中圖分類號:J905 文獻標識碼:A 文章編號:2096-7357(2025)15-0120-03
一、中國傳統故事改編動畫電影的概述
(一)中國傳統故事的概念界定
福 中國傳統故事是指源自中國古代,經過長期流傳、積淀和提煉,具有廣泛認知度、深厚文化內涵和藝術價值的敘事作品。其以口頭或書面形式傳承,涵蓋神話、傳說、歷史故事、民間故事等多種類型。這些故事根植于中國古代歷史和文化傳統,經過世代相傳,不斷演變和發展,至今仍保持其生命力和影響力。其蘊含豐富的中國傳統文化元素,如儒家思想等,反映中華民族的性格、價值觀和審美情趣,強調道德教化,傳遞正能量,弘揚真善美,鞭撻假惡丑,對受眾具有啟迪心智、陶冶情操的作用。
中國傳統故事以其獨特的歷史、文化、藝術和社會價值,成為中華民族不可或缺的精神財富。其類型多樣,不勝枚舉,有描述神靈、英雄的傳奇故事,如《西游記》《封神榜》等,蘊含豐富的想象力和神秘色彩;基于歷史事件和人物的故事,如《三國演義》《水滸傳》等,強調歷史真實性與藝術加工的融合;流傳于民間的敘事作品,如《白蛇傳》《梁山伯與祝英臺》等,反映民間生活、風俗和情感。
(二)改編動畫電影的界定
中國傳統經典故事改編動畫是以傳統經典故事為藍本,運用動畫技術進行創作,保留原故事核心元素和文化內涵的基礎上,融入現代審美觀念和創意,通過繪畫、雕塑、剪紙、木偶等形式展開創作。深入挖掘原故事的文化內涵,選取具有代表性和廣泛影響力的中國傳統經典故事,運用獨特的藝術風格和表現手法,展現豐富的想象力和創造力,創作成為生動有趣的動畫電影改編過程中,動畫編導在忠實原作的基礎上,保留原故事的文化精髓、道德理念、傳統韻味,融入現代元素和藝術創新,在視覺設計、角色塑造、敘事方式等方面融入現代元素進行藝術創新,展現現代動畫的藝術魅力。
二、中國傳統經典故事改編動畫電影的基礎內容
(一)中國傳統故事改編動畫電影的原因
當代青年群體主要通過觀看電影和電視了解傳統經典故事。通過改編傳統故事,讓中華文化的精華成為動畫電影的重要文化載體和交流形式,為傳承中華傳統文化和推動中國電影產業的發展做出貢獻。
1.中國傳統故事改編動畫電影的必要性
中國動畫電影產業正經歷從代工生產到原創輸出的質變。經典故事改編作品占據近五年國產動畫票房TOP10的七席,形成獨特的文化標識,《哪吒之魔童降世》50億票房奇跡驗證了“傳統IP + 現代敘事”的商業潛力,《長安三萬里》通過48首唐詩串聯起的文化之旅,開創文史融合的新形態,這些作品構建起涵蓋影視、游戲、衍生品的IP生態。《2023中國動畫產業報告》顯示,改編動畫的周邊產品收益年均增長 21.4% ,帶動全產業鏈升級。
全球化浪潮下,傳統文化的生存空間面臨嚴峻挑戰,國家《關于實施中華優秀傳統文化傳承發展工程的意見》明確指出,要“善于從中華文化資源寶庫中提煉題材、獲取靈感、汲取養分”。動畫電影作為文化傳播的“輕騎兵”,通過角色重塑傳統故事、進行敘事重構,如哪吒的反叛少年形象,姜子牙的倫理困境,這種創造性轉化不僅延續文化命脈,更培育著民族文化認同感。總之,經典故事與動畫電影的深度融合,既是守護文化根脈的必然選擇,也是產業升級的戰略需求。
2.中國傳統故事改編動畫電影的可行性
從資源層面看,中國傳統故事涵蓋多種類型,為動畫電影提供取之不盡的素材資源,隨著動畫技術的不斷進步,尤其是三維動畫、特效制作等技術的成熟,為傳統故事的電影化呈現提供強大的技術保障。創作者能夠通過精湛的技術手段,將故事中的奇幻場景、復雜情節和豐富角色生動地呈現出來,提升觀眾的觀影體驗。隨著觀眾審美水平的提升和觀影習慣的變化,影視市場對具有獨特文化魅力和藝術價值的動畫電影的需求日益增長,改編動畫電影恰好契合這一市場需求[]。
(二)中國傳統故事改編動畫電影的方式
約翰和彼得將文學作品的電影改編形式歸納為緊密型、松散型、居中型。緊密型指文學作品中的大部分故事元素被保留在電影中,只放棄或添加很少部分元素;松散型是指文學作品只作為一個出發點,其中的大部分情節都被舍棄;居中型介于二者之間,電影既不完全符合也不完全分離于文學作品,并且同樣對部分內容進行替換和補充。中國傳統故事來改編動畫電影應時代需求,融合一些新型的改編方式,因此主要分為單種改編模式和多種改編混合模式創作影片[2]。
