格蘭(德國)游泳池是由建筑師托尼·加尼耶于1932年建造的,他曾是1899年羅馬大獎賽獲得者。該游泳池被法國歷史古跡管理局列入名錄,并進(jìn)行了一次壯觀的大規(guī)模翻新。位于里昂德國馬特穆特體育場內(nèi)的格蘭水上運(yùn)動中心重新構(gòu)想了“運(yùn)動員區(qū)”,該項(xiàng)目由托尼·加尼耶發(fā)起但尚未完成。現(xiàn)在,該項(xiàng)自向公眾、學(xué)生和職業(yè)橄欖球隊(duì)(里昂奧林匹克大學(xué)橄欖球俱樂部)開放,成為一個(gè)體育綜合體。它包括一個(gè)訓(xùn)練表演中心、里昂奧林匹克大學(xué)橄欖球俱樂部辦公室和一個(gè)水上健康和健身中心,這些都經(jīng)過重新設(shè)計(jì)以滿足當(dāng)前的需求。
該場地整體上基于1913年的設(shè)想,主要是被稱為“獅子之門”的德國體育場紀(jì)念性入口,。項(xiàng)自重點(diǎn)加強(qiáng)了這個(gè)入口以及現(xiàn)有的游泳池、露天看臺和跳水平臺。為了創(chuàng)建這個(gè)增強(qiáng)項(xiàng)目,三個(gè)主要體量通過中間區(qū)塊連接起來,形成漸變高度。最高的體量作為泳池和歷史跳水平臺的背景,現(xiàn)在成為了一個(gè)雕塑。兩個(gè)較低的體量構(gòu)成了修復(fù)后的露天看臺。新建筑圍繞著露天看臺劃定出外部水上空間,為現(xiàn)有游泳池創(chuàng)造理想環(huán)境。設(shè)計(jì)充分利用托尼·加尼耶在現(xiàn)場所有項(xiàng)目中應(yīng)用過的7.5米網(wǎng)格。這個(gè)網(wǎng)格經(jīng)過翻倍和移動處理,避免破碎混凝土基礎(chǔ)帶來前方“運(yùn)動員區(qū)”的問題,并將其作為20世紀(jì)遺跡保留下來。該項(xiàng)目旨在恢復(fù)與游泳池遺產(chǎn)價(jià)值相匹配的外觀。重建計(jì)劃包括修復(fù)露天看臺、地基和現(xiàn)有跳水平臺等內(nèi)容。
混凝土的使用參照了托尼·加尼耶所做的項(xiàng)目,他是這個(gè)領(lǐng)域的先驅(qū)。該項(xiàng)目遵循混凝土門廊原則,在兩個(gè)主要立面上勾勒出規(guī)則的網(wǎng)格。這些門廊作為長梁支撐,可靈活適應(yīng)各種用途,如辦公室、運(yùn)動區(qū)域和游泳池。它們在前景中提供了可見的一致性,而在背景
The Gerland swimming pool,built in1932by architect Tony Garier,a Grand Prix de Rome winner in1899, andlisted bythe French Monuments Historiques authority,just receivedaspectacular extensive renovation. Situated within the Matmut Stadiumde Gerland complexin Lyon,the Gerland Aquaticand Sports Center reimagines the\"Athletes'Quarter\",initiated but left incompletebyTony Garnier.Thisprojectnow provides a sports complex open to the public,school students,and the professional rugby team,Lyon Olympique Universitaire( ).The project includesa training performancecenter,ofices for ,and anaquatic wellnessand fitness center,all redesigned to meet current expectations.
The siteas a whole relies on the fundamentals envisioned in 1913,primarily the staging of the monumental entrance to the Gerland Stadium,known as the \"Allée des Lions\".The project focuses onenhancing thisentrancealong with theexisting pool,bleachers,and diving platform.Tocreate this enhancement project,three main volumesare connected by intermediate blocks,resulting in graduated heights.The tallst volume actsasa backdrop to thepooland the historical diving platform,which is now transformed into a sculptural object.The two lower volumes frame the restored bleachers.
Thenew buildings,surrounding the exterioraquatic space delimited by the bleachers,create the ideal setting for the existing pool.Theirdesign takesadvantage of the 7.50m grid applied by Tony Garnier to all the projects on the site.This grid isdoubled and shifted toavoid the crushed concrete foundations of the former\"Athletes'quarter\",preserved as vestiges of the 2Oth century.The project aims to restore a presentation that matches the pool's heritage value.The redevelopment plan includes restoring the bleachers,foundations,and existing diving platforms.
