中圖分類號:H09 文獻標志碼:A 文章編號:1008-4657(2025)03-0060-06
在全球化大背景下,各國間貿(mào)易、投資和文化交流日益頻繁,對具備外語能力和專業(yè)技能的創(chuàng)新型人才的需求越來越迫切。然而,傳統(tǒng)的外語教育重知識傳授而輕實際應用能力培養(yǎng),這種模式已難以滿足社會對外語人才的多元化需求,外語教育改革刻不容緩。要實現(xiàn)外語教育的成功轉型,培養(yǎng)出高水平創(chuàng)新型外語人才,關鍵在于將外語教學與科研深度融合。
教學與科研的關系一直是高等學府關注的焦點。德國學者WilhelmvonHumboldt早在兩百多年前就提出教學與科學研究相結合以追求純粹的知識,科學研究自此成為大學職能之一。美國高等教育學家Burton·R·Clark[1教授認為高等教育系統(tǒng)需要科學,科學也需要高等教育。美國學者Nerlove[2則認為科研與教學的關系類似右傾拋物線,在一定點后相互轉化。自上世紀50年代起,中國高等教育界就主張既要重視教學,更要開展科研。大學外語教師應在做好課堂活動的基礎上潛心科研,將新的知識和前沿理念融入教學,以培養(yǎng)創(chuàng)新型外語人才。張春風[3]認為創(chuàng)新教學科研融合機制并充分發(fā)揮其平臺作用,是解決各取所需和階段性發(fā)展難題的有效辦法。曹如軍[4指出高校應以教師評價為指引,通過分類設崗、分別評價,引導不同崗位的教師有側重地從事教學和科研工作。中國工程院院士張堯學[5]也強調,沒有做過科研的人無法教會學生創(chuàng)新的能力和方法。
外語教學與科研深度融合,構筑立體化培養(yǎng)體系,是現(xiàn)代創(chuàng)新型外語人才培養(yǎng)的重要途徑。高等學校作為人才培養(yǎng)的重要基地,肩負著重大使命。因此,高校應強化教學與科研的協(xié)同作用,以創(chuàng)新型高素質人才為導向,創(chuàng)新人才培養(yǎng)模式,堅持學研用有機結合,推進教育教學改革,將“創(chuàng)新和實踐育人”理念貫穿人才培養(yǎng)全過程。
一、外語教學與科研融合的內(nèi)涵及必要性
(一)外語教學與科研深度融合的涵義
所謂外語教學與科研的深度融合,旨在扭轉以往教學與科研相互分離的“兩張皮”現(xiàn)象,促使兩者實現(xiàn)有機結合,相互補充,協(xié)同促進,進而有效提升“教育產(chǎn)品”的附加值。具體而言,外語教學與科研的深度融合主要體現(xiàn)在以下幾個關鍵方面:第一,新穎學術觀點的充分體現(xiàn)。教學內(nèi)容必須具備新穎的學術觀點,在教學過程中要呈現(xiàn)全新的視角,以恰當?shù)姆绞綄⒆钋把氐膶W術動態(tài)和研究成果有機融入教學實踐,避免僵化地重復傳統(tǒng)理論。第二,基于教學實踐的創(chuàng)新發(fā)展。學術觀點和理論創(chuàng)新通常來源于教學實踐、社會生活以及師生互動或課堂啟發(fā)。以現(xiàn)有的教學理論為基礎,緊密結合教學實際與長期積累的教學經(jīng)驗,開創(chuàng)性地總結和發(fā)現(xiàn)教學成果,將教學內(nèi)容巧妙寓于科研之中,大力推動教學內(nèi)容與科研緊密結合,切實提升科研的有效性和針對性。第三,相互促進的協(xié)同發(fā)展過程。外語教學與科研應構建起相互滲透的協(xié)同發(fā)展過程,彼此推動,相互改造,杜絕任何一方的偏廢。教學問題的發(fā)現(xiàn)與解決、理論知識的更新、社會變革的引導等都應成為教學與科研相互融合、互相促進的重要組成部分。第四,持續(xù)更新與緊密結合的狀態(tài)。不斷更新教學知識,積極適應社會、經(jīng)濟和文化環(huán)境的變化,密切結合理論教學與實踐,確保科研與教學相輔相成。這樣,不僅能夠顯著提高外語應用型人才的培養(yǎng)水平,還能切實增強人才的競爭力。