1.單種改編類型創作
單種改編類型創作是指在進行動畫電影改編時,主要采用一種特定的改編方式,如忠實原著、現代化重構、童話化處理等。其特點在于改編方式的單一性和明確性,使影片在風格、敘事和主題上保持高度的一致性。單種改編類型創作能夠準確地傳達原故事的文化內涵和價值觀,有利于文化的傳承和弘揚,敘事線條更清晰,觀眾易于理解和接受,有助于形成統一的風格和視覺效果,增強影片的觀賞性和藝術性。
2.多種改編類型融合
動畫電影改編過程中結合多種改編方式,如保留原作核心情節的同時進行現代視角的重新解讀,融入當代價值觀和審美,或在敘事結構、角色塑造、視覺風格等方面進行多元化創新。這種融合旨在既尊重原作精神,又提升作品的時代感和觀眾共鳴,實現傳統與現代的有機結合。
多種改編類型的融合激發創作者的創新能力,使影片在故事情節、人物塑造和視覺效果等方面更具新意,深入地挖掘和展現原故事的文化內涵,提升影片的文化價值。以《白蛇:緣起》為例,該動畫電影在改編傳統故事《白蛇傳》時,既保留原著中的經典情節和人物關系,又融入現代化重構和跨文化融合的元素,成功打造一部兼具傳統韻味和現代氣息的動畫佳作。
(三)中國傳統故事改編動畫電影的影響因素
改編動畫電影作為獨立的藝術作品,其創作不應受限于原著內容。鑒于動畫電影的制作涉及龐大的創作團隊、巨大的投資、漫長的周期以及眾多參與人員,無法單純依據個人主觀意愿進行創作。因此,傳統故事改編的動畫電影在創作過程中更容易受到多種外部因素的影響,如文化傳承、市場需求等。
文化傳承是核心因素。這一因素不僅深深植根于中華民族的歷史與文化中,更是推動傳統故事與現代動畫技術相結合的重要動力,無論是神話傳說、歷史典故還是民間故事,都承載著中華民族幾千年的歷史、文化和智慧,形成獨特而豐富的文化遺產。同時,市場需求也推動改編,觀眾對本土文化題材的喜愛和對新穎表現形式的期待,促使制片方挖掘傳統故事,以滿足市場多元化需求。CGI、VR等現代動畫技術的應用,使傳統故事以更生動、更具視覺沖擊力的方式呈現,提升觀眾的觀影體驗。這些因素相互交織,共同推動中國傳統故事改編動畫電影的發展3
三、中國傳統故事改編動畫電影的設計與表現
(一)角色設計的現代化重塑
1.角色設計的文化傳承
在動畫創作中,角色的現代化重塑需要平衡文化根基與時代需求,通過設計讓傳統故事中的人物保留文化特質,被當代觀眾理解和喜愛,并非簡單照搬傳統形象,而是從歷史、藝術、民俗中提煉具有代表性的符號。如在服飾上保留寬袍大袖、云紋刺繡等經典元素,在道具設計中融入青銅器紋樣、傳統兵器造型等,這些細節構成角色的“文化身份證”。同時,角色的行為邏輯也需體現傳統價值觀,俠客的義氣、智者的謀略、英雄的責任感等。改編角色應保留其核心的文化元素,確保角色與傳統文化之間的緊密聯系。
2.角色設計的現代轉型
角色性格塑造上,突破非黑即白的設定,增加人性化維度,英雄會有迷茫時刻,反派也有動機溯源,配角承擔起環保、平等等現代議題的隱喻。在視覺層面,簡化繁復的裝飾線條,采用更符合現代審美的配色方案,如力量感強的角色上,將傳統刺繡轉化為幾何化圖案,性格鮮明的角色設計上,用金屬質感替代布料紋理。
技術手段的革新也推動轉型,3D建模效果使傳統造型更立體,動態捕捉技術使武打動作更真實。例如,《哪吒之魔童鬧海》中,大量使用動態捕捉技術提升角色的真實感和表現力。演員身著布滿傳感器的動作捕捉服,在布滿攝像頭的棚內完成一系列高難度武打動作,賦予角色神態和動作。
3.角色設計的情感共鳴
一方面,細節設計增強代入感,角色面對困境時的猶豫眼神、達成目標時的微小表情變化,這些細膩刻畫使虛擬人物更具真實感;另一方面,挖掘傳統文化中具有普世性的情感內核,如家庭親情、師徒情誼、家國情懷,這些跨越時代的情感主題容易引發共鳴,使傳統英雄經歷從迷茫到覺醒的心路歷程,使觀眾在角色身上看到自己的影子,使角色與觀眾建立深層聯結。在《哪吒之魔童降世》中,哪吒與父母、師傅之間的情感糾葛,成為推動劇情發展的重要線索,也深深打動觀眾的心。
