阿來文學創作論
阿來研究(2021年1期)2021-07-31 07:38:26
中醫藥在惡性腫瘤防治中的應用
中醫藥在治療惡性腫瘤骨轉移中的應用
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
殘酷青春中的自我建構和救贖
一些常用詞匯可直接用縮寫
山東醫藥(2020年34期)2020-12-09 01:22:24
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
從《中醫藥法》看直銷
建構游戲玩不夠
中醫藥立法:不是“管”而是“促”
中國衛生(2016年11期)2016-11-12 13:29:24
主站蜘蛛池模板: 国产色网站| 思思热在线视频精品| 天天躁夜夜躁狠狠躁图片| 99久久无色码中文字幕| 久久精品嫩草研究院| 99草精品视频| 欧美国产视频| 午夜视频在线观看区二区| 91免费国产高清观看| 不卡网亚洲无码| 久久婷婷国产综合尤物精品| 日本精品视频| 日韩欧美国产另类| 成人在线观看一区| 高清乱码精品福利在线视频| 中文字幕日韩丝袜一区| 一级毛片在线播放| 一本大道无码日韩精品影视| 天天色天天综合| 久久99精品久久久久久不卡| 视频二区中文无码| 亚洲无码视频喷水| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊 | 波多野结衣爽到高潮漏水大喷| 91精品国产福利| 丁香亚洲综合五月天婷婷| 国产一区二区精品福利| 亚洲AV永久无码精品古装片| 99视频全部免费| 亚洲欧美人成电影在线观看| 极品私人尤物在线精品首页| 免费看的一级毛片| 国产微拍一区二区三区四区| 午夜影院a级片| 亚洲91精品视频| 亚洲成aⅴ人在线观看| 国产女人18水真多毛片18精品| 久久五月天国产自| 国产资源免费观看| 精品国产成人a在线观看| 免费一级毛片在线播放傲雪网| 国产精品制服| 色综合手机在线| 热久久综合这里只有精品电影| 国产在线观看成人91| 亚洲成人www| www.狠狠| 波多野结衣一区二区三区四区视频 | 国产成人AV男人的天堂| 久久福利网| 毛片在线播放网址| 欧美精品成人| 久久人妻系列无码一区| 黄色网站不卡无码| 亚洲视频免费在线| 国产福利一区视频| 精品视频一区在线观看| 成人午夜亚洲影视在线观看| 99国产精品免费观看视频| 无码AV高清毛片中国一级毛片| 亚洲国产第一区二区香蕉| 色综合日本| 伊人查蕉在线观看国产精品| 亚洲人成影院午夜网站| 亚洲欧美不卡| 亚洲欧美另类中文字幕| 成人午夜精品一级毛片| 欧美精品亚洲二区| 亚洲av片在线免费观看| 伊人久久综在合线亚洲2019| 综合色在线| 国产呦视频免费视频在线观看| 色亚洲成人| 在线播放国产一区| 怡红院美国分院一区二区| 国产91视频免费| 亚洲精品欧美日本中文字幕 | 特级欧美视频aaaaaa| 大学生久久香蕉国产线观看| 亚洲va在线∨a天堂va欧美va| 波多野结衣一区二区三视频| 亚洲无限乱码|