綜上所述,外語教學應高度注重內(nèi)容的豐富性和形式的多樣性,而科研則應當深深扎根于教學實踐之中,為教學服務,從教學中獲取靈感。外語教學與科研的深度融合已然成為現(xiàn)代教育的必然要求。
(二)外語教學與科研深度融合的必要性
隨著社會和科學技術的持續(xù)高速發(fā)展,“滿堂灌”式的教學方法已經(jīng)不再適用于大學外語課堂。外語課程不再僅僅是單詞、語法點和翻譯的簡單傳授。正如錢偉長院士所說“大學教育的過程,就是必須要把一個需要教師才能獲得知識的人,通過幾年的學習,培養(yǎng)成不需要教師也能獲得知識、無師自通的人。\"[6]。這句話深刻指出,大學教育的根本任務在于培養(yǎng)學生自主學習的能力。而外語教學的核心要義在于教師在教學過程中不僅要教會學生聽、說、讀、寫、譯等基本技能,更要著力培養(yǎng)學生的自學能力。學生畢業(yè)后即便遇到知識盲區(qū),也能夠持續(xù)不斷地進行自我學習,并培養(yǎng)創(chuàng)新能力,從而成為具有強大競爭力的人才。
長期以來,人們普遍認為外語教師只要具備良好的口語能力、發(fā)音標準,且能清晰明了地講解知識點,便可以被視為優(yōu)秀的外語教師。然而,伴隨社會環(huán)境的巨大變化以及高等教育的迅猛發(fā)展,外語課堂已無法僅依靠講義來完成教學任務。在大學外語課堂中,若缺乏科研的有力支持,教師對該學科的認知將僅僅停留在表面,難以實現(xiàn)教學相長的良好局面。實際上,我們需要逐步轉變這一觀念。一名合格的大學外語教師應當既具備良好的專業(yè)素養(yǎng),又擁有一定的科研能力。唯有將教學與科研深度融合,深入鉆研所授專業(yè)領域并不斷拓寬視野,才能夠從專業(yè)角度為學生提供全面且高效的教學支持。
二、教學與科研深度融合的\"雙三維模型”
外語教學與科研之間究竟呈現(xiàn)出何種關系?長期以來學界對此存在爭議。部分學者如德國哲學家卡爾·西奧多·雅斯貝爾斯等主張在大學開展科研工作;英國高等教育思想家約翰·亨利·紐曼等人則認為高等教育不應或者無需進行科研。然而,后者的觀點忽略了高等教育的科研功能,存在一定片面性。本文認為,外語教學與科研的有機融合是構建創(chuàng)新型外語人才培養(yǎng)體系的必經(jīng)之路。教學和科研在本質上具有統(tǒng)一性且高度融合,二者不可割裂。教學和科研均應以創(chuàng)新型外語人才培養(yǎng)為核心進行組織,教學是人才培養(yǎng)的核心工作,科研是人才培養(yǎng)的基礎工作。科研與教學是互相促進的辯證關系。外語教學主要體現(xiàn)在理論教學、教學方法和實踐教學三個維度;外語科研主要涵蓋理論研究、教學研究和應用型實踐研究三個維度。教學與科研的深度融合需要將兩者的各個維度相互融合,不可孤立看待。其中,教學與科研深度融合的模式主要包括理論教學與理論研究的融合模式(TT-TR)、教學方法與教學研究的融合模式(TM-TR)、實踐教學與實踐研究的融合模式(PT-PR)(見圖1)。

(-)TT-TR 模式
TT-TR模式是指理論教學維度與理論研究維度的深度融合。該模式強調在理論教學過程中需緊密結合并體現(xiàn)最新的研究進展,以此助力學生掌握前沿的理論動態(tài)。
在我國高等教育中,理論教學與理論研究常存在脫節(jié)現(xiàn)象。教師往往難以將個人研究領域有效地融人教學內(nèi)容,導致理論教學內(nèi)容滯后于學科最新動態(tài)。這種脫節(jié)使得理論教學變得重復且乏味,難以激發(fā)學生的學習興趣與思考能力,同時也限制了教師自身在理論研究與教學方面的成長。
