“但是”這個連詞,多用在一句話的后半截,表示轉折。
比方說:你這次的考試成績不錯,但是強中自有強中手。
比方說:這女孩身材不錯,但是皮膚黑了些。
不知“但是”這個詞剛發明的時候,它前后意思的分量是否大致相當。也許當初它只是一個單純的紐帶,并不偏誰向誰。后來在長期的使用磨損中,它悄悄地變了。無論在它之前堆積了多少褒義詞,“但是”一出,便像灑了鹽酸的污垢,優點就冒著泡沒了蹤影,人們記住的總是貶義,好似爬上高坡,還沒來得及喘勻氣,“但是”就不由分說把你推下了谷底。
“但是”成了把人心捆成炸藥包的細麻繩,成了馬上有冷水潑面的前奏曲,讓你把前面的溫暖和光明淡忘,只好迎接撲面而來的頓挫。
其實,所有的光明都有陰影。“但是”的本意也許不過是強調事物立體,可惜經過日積月累的負面暗示,“但是”這個預報一出,就抹去了喜色,忽略了成績,輕慢了進步,貶斥了攀升。

一位心理學家主張大家從此廢棄“但是”,改用“同時”。
比如我們形容天氣的時候,早先說:今天的太陽很好,但是風很大。
今后我們應該說:今天的太陽很好,同時風很大。
乍看這兩句話的時候,感覺好像沒有多大差別。你不要急,輕聲多念幾遍,那分量和語氣的韻味,就體會出來了。
“但是風很大”,會把人的注意力凝固在不利的因素上,覺著太陽好不是件值得高興的事情,風大才是關鍵。借助“但是”的威力,風把陽光打敗了。
“同時風很大”則更中性和客觀,前言余音裊裊,后語也言之鑿鑿。不偏不倚,公道而平整。它使我們的心神安定,目光精準,兩側都觀察得到,頭腦中自有安頓
一詞背后,潛藏著的是如何看待世界和自身的目光。
花和蟲子,一并存在。我們把視線落在哪里?
“但是”是一副偏光鏡,讓我們聚焦在蟲子上,把它的身影放得濃黑碩大;“同時”則是一個透明的水晶球,均衡地透視整體,既看見蟲子,也看見無數搖曳的鮮花,
嘗試著用“同時”代替“但是”吧。時間長了,你會發現自己多了勇氣,因為情緒得到了保養和呵護;你會發現自己擁有了寬容和慈悲,因為你更細致地發現了他人的優異;你能較為敏捷地從地上爬起來,因為你在看到溝坎的同時,也看到了遠方的燈火……·
(摘自《作文》)
選擇詞語,其實是在選擇用什么光照亮生活。我們用“同時”替代“但是”,不是粉飾殘缺,而是選擇在陰影中種太陽— 一就像接受風的存在,卻不會因此否定陽光的溫度;看見蟲子的啃噬,但不會忘卻花朵本身的芬芳。這種轉變終將讓我們在坎坷中看見遠方的燈火,在泥濘中握住向上的藤蔓,因為我們終于懂得:完整的世界,從來不是非黑即白的戰場,而是明暗交織的星圖。
