摘 要:新概念英語(yǔ)是英語(yǔ)學(xué)習(xí)愛(ài)好者的重要參考書(shū)。本文通過(guò)對(duì)第三冊(cè)中的三篇經(jīng)典課文的內(nèi)容和寫(xiě)作風(fēng)格進(jìn)行研究,分析了英國(guó)人的性格特征、人文精神和寫(xiě)作特點(diǎn)。對(duì)語(yǔ)法現(xiàn)象和詞匯運(yùn)用技巧進(jìn)行了賞析。
關(guān)鍵詞:新概念英語(yǔ);寫(xiě)作欣賞;英語(yǔ)學(xué)習(xí)
新概念英語(yǔ)(New Concept English)以其循序漸進(jìn)的方式、寬廣的知識(shí)面、幽默的語(yǔ)言為英語(yǔ)學(xué)習(xí)者提供了一套很好的教材,從20世紀(jì)80年代以來(lái),一直受到中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的喜愛(ài),成就了一批又一批中國(guó)學(xué)生的英語(yǔ)夢(mèng)。
從內(nèi)容和寫(xiě)作風(fēng)格方面看,我最喜歡的三篇文章是第25課“The ‘Cutty Sark’”(《一艘帆船》),第41課 “Illusions of The Pastoral Peace”, 和老版本的第51課“Automation ”[1] 。 雖然新版對(duì)第51課做了替換[2],但從語(yǔ)言學(xué)習(xí)角度和科學(xué)探究方面來(lái)講,老版本的“Automation”更有指導(dǎo)價(jià)值。
第25課介紹了19世紀(jì)英國(guó)一艘著名帆船以及由“她”參加的一場(chǎng)驚心動(dòng)魄的帆船比賽。作者用擬人化的方法,用“she”指代該船,可看出他對(duì)該艘船的尊重或景仰,這種用“她”來(lái)表示尊重的方式與中文習(xí)慣一致。文章首先以 “Cutty Sark” 為主線,用說(shuō)明文寫(xiě)作手法, 描繪了帆船的發(fā)展歷史。
第41課描寫(xiě)英國(guó)城市化進(jìn)程中鄉(xiāng)村生活與城市生活的對(duì)比,通過(guò)比較來(lái)表達(dá)作者的觀點(diǎn)。作者堅(jiān)定地表示:城市生活優(yōu)于鄉(xiāng)村生活。并就這一立場(chǎng)展開(kāi)論述,是議論文中的典范。
第51課陳述了計(jì)算機(jī)是人類(lèi)的一項(xiàng)偉大發(fā)明。展示了二十世紀(jì)六七十年代計(jì)算機(jī)在當(dāng)時(shí)的用途,并對(duì)未來(lái)的發(fā)展做了預(yù)測(cè)。文章屬于說(shuō)明文,不僅做到了描寫(xiě)自然科學(xué)現(xiàn)象時(shí)嚴(yán)謹(jǐn)客觀,還通過(guò)引用名人名言,增加了關(guān)于自動(dòng)化發(fā)展預(yù)測(cè)的可信度。
下面便從幾個(gè)方面談?wù)剬?duì)這幾篇課文的理解。
1.作者鮮明的個(gè)性和個(gè)人觀點(diǎn)
文章個(gè)性張揚(yáng),明確表達(dá)出作者的喜好。第25課中描寫(xiě)受英國(guó)人愛(ài)戴的帆船Cutty Sark。著名的帆船有很多,按文章敘述,至少還有一艘Thermopalae可與其匹敵(文中用to match her),但文字中反映出作者偏愛(ài)Cutty Sark。雖有一定的篇幅描寫(xiě)Thermopalae,但主要是為了襯托Cutty Sark的優(yōu)秀。盡管在最后一次歷時(shí)四個(gè)月從上海到英國(guó)的帆船比賽中Cutty Sark輸給了Thermopalae,晚一周到達(dá)英國(guó);但作者仍用虛擬語(yǔ)氣來(lái)表示嘆息,堅(jiān)持認(rèn)為,要是不出意外,Cutty Sark會(huì)贏得比賽。表現(xiàn)出了作者明顯的偏愛(ài)。第41課描寫(xiě)鄉(xiāng)村與城鎮(zhèn)生活的對(duì)比。通??磥?lái),城市和鄉(xiāng)村各有自己的優(yōu)點(diǎn),但作者明確表示喜歡城市生活。作者把農(nóng)村娛樂(lè)活動(dòng)缺乏、生活不便描寫(xiě)得詳盡細(xì)致。