通過主動改革或構建理論與科研融合機制,可以實現(xiàn)教師教學與科學研究的有機結合。這種融合不僅能形成一種職業(yè)驅動力,激勵教師不斷提升教學水平與研究能力,還能促進最新理論研究成果向教學過程的轉化。將最新理論研究成果融入教學,能夠加深學生對學科知識的理解,培養(yǎng)他們的創(chuàng)新意識和解決復雜問題的能力。TT-TR模式的核心在于促進理論教學與理論研究的有效融合,進而提升教師教學水平和學生學習質量,使其更好地適應高等教育的發(fā)展趨勢。
(二)TM-TR模式
TM-TR模式強調教學方法與教學研究的有效融合。在這一模式中,教學方法并非一成不變,而是需要在實踐中不斷進行創(chuàng)新、更新與優(yōu)化,以適應日益變化的學習環(huán)境。隨著社會的進步和科技的發(fā)展,學生的學習方式和需求在不斷變化,因此,教學方法必須與時俱進,才能保持其活力和有效性。
同時,TM-TR模式還注重教學內(nèi)容的組織和安排。它要求教學內(nèi)容必須緊密圍繞學生的興趣和需求進行設計和調整,以充分激發(fā)學生的學習動力。這樣的教學內(nèi)容不僅能夠吸引學生的注意力,還能夠提高其學習效果。
特別是在信息化背景下,學生對知識獲取方式的變化更加顯著。傳統(tǒng)的教學方法已經(jīng)難以滿足學生的需求,因此必須進行改革和創(chuàng)新。在教學研究層面,需要不斷開展深入的相關研究與探索,以產(chǎn)生更多具有指導意義的教學研究成果。這些研究成果可以進一步指導實踐中的教學活動,推動教學方法的創(chuàng)新和改進。TM-TR模式的核心正是通過實踐與研究的持續(xù)推進,不斷促進教學的創(chuàng)新與發(fā)展,從而滿足信息化時代學生的學習需求。
(三)PT-PR模式
PT-PR模式,即實踐教學與實踐研究的有效融合,是促進高等教育質量提升和學生能力培養(yǎng)的重要途徑。這一模式強調實踐教學需緊跟時代步伐,緊密結合經(jīng)濟社會發(fā)展的態(tài)勢,并以社會對創(chuàng)新型人才的需求為導向,不斷改進教學方式與方法。
然而,在我國高等教育領域中,實踐教學仍存在若干短板,如缺乏合理規(guī)劃、設置不合理等問題。有些人甚至錯誤地認為,外語教學只需強化聽說讀寫能力的培養(yǎng),無需實踐教學。但實際上,外語是一門與社會實踐密切相關的學科,孤立地開展語言技能培養(yǎng)會導致外語教學陷人誤區(qū),強化外語實踐教學是培
養(yǎng)創(chuàng)新型外語人才的重要舉措。
PT-PR 模式的核心在于促進實踐教學與實踐研究的有機融合。為實現(xiàn)這一目標,需要探索適合提升學生應用能力和理論與實踐融合能力的實踐教學模式,并對實踐教學方法與效果進行深人研究和評估,持續(xù)完善實踐教學體系。這將有助于提高學生的綜合素養(yǎng)和解決實際問題的能力,從而更好地適應高等教育的發(fā)展需求。
三、外語教學與科研融合的途徑
創(chuàng)新型外語人才的培養(yǎng)是一項復雜的系統(tǒng)工程,涉及學生必備的理論水平、外語運用能力以及創(chuàng)新能力等方面的全方位發(fā)展。在此目標導向下,基于教學和科研“雙三維模型”,本文認為,在當前我國高等外語教育領域,外語教學和科研深度融合的途徑有以下三個方面(見圖2):

(一)提升教學和科研深度融合的質效
創(chuàng)新型外語人才的培養(yǎng)需要注重綜合素質的形成,這是關鍵所在。為此,我們需要高度關注教學和科研之間的密切連接,提高其質量和效益,以培養(yǎng)學生的理論素養(yǎng)、職業(yè)技能和創(chuàng)新能力。
