If you plan on seeing the most spectacular sights in the world,then Angkor Wat in Cambodia must be on your list.
如果你想見識世上最壯觀的景象,那你一定不能錯過柬埔寨的吳哥窟。
It's one of the most important archeological sites in the world and is spread over an area of over150 square miles.
它是世上最重要的考古遺址之一,占地150多平方英里。
Within the Angkor archeological park are theremainsofdifferentcapitals oftheKhmer empire,whichwaspresentintheareabetween the 9th and 15th century.
吳哥窟考古公園里有高棉帝國的遺跡,高棉曾于9世紀到15世紀中間出現(xiàn)在該地區(qū)。
These include numerous temples adorned with sculptures and,most notably, the huge temple of Angkor Wat itself.
遺跡包括許多飾有雕塑的寺廟,最為顯著的就是吳哥窟本身這座大寺廟。
This centerpiece is believed to be the largest religious building in the world, and was built as a representation ofMt.Meru— the Hindu equivalent of Mount Olympus where all of the ancient gods lived.
這座最吸引人眼球的遺跡被認為是世界上最大的宗教建筑,象征著須彌山—一是奧林匹斯山在印度的對等物,是古時候天神們的居住地。
Carved into the walls of this astonishing structure are over 3ooo heavenly nymphs,each of who are unique.
這個令人嘖嘖稱奇的建筑墻上雕刻了3000多個仙女,每個都是獨一無二的。
Aroundtheperimeterlieaseriesofcarvings that depict historical events and mythological stories.
周圍有一系列的雕刻,描繪的是歷史事件和神話故事。
Thesizeofthisstructure is incredible,and the engineering skills needed to make it stand are ingenious.
該建筑的規(guī)模大得簡直不可思議,要使建筑一直維持原狀需要相當精巧的工程技術。
Themoat, forexample,is thoughtto have beenbuiltinawaytousethewaterasa counter-balance to the weight of the stone of the temple to prevent it from crumbling.
以護城河為例,修建它是為了用水來抗衡寺廟石頭的重量,以防止其崩坍。
The temple is a source of national pride forCambodians,and isundoubtedlyone of the remaining wonders of the world that you'll relish the chance to explore.
這座廟是柬埔寨人民族自豪感的來源,毫無疑問是世界遺留的奇跡之一,你要好好享受探索的機會。