999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看

404 Not Found


nginx
404 Not Found

404 Not Found


nginx
404 Not Found

404 Not Found


nginx
404 Not Found

404 Not Found


nginx
404 Not Found

404 Not Found


nginx
404 Not Found

404 Not Found


nginx

基于句法—形態(tài)接口的英語功能語類T習(xí)得研究

2020-02-02 06:14:52傅燎雁
語言與文化論壇 2020年1期
關(guān)鍵詞:句法特征功能

◎傅燎雁

1 引 言

二語功能語類T習(xí)得是二語習(xí)得者的普遍困擾之一。他們掌握的語法知識中有相應(yīng)的屈折形態(tài)變化規(guī)則,但他們輸出的表層句法功能詞綴出現(xiàn)變異現(xiàn)象。可變性主要體現(xiàn)在中介語中功能語類T屈折形態(tài)標(biāo)記的缺失、誤用或使用錯誤等。相對于英語而言,漢語為形態(tài)貧瘠語言。功能語類T的特征在英語句法表層表征中有具體的屈折形態(tài)體現(xiàn),但在漢語中沒有相對應(yīng)的具體形態(tài)實現(xiàn)方式。是否此類特征無法被中國英語學(xué)習(xí)者習(xí)得?如果這個問題能解決的話,我們可以較清晰地分析UG是否對二語學(xué)習(xí)者可及。而且從微觀角度,接口理論下,對二語習(xí)得中二語句法—形態(tài)映射和特征重組問題的探討也是研究熱點之一。本文將通過考察中國英語學(xué)習(xí)者中介語中功能語類 T 相關(guān)特征的標(biāo)記情況,分析受試掌握語功能語類T知識的情況,探討影響習(xí)得的因素。

2 研究背景

長期以來,語言習(xí)得研究者一直在關(guān)注二語習(xí)得與一語習(xí)得的本質(zhì)區(qū)別:盡管成人花費大量的時間精力去學(xué)習(xí)第二語言,但其效果還是無法與母語者水平相當(dāng)。相比較之下,兒童習(xí)得自己母語的過程就輕松得多。這個區(qū)別引發(fā)了生成語言學(xué)理論下關(guān)于二語習(xí)得普遍失敗原因的研究。從宏觀角度出發(fā)的研究探討Chomsky的UG在二語語法中是否可及,二語習(xí)得者是否能成功地重新設(shè)置參數(shù)。20世紀(jì)90年代,Chomsky(1995)在最簡方案中提出功能語類及其特征是語言間變化(參數(shù)變化)的根源,二語習(xí)得實際上變?yōu)樘卣髦抵匦略O(shè)置的過程。近些年來,在特征理論指引下,二語習(xí)得逐漸從宏觀研究轉(zhuǎn)向微觀研究,以語言中微觀參數(shù)(各類特征)的重設(shè)來解釋可變性的現(xiàn)象成為研究熱點。

2.1 特征理論

隨著最簡方案的發(fā)展,根據(jù)Chomsky(2008),語言由詞庫和運算系統(tǒng)組成,詞庫包括實義語類和功能語類,形式特征被視為語言結(jié)構(gòu)的最基本單位。盡管特征集被認(rèn)為是通用的,但是并非所有語言都以相同的方式激活或組織特征,由此造成了語言間的差異。Chomsky(2004)提出語言獲取涉及兩個過程:特征選擇和特征組裝。一門語言的習(xí)得不一定選擇UG特征庫中的所有特征,而是根據(jù)語言輸入,選擇構(gòu)建詞匯項所必需的適當(dāng)特征形成特征集。如功能語類T的特征,有時態(tài) 、數(shù)、性和格等,其值有強有弱。所選的特征重新組裝在特定詞項上,把句法結(jié)構(gòu)映射在詞項形態(tài)上,最后推導(dǎo)出意義與形式匹配的等級結(jié)構(gòu)表征。(Lardiere,2009)這樣語言之間的參數(shù)差異將源于特征選擇以及特征的組裝方式。由此,研究人員就有關(guān)二語損傷的原因出現(xiàn)了分歧,形成特征選擇失敗和特征組裝失敗兩大觀點。