就教學與科研融合的質量和效益而言,質量不僅體現(xiàn)在內(nèi)容上的交叉融合,更需考量其對教學和科研是否產(chǎn)生積極效應;而效益則主要體現(xiàn)在雙方相互協(xié)同促進、相互啟迪,促使教學與科研相得益彰、共同發(fā)展。例如,上海外國語大學以語言科學研究為核心,以\"跨、通、融\"為重點探索教學改革,努力培養(yǎng)具有全球視野的創(chuàng)新型外語人才。該校開展了“致遠計劃\"實踐大賽,英語學院實施了“傳統(tǒng)文化譯述與傳播實踐\"項目,在該項目中,教師帶領學生說中文、譯英文,用語言助力世界讀懂中國故事。學生在實踐中不僅鍛煉了翻譯技能,還通過教師的指導了解了翻譯研究的最新動態(tài)和方法。同時,這些實踐任務也為教師的科研項目提供了豐富的素材和數(shù)據(jù)支持,推動了翻譯理論的深人研究。這種深度融合不僅提高了學生的實踐能力和創(chuàng)新能力,還促進了教師在科研領域的突破。
在處理教學與科研關系時,必須平衡質量與效益,確保二者相互促進,從而為培養(yǎng)創(chuàng)新型外語人才提供堅實而有力的支撐。一方面,外語教學工作若缺乏科研成果的支撐,勢必會陷人照本宣科的窘?jīng)r。無論是在理論教學、教學方法還是實踐教學層面,都會缺乏提升的動力,甚至可能導致教學環(huán)節(jié)與科研脫節(jié),缺乏針對性。另一方面,科研應以教學為根基,確保專業(yè)性和針對性。例如,浙江某大學的外語學院研究團隊在進行教學法研究時,緊密結合教學實踐,針對學生在口語表達中普遍存在的問題,開發(fā)了一套新的口語訓練方法。這套方法經(jīng)過教學實踐的檢驗,取得了顯著的效果,不僅提高了學生的口語水平,還促進了教師教學水平的提升。不論是理論研究、教學方法研究還是實踐研究,都應在教學內(nèi)容方面有所呈現(xiàn),緊密結合教學實踐,以保證研究的實用性與有效性。
理論教學與理論研究、教學方法與教學研究以及實踐教學與實踐研究等,是理論與實踐緊密結合的良好體現(xiàn)。這就要求在教學和科研領域創(chuàng)造相應的軟硬件條件,為教學與科研的深度融合打通渠道。三峽大學建立了語言教學實驗室和口語訓練中心,為學生提供了良好的實踐環(huán)境。同時,學院還鼓勵教師將科研成果轉化為教學資源,如開發(fā)新的教材、教學軟件等,使科研成果更好地服務于教學。
近年來,諸多高校積極嘗試讓學生參與科研實踐訓練項目。四川大學、復旦大學、廈門大學等高校定期舉辦語言學研究活動,引領學生探討前沿語言學課題,鼓勵他們從不同視角闡釋問題。在活動中,教師與學生暢談學術問題,交流研究方法,在互動研討中推動研究深入,提高了教學的精準性和師生互動學習的效果。這種教學方式不僅培養(yǎng)了學生的創(chuàng)新意識和實踐應用能力,還促進了教師對科研項目的深入研究和教學方法的持續(xù)改進。
(二)促進傳統(tǒng)人才培養(yǎng)模式的轉型
在我國高等教育傳統(tǒng)培養(yǎng)體系中,特別是人文科學類領域,存在一種“瘤子\"現(xiàn)象,即課堂教學與實踐環(huán)節(jié)之間呈現(xiàn)出嚴重的不均衡態(tài)勢。在外語教育領域,這種問題尤為突出。要改變這一現(xiàn)象,就需要對傳統(tǒng)人才培養(yǎng)模式進行轉型。
首先,應強化實踐教學環(huán)節(jié)。學校需要加大與社會實體的合作力度,積極與社會和企業(yè)進行對接,為學生提供個性化的職業(yè)技能培訓和鍛煉機會。例如,荊楚理工學院外語學院與湖北米泊智能科技有限公司合作,共同設立了“外語商務溝通實訓項目”。在該項目中,學生有機會進入企業(yè)實習,參與實際的商務溝通活動,如會議翻譯、商務洽談等。通過實習,學生不僅提高了外語應用能力,還了解了企業(yè)的運作模式和職場文化。這種實踐教學環(huán)節(jié)不僅增強了學生的學習興趣和動力,還為他們未來的職業(yè)發(fā)展打下了堅實的基礎。
其次,教師的研究應與經(jīng)濟和社會發(fā)展的動態(tài)緊密相連,重視應用型的實踐性研究。鄭州大學的教師團隊針對當前社會對外語人才的需求,開展了“外語人才職業(yè)能力培養(yǎng)研究\"項目。該項目通過調研和分析,了解了外語人才在職場中的實際需求和能力要求,并據(jù)此開發(fā)了新的課程體系和教學方法。這種研究不僅為教學提供了有力的支撐,還推動了外語教育與社會需求的緊密結合。