The use of concrete references Tony Garnier,a pioneer in itsapplication.The project's architectureadheres to the principlesof concrete porticoes,outlininga regular grid on the two primary facades.These porticoes serveas supportfor the elongated girders,allowing flexibilityand adaptability forvarious purposes such as offices,sports areas,and a pool.They provide visible uniformity in the中,門廊的深度在40厘米到100厘米之間變化,以滿足不同用途:幕墻立面可以根據(jù)需求和方向進(jìn)行調(diào)整;南側(cè)有遮陽篷,北側(cè)有涼廊,在辦公室和浴室之間創(chuàng)造了視覺上的分隔。室外游泳池南面是一座建筑物,作為里昂奧林匹克大學(xué)橄欖球俱樂部總部辦公室存在。其大膽的建筑與場地歷史、城市環(huán)境以及建筑簡潔觀點(diǎn)相協(xié)調(diào)。巨大暴露的混凝土門廊定義了“獅子之門”體育場入口,并參考了托尼·加尼耶最初項(xiàng)目中新古典主義的風(fēng)格元素。西樓位于首層,設(shè)有學(xué)習(xí)游泳區(qū)域。這里擁有一個(gè)25米長、四條泳道和更衣室的游泳池。大廳通向室外游泳池、周圍海灘和露天看臺。這個(gè)45米長六泳道的北歐式游泳池修建在托尼·加尼耶設(shè)計(jì)的舊泳池內(nèi)部,并保留著明顯的痕跡。其中包括一個(gè)游泳區(qū)域和一個(gè)水上健康區(qū)域。為節(jié)約水資源、能源以及氯消耗量過高的問題,將原本5.4米的深度縮小至1.80米。10米高的跳水平臺已停止使用并改造成雕塑。一樓設(shè)有對公眾開放的健康與健身區(qū)域,部分技術(shù)地下室空間環(huán)繞著游泳池。東樓專為職業(yè)體育而設(shè),首層是訓(xùn)練區(qū)域,包含跑道、室內(nèi)合成場地以及物理治療室;第一層是休息區(qū),視頻觀看間以及辦公室。該項(xiàng)目呈現(xiàn)出統(tǒng)一且無縫融入環(huán)境中多個(gè)嵌套項(xiàng)目構(gòu)成的形態(tài)變化特點(diǎn)。



格蘭水上運(yùn)動中心以其統(tǒng)一的建筑組成和與環(huán)境的無縫融合展現(xiàn)出變形之美,同時(shí)還容納了多個(gè)嵌套項(xiàng)目。該項(xiàng)目是對這座建筑的致敬:門廊建筑、裸露混凝土、屋頂露臺和立面嚴(yán)肅裝飾有助于創(chuàng)造正式而富有建設(shè)性的建筑,并與托尼·加尼耶在該場地所構(gòu)建的所有建筑保持一致。

foreground,while in the background,the portico depth varies between 40cm and 1 m,accommodating diverse uses:a curtainwallfacade adaptable to usesand orientations,sunshades on the southern side,and loggias on the north create visual separation between ofices and bathers.South of the outdoorpooliesa building that servesas the headquarters oficefor .Its bold architecture harmoniously aligns with the site's history as wellas froman urban and architectural brief standpoint. Monumental exposed concrete porticoes define the entrance to the stadium on Allée des Lions,which refers to the neoclassical style of the original projectby Tony Garnier.
The West building,located on level O,houses a learning swimming area.This includes a 25-meter pool with four lanes and dressing rooms.The hallopens onto the outdoor pool,surrounding beaches, and bleachers.The 45-meter,six-lane Nordic pool is constructed within the one designed by Tony Garnier,whose physical trace is still noticeable.Itcomprises a swimmingarea and anaquatic wellbeingzone.The original depth of 5.40m has been reduced to 1.80m to prevent excessive water, energy,and chlorinated product consumption.The 10-meter diving platform,no longer in use,has been decommissioned and repurposed into a sculpture.Level1 features a welness and fitness area that is open to the public.A partial technical basement level encompasses the pool.The East building is dedicated to professional sports.On level Oare training areas,arunning track,asynthetic indoor field,and physical therapy rooms;on level 1:are lounge areas,video viewing rooms,and offices.Its architecture is identical to that of the West building.
The Gerland Aquatic and Sports Center metamorphosis presents a unified architectural composition that seamlessly fits into its context,whilealso housing multiple nested programs.The project is a tribute to the building:its portico architecture,exposed concrete,roof terraces,and the sobriety of the ornamentationof the facades contribute to the formalarchitectural,constructive,and usage coherence with all the existing buildings already constructed on the site by Tony Garnier.