2.2 特征選擇

“表征缺陷假說”認(rèn)為二語損傷是由于參數(shù)化特征選擇失敗而引起的,母語中未被選擇的二語特征在關(guān)鍵期后無法被習(xí)得。(Hawkins and Casillas,2008)也就是說,如果母語中的特征沒有二語中對應(yīng)特征的形態(tài)變化,那么二語習(xí)得者便無法選擇此特征,繼而無法準(zhǔn)確進行參數(shù)重置。比如漢語時態(tài)標(biāo)記,是非時態(tài)語言,沒有定式和非定式之分(Hu et al,2001),時態(tài)體現(xiàn)在時間副詞或助詞的使用上,如“過去”“正在”“了”等。按照此假說,中國英語學(xué)習(xí)者在習(xí)得動詞形態(tài)特征時將存在困難,因為他們無法區(qū)分英語定式句與非定式句,英語功能語類T的[finite]或[tense]特征處于無值狀態(tài),不能被選擇,無法形成符合語法的二語句法心理表征。

2.3 特征組裝

Lardiere(2008)認(rèn)為將特征選擇作為參數(shù)設(shè)置這一觀點過于“簡單化”,尤其是把屈折形態(tài)的體現(xiàn)與功能語類特征值的習(xí)得等同起來的觀點值得質(zhì)疑。她認(rèn)為屈折形態(tài)的習(xí)得獨立于句法能力的習(xí)得。特征重組假說認(rèn)為即使學(xué)習(xí)者目標(biāo)特征的知識沒有損傷,二語語法也可能會出現(xiàn)偏差,這表明二語習(xí)得問題的根源可能位于其他地方,即“特征組裝”。學(xué)習(xí)者需要把母語的特征組合拆分,然后按照二語的特征組裝方式重組,最后映射在二語具體詞項上。而且習(xí)得難易度很大程度上取決于特征類型的復(fù)雜性和特征組裝方式的多樣性。

部分學(xué)者基于特征重組假說進行了實證研究。Song(2015)的研究說明二語中[plural]和[count] 特征能被韓國英語學(xué)習(xí)者成功組裝; Mai and Yuan(2016)以英語的 it-cleft 結(jié)構(gòu)和對應(yīng)地漢語“是……的”結(jié)構(gòu)為切入點,分析了英語為母語的成人學(xué)習(xí)者習(xí)得漢語特征成敗的問題,調(diào)查顯示受試能夠成功映射對應(yīng)結(jié)構(gòu),但是 [past]和[telic] 特征重組發(fā)展階段情況有差異。這兩個研究都得出二語習(xí)得者能夠成功習(xí)得某一特征或結(jié)構(gòu),證實了特征組裝假說,但是沒有從反面進一步解釋二語習(xí)得失敗的原因。但我們認(rèn)為找到二語習(xí)得失敗的原因更能說明假說的解釋力,而且兩者都不是以漢語本族語者為研究對象,尤其前者的受試只是高級英語學(xué)習(xí)者,并且采用的任務(wù)單一,這樣都會影響研究結(jié)果的相對全面性和普遍性。

國內(nèi)語言研究者也在此假說框架下,通過實證研究考察中國英語學(xué)習(xí)者習(xí)得二語的情況,如劉艾娟等(2013)探討影響中國英語學(xué)習(xí)者冠詞習(xí)得因素,提出特征的復(fù)雜度會影響特征重組,給學(xué)習(xí)造成困難,但是沒有考慮任務(wù)中語言輸出需要處理的信息量等因素。李芝等(2019)關(guān)注了中國英語學(xué)習(xí)者時體語類的習(xí)得,研究表明受試對進行體的掌握較弱,而且特征習(xí)得難度與特征重組的復(fù)雜性相關(guān)。但是這個研究采用了偏好選擇任務(wù),并用等級量表來測量受試的偏好程度,此測量方法容易讓受試有猜測和惰性心理,使得結(jié)果偏離研究初衷。前人研究較多集中在特定句法和詞項的習(xí)得上。鑒于此,我們考慮采取不同的測試任務(wù),考察不同水平的受試使用功能語類T的情況,來檢測前人研究結(jié)果,也進一步探討是否存在其他影響因素。雖然景佳惠、唐承賢(2015)以中學(xué)生為對象研究了他們使用do屈折形式的情況,但只停留在分析中介語語法是否受損的問題,缺乏對造成問題的影響因素的深入探討。