再次,應注重教學改革研究,持續(xù)改進教學方法。比如,安徽外國語學院開展了“翻轉課堂\"的教學模式,將傳統(tǒng)的課堂教學與在線學習相結合。在這種模式下,學生在課前通過視頻等在線資源自主學習基礎知識,課堂上則主要進行討論和實踐。這種教學方式不僅提高了學生的學習興趣和參與度,還促進了他們對知識的深入理解和應用。同時,學院還鼓勵教師積極探索新的教學方法和手段,如項目式學習、探究式學習等,以培養(yǎng)學生的創(chuàng)新能力和實踐應用能力。
(三)加大外語類高等教育的協(xié)同創(chuàng)新
協(xié)同創(chuàng)新是以知識增值為核心,政府、企業(yè)、知識生產(chǎn)機構(大學、研究機構)、中介機構和用戶等為了實現(xiàn)重大科技創(chuàng)新而開展的大跨度整合的創(chuàng)新組織模式[7]。高等學校在協(xié)同創(chuàng)新中扮演著舉足輕重的角色,然而,目前高等學校協(xié)同創(chuàng)新機制的缺失,成為制約我國高校創(chuàng)新型外語人才培養(yǎng)的主要瓶頸。為突破這一瓶頸,必須從高校內(nèi)外部兩個層面入手。
從高校內(nèi)部來看,協(xié)同創(chuàng)新意味著打破學科與專業(yè)之間的界限,構建不同部門之間的相互聯(lián)系,以實現(xiàn)資源共享和優(yōu)勢互補。華中農(nóng)業(yè)大學外語學院通過設立跨學科研究中心,將語言學、文學、翻譯學等多個學科的教師和研究人員聚集在一起,共同研究外語教學中的關鍵問題。這種跨學科的合作不僅促進了學術交流,還推動了教學方法和科研思路的創(chuàng)新。同時,學院還鼓勵不同部門之間的合作,如教務處與科研處共同制定教學科研一體化計劃,實現(xiàn)了教學與科研的相互促進。
從高校外部來看,應探索建立“開放、集成、高效\"的外部協(xié)同創(chuàng)新機制,突破與其他創(chuàng)新主體之間的體制機制障礙和壁壘。如2024年華東師范大學新設首家全球勝任力培養(yǎng)基地和首個國際組織實習實訓基地,組織了一百人參與聯(lián)合國實訓項目。依托研修基地,華東師大進一步強化了課程設置,搭建跨學科交流平臺,為學生提供高水平的教學資源和實踐機會。這種協(xié)同創(chuàng)新模式不僅提高了學生的實踐能力和就業(yè)競爭力,還促進了高校實踐教學和科研的開展。
此外,高等學校外語人才培養(yǎng)與社會組織的合作需要創(chuàng)新合作模式,通過高校和社會組織的深度交流合作,一方面,高校能夠分析社會組織對技術和人才的需求;另一方面,高校可以有針對性地為企業(yè)和社會提供科研和技術服務。高校與社會組織可以共建實訓基地,共享人力和人才資源,攜手培養(yǎng)人才,強強聯(lián)合共同研發(fā)推廣等,既助力社會組織提升發(fā)展效能,也為高校實踐教學的創(chuàng)新與評研體系的完善提供有力支撐。
四、結論
創(chuàng)新型外語人才的培養(yǎng)是一項龐大的系統(tǒng)工程,需要從外語教學和科研深度融合的視角來綜合考量。深人探討理論教學與理論研究、教學方法與教學研究、實踐教學與實踐研究之間的相互作用及其內(nèi)在機理,對于我國傳統(tǒng)外語教學的“轉型”與“升級”具有極為重要的意義。基于教學和科研深度融合的“雙三維模型”,如何優(yōu)化我國高等外語教學與科研的結構并實現(xiàn)深度融合,已成為當務之急。在當前我國高等外語教育領域,關鍵在于不斷提升教學和科研深度融合的質量與效益,全力彌補外語教育體系中教學與科研的短板,并加大外語類高等教育的協(xié)同創(chuàng)新力度。這些舉措無疑將成為我國高等教育創(chuàng)新型外語人才培養(yǎng)的重要途徑,推動我國外語教學邁向更加開放、創(chuàng)新的軌道,為社會需求和產(chǎn)業(yè)發(fā)展提供更多創(chuàng)新型高素質人才支撐。