(二)場景設計的文化表達
1.場景設定的文化內涵
對傳統建筑、自然景觀與藝術風格的深度轉化是場景設定具有文化內涵的體現,借鑒古畫中的山水布局,將“深遠”“高遠”“平遠”的構圖法則融入三維空間設計等方式,使觀眾在虛擬場景中感受到傳統山水畫的意境。建筑細節上,屋檐的飛檐翹角、園林的曲徑通幽,還原歷史風貌,材質光影的現代處理增強視覺表現力。色彩運用上,傳統搭配更具意境,青綠山水色調傳遞古典雅致,朱紅與玄黑的搭配呼應宮廷美學,素雅水墨則營造出世外桃源的超然感。
2.場景氛圍的情感渲染
光影、色彩與動態等元素協同作用。用虛實結合、留白等手法表現影片的心理空間,抽象幾何圖形暗示記憶碎片等多種方式進行渲染。例如,陰雨天的灰藍色調配合緩慢移動的霧氣,營造壓抑迷茫的氛圍,晨曦中漸變的金色光暈與飄落的花瓣,則暗示希望與新生的到來。
建筑空間的比例也暗含情緒引導,狹窄巷道制造緊張感,開闊廣場象征自由解放。狂風卷起的落葉軌跡、水流速度的緩急變化,這些自然元素的動態模擬與角色心境形成動態化的視覺隱喻。
(三)美學傳承的創造性轉化
1.傳統工藝的動畫轉化
捕捉傳統手工藝內在的“文化基因”,將其進行動畫轉化,而非簡單復刻外形。以剪紙動畫為例,過去藝術家需逐幀剪裁紙張,而數字技術進行建模和動畫綁定,模擬剪紙的鏤空感和光影層次。如《雄獅少年》中的舞獅場景,獅頭絨球的擺動不再依賴手工調整,而是物理引擎計算毛發的重量和彈性,使虛擬絨球的顫動與真實絨球的手工質感幾乎無異。這種技術并非取代傳統工藝,而是用數字語言重新詮釋它的運動邏輯,就像傳統匠人用剪刀賦予紙張生命一樣,動畫師用代碼讓數字模型“活”起來。
2.水墨丹青的數字化重生
數字技術突破宣紙與毛筆的物質限制,將傳統繪畫的“筆斷意連”轉化為時間維度上的視覺流動,中國傳統繪畫、書法等藝術形式融入動畫中,創造具有現代感的傳統美學風格,中國水墨的“氣韻生動”理論在動畫中找到了新載體。《長安三萬里》中動態卷軸的視覺呈現,讓水墨山水“呼吸”起來,詩人策馬疾馳時,墨色隨詩句節奏由濃轉淡,實現“詩畫一體”的數字化表達。數字筆觸既保留水墨的隨機滲透特性,又賦予創作者精準控制留白比例的能力,這正是莊子“技進乎道”的現代詮釋。這一實踐暗合現象學對“感知體驗”的強調,觀眾跟隨李白吟誦《將進酒》的軌跡,目睹墨跡在虛空中生長為銀河飛瀑,直觀體驗“意到筆不到”的美學真諦,在動態畫卷中重建“詩中有畫,畫中有詩”的古典藝術思維。
3.寫意美學的現代表達
與好萊塢追求“逼真到毛孔”的寫實風格不同,中國動畫更擅長用象征傳遞情感。如《白蛇:緣起》中用水墨煙云構建記憶幻境,看似隨意的墨色暈染,實則遵循傳統繪畫“計白當黑”的構圖法則,用留白比例控制觀眾視線的流動軌跡。畫面中虛實交疊的山巒既構成故事場景,又隱喻人物內心對前世的困惑與追尋。這種手法使動畫不再局限,而是像詩歌一樣,用意象的疊加讓觀眾自行解讀背后的隱喻,一枝梅花代表孤傲,幾筆遠山便能勾起鄉愁。
中國動畫的寫意傳統,本質是用“虛”的力量激活觀眾的想象力。例如,《大護法》中的花生鎮,場景設計極其簡單,方形的房屋、空洞的眼睛、單調的色彩。這種極簡風格看似粗糙,實則刻意為之,空蕩蕩的眼窩暗示角色失去自我意識,蒼白的背景強化壓抑感。觀眾在觀看時,會不自覺地將自己的理解填充到畫面空白中,這種互動恰似傳統水墨畫中“以白當黑”的手法,用留白引發聯想。
改編作品不僅傳承民族文化基因,更通過情感共鳴架起古今對話的橋梁。未來,隨著數字技術發展和文化自信增強,中國動畫電影有望繼續深化傳統美學與前沿技術的融合,堅持“以古鑒今”的創作理念,尊重傳統的基礎上大膽創新,拓展全球化表達,將中國故事轉化為世界語言,成為傳播中華文化的重要載體,中國傳統故事改編動畫必將在世界動畫舞臺上綻放獨特光彩。
參考文獻:
[1]美]約翰·M.德斯蒙德,彼得·霍克斯著.改編的藝術:從文學到電影[M].李升升,譯.北京:世界圖書出版公司,2016.
[2]江詩曉.新世紀中國神話作品改編動畫電影的敘事研究[D].東北師范大學,2022.
[3]桑地.電影改編與審美轉換[J].電影藝術,2000,(06):74-77.
(責任編輯:趙靜琪)