描寫(xiě)農(nóng)村優(yōu)點(diǎn)時(shí)使用間接引語(yǔ),借朋友之口說(shuō)出,隱含著“我可不是這個(gè)觀點(diǎn)啊”的意味,這樣就淡化了對(duì)農(nóng)村優(yōu)點(diǎn)的認(rèn)可,而說(shuō)到城市的好處時(shí)是作者自認(rèn)為,是自己的觀點(diǎn): I have always regarded the country as something you look through a train window or something…第51課是科普文章,描寫(xiě)計(jì)算機(jī)自動(dòng)化過(guò)程。作者盡可能地做到了客觀描寫(xiě),是科普類(lèi)文章的范文。享受今天計(jì)算機(jī)互聯(lián)網(wǎng)通信便利的我們,讀起來(lái)更覺(jué)得科學(xué)家的偉大以及科學(xué)在人類(lèi)社會(huì)發(fā)展中的重要性。
三篇文章分別凸顯了英國(guó)人熱愛(ài)民族文化的愛(ài)國(guó)情懷、好斗善辯、愛(ài)爭(zhēng)論對(duì)錯(cuò)的性格以及崇尚科學(xué)、敢于預(yù)測(cè)的科學(xué)精神。閱讀這三篇文章,能體會(huì)到學(xué)英語(yǔ)不是學(xué)語(yǔ)法、記單詞,還可通過(guò)閱讀來(lái)學(xué)習(xí)英美國(guó)家的優(yōu)秀文化和人文精神。
2.寫(xiě)作上注意首尾句呼應(yīng)
首尾句的呼應(yīng)是這三篇文章寫(xiě)作的共有特點(diǎn),值得我們借鑒。第25課,開(kāi)頭:“One of the most famous sailing ships of the nineteenth century, the Cutty Sark, can still be seen at Greenwich.” 最后一句:“There is no doubt that if she had not lost her rudder, she would have won the race easily. ”由首句會(huì)意識(shí)到: 這是一艘什么樣的船啊,值得珍藏一百多年?一定有它的來(lái)歷。最后一句采用虛擬語(yǔ)氣——“如果她不失掉她的舵,她會(huì)輕松贏得比賽。”首尾呼應(yīng),吊起讀者進(jìn)一步閱讀的胃口。 第41課,第一句:“The quiet life of country has never appealed to me. ”尾句:“It has always been a mystery to me why city dwellers, who appreciate all these things, obstinately pretend they would prefer to live in the country.”第一句上來(lái)點(diǎn)出作者明確的觀點(diǎn),而從這一尾句會(huì)看出作者在文章中一定會(huì)有一番辯駁。第51課, 第一句:“One of the great advance in modern technology has been the invention of computers”從這一首句我們知道這一定是一篇說(shuō)明文,要論述計(jì)算機(jī)。再看末句:“Computers are the most efficient servants man has ever had and there is no limit to the way they can be used to improve our lives”你會(huì)猜測(cè)到文章中一定會(huì)介紹計(jì)算機(jī)的用途和對(duì)未來(lái)發(fā)展的預(yù)測(cè)。
3.行文流暢,易讀易背