參考文獻:
[1]伯頓·R·克拉克.高等教育新論——多學科的研究[M].杭州:浙江教育出版社,1998:235.
[2]JoelWMeyerson,WillimFMassy.MeasuringisitutionalperformanceinhghereducationJ].Peterson'sGudesc,994(2):470-476.
[3]張春鳳.高職院校教學科研深度融合機制探索[J].牡丹江師范學院學報(自然科學版),2014(1):54-55.
[4]曹如軍.高校教師教學與科研關系:問題與對策[J].教育發(fā)展研究,2011(1):52-55.
[5]張堯學.關注高校青年教師[N].光明日報,2013-08-13(05).
[6]錢偉長.大學必須掃除教學與科研的高墻[J].群言.2003(10):17-20.
[7]陳勁,陽銀娟.協(xié)同創(chuàng)新的基礎與內(nèi)涵科學研究[J].2012(2):161-164.
Research on the Deep Integration of Teaching and Scientific Research Aiming to Training of Innovative Foreign Language Talents
CHEN Lvfang, LIU Na, ZHU Jinyan (School ofForeignLanguages,Jingchu Universityof Technology,Jingmen,Hubei 448Ooo,China)
Abstract:Underthebackgroundof globalization,thedemandforforeignlanguage talentsisbecoming increasinglydiversified, withanurgentedfoompoundndinnovativetalentswithprofoundforeignlanguageskils,innovatiepracticalabilitydglob alvision.Therefore,thedeepintegrationofforeignlanguageteachingandscientificresearchhasbecomeaninevitabletrend.This articleelaboratesontheconnotationofdeepintegrationbetween foreignlanguage teachingandresearch throughliteraturereview anddescriptiveresearchmethods.Iintroducs te\"double three-dimensionalmodel\"anddiscuseshowtodplyintegrateteachingandscientificresearch.Itaims toachievethe\"transformation\"and\"upgrade\"offoreignlanguageteachingsystems,tuspromoting the comprehensive quality improvement of innovative foreign language talents.
Key Words:Foreign language teaching; Scientific research; Deep integration;Innovative foreign language talents
[責任編輯:陳麗華]