句與句之間、段與段之間依據(jù)要表達(dá)的內(nèi)容銜接自然,表達(dá)光滑流暢,是這幾篇課文寫(xiě)作的共同特點(diǎn)。第25課共兩段,劃分清晰,文章總體為記敘文。第一段主要說(shuō)明有關(guān)帆船以及Cutty Sark的背景介紹,第二段按比賽的進(jìn)程按先后次序描寫(xiě),即使含有作者的一些感慨,也嵌入自然,如同緊張的比賽中有張有弛,讓觀眾有松口氣的片刻休息,漸漸地過(guò)渡到故事結(jié)尾。第51課為說(shuō)明文,寫(xiě)計(jì)算機(jī)的用途。有宏觀介紹,如“Computers are widely used in industry and in universities and the time may come when it will be possible for ordinary people to use them as well”, 也有具體的例子“for instance …”第41課為議論文,寫(xiě)作精彩。將鄉(xiāng)村生活與城市生活翻來(lái)覆去地對(duì)比,結(jié)構(gòu)清晰,轉(zhuǎn)折過(guò)渡自然,閱讀背誦起來(lái)是一種享受。作者對(duì)農(nóng)村生活與城市現(xiàn)象用對(duì)等的筆墨描寫(xiě),感覺(jué)對(duì)一方說(shuō)得有些少時(shí),就用一些較輕的筆墨過(guò)渡一下。
4.靈活多變的句式和用詞
(1)否定句的妙用。第41課中,身為城里人的作者在描寫(xiě)他的一位城里朋友說(shuō)農(nóng)村優(yōu)點(diǎn)時(shí),先用一句“He is forever talking about the friendly people …”感覺(jué)還沒(méi)說(shuō)完,還不夠勁。接下來(lái)又跟了一句否定句“Nothing can be compared,he maintains, with the first cock crow…”前面的肯定句和跟進(jìn)的否定表達(dá)都是為了說(shuō)明居住鄉(xiāng)村的優(yōu)點(diǎn)。這種句式的多樣化并沒(méi)有炫耀之感,反而讀起來(lái)更加自然。此處的否定表達(dá)中不用否定動(dòng)詞, 而是用否定代詞,很值得中國(guó)讀者學(xué)習(xí),即把賓語(yǔ)從句的主語(yǔ)提前,將真正的主謂語(yǔ)插入中間,一方面為了強(qiáng)調(diào),另一方面讀起來(lái)更口語(yǔ)化,像是與讀者面對(duì)面地交談。
(2)詞匯運(yùn)用講究。第41課中,作者的語(yǔ)言詼諧幽默,用詞講究,有時(shí)也很夸張。如城里人生活舒適,參加各種活動(dòng)后回家時(shí)用“short bus ride away”, 購(gòu)物用“always a pleasure”。鄉(xiāng)下人進(jìn)城購(gòu)物用“run wild” 顯得急促,然后回家用“stagger home”顯示了作者在小詞運(yùn)用上的高超技巧。
(3)句式變換大膽。第51課中有一句“some time ago an expert on automation, Sir Leon Bagrit , pointed out that it was a mistake to believe that these machines could ‘think’. ”該句語(yǔ)法結(jié)構(gòu)復(fù)雜,語(yǔ)法現(xiàn)象有同位語(yǔ),賓語(yǔ)從句里套賓語(yǔ)從句,先行代詞,不定式做主語(yǔ)等,但讀起來(lái)層次分明,郎朗上口,不知不覺(jué)中學(xué)到了看似復(fù)雜而實(shí)際上很自然的表達(dá)方式。
多閱讀英美作者寫(xiě)的名篇,多思考揣摩他們的人文精神,模仿他們的書(shū)寫(xiě)習(xí)慣,結(jié)合學(xué)到的語(yǔ)法知識(shí),就能說(shuō)出地道的英語(yǔ),寫(xiě)出地道的英語(yǔ)作品。只要認(rèn)真觀察,勤讀多練,就會(huì)逐步提高英語(yǔ)欣賞水平和運(yùn)用能力。
參考文獻(xiàn):
[1]郭興家.新概念英語(yǔ)[M].合肥:安徽科學(xué)技術(shù)出版社,1992.
[2]亞歷山大,何其莘.新概念英語(yǔ)3 [M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社, 1997.