3 實證研究

我們的研究將以特征重組為視角,通過考察不同英語水平的中國英語學(xué)習(xí)者使用功能類別T的[±finite]特征, EPP特征,Φ-特征和[±tense]特征的標(biāo)記情況,來回答以下兩個問題:

a.受試是否能習(xí)得英語功能語類T的相關(guān)句法特征;

b.在特征組裝過程中,重組的復(fù)雜性如何影響受試對功能語類T的習(xí)得,除了特征復(fù)雜程度,是否有其他影響因素。

3.1 研究對象和工具

本研究受試是來自浙江越秀外國語學(xué)院的非英語專業(yè)學(xué)習(xí)者,他們被要求完成兩種書面語法測試。我們根據(jù)大學(xué)英語四六級語言水平測試分?jǐn)?shù),把受試分為三組不同英語水平組。第一組25位四級分?jǐn)?shù)低于400分的學(xué)生為初級組,第二組25位四級分?jǐn)?shù)450~480分的學(xué)生為中級組,第三組為25位六級分?jǐn)?shù)在450分以上學(xué)生為高級組。所有受試均是在中國英語學(xué)習(xí)環(huán)境下小學(xué)三年級開始英語學(xué)習(xí)。

本研究的測試任務(wù)是要求受試在45分鐘內(nèi)完成10句漢譯英和30題語法判斷,測試題參考了張俊梅(2012)和朱秀杰的設(shè)計(2012)。漢譯英主要考察受試使用動詞的屈折變化(-s/es,-d/ed,不規(guī)則變化)和動詞在非定式句中的形態(tài)變化情況,來分析功能類別T的[finite]、[tense]、F特征和Φ-特征一致性標(biāo)記。語法判斷測試題試圖考察受試關(guān)于英語主題動詞相對于否定詞或VP-副詞的位置直覺,來分析受試是否掌握了功能語類T的弱F特征的知識,也就是題元動詞在句法推導(dǎo)過程不能移出VP。另外,判斷題也考察了受試的時態(tài)標(biāo)記和一致性標(biāo)記。

對于語法判斷題, 如果受試認(rèn)為句子合乎語法的,則打勾,否則打叉。如果不確定句子是否符合要求,則畫圈。此外,他們需要改正認(rèn)為不合語法的句子。如果判斷和更正都為準(zhǔn)確,得3分。如果判斷為錯誤,則為0。如果判斷準(zhǔn)確但更正為錯誤,也為0。如果判斷是準(zhǔn)確的,但給出的校正不完全準(zhǔn)確,則得2分。如果不確定,則標(biāo)記為1。

3.2 研究結(jié)果

測試完畢后收回全部測試卷75份,均為有效卷。本研究的數(shù)據(jù)分析軟件是SPSS21。

3.2.1 動詞屈折形態(tài)標(biāo)記

相比于漢語,英語為形態(tài)豐富語言,只要主句或從句是定式句,動詞就有屈折形態(tài)變化。表1是在翻譯試題中有定環(huán)境下三組受試準(zhǔn)確使用屈折詞綴得分、應(yīng)該使用得分和兩者的百分比。我們用組1、組2、組3 分別代表初級組、中級組和高級組。

表1 翻譯題中定式句句法—時態(tài)一致性標(biāo)記情況

表1顯示,初級組在一般現(xiàn)在時和過去時定式句中,屈折形態(tài)的準(zhǔn)確標(biāo)記率分別為29.23%和62.16%,中級組為78.57%和77.5%,高級組的準(zhǔn)確標(biāo)記率明顯高于前兩組。以上數(shù)據(jù)反映除了中級組,初級組和高級組的過去時定式句動詞屈折形態(tài)詞綴的準(zhǔn)確使用率要高于現(xiàn)在時形態(tài)準(zhǔn)確率,而且我們可以發(fā)現(xiàn)英語水平較高的受試比英語水平低的受試更好地標(biāo)記了動詞形態(tài)。

為了充分利用數(shù)據(jù),深入研究結(jié)果,本研究用單因素方差分析了三組受試在翻譯題中有定情況下動詞句法—形態(tài)一致標(biāo)記準(zhǔn)確率。表2單因素方差分析顯示,在一般現(xiàn)在時動詞形態(tài)變化準(zhǔn)確率上,組間存在顯著差異(F=142.387,p=.000<0.05)。

表2 翻譯題中一般現(xiàn)在時句法—時態(tài)一致性標(biāo)記單因素方差分析

我們進一步對受試正確使用動詞屈折形態(tài)-s/es的數(shù)據(jù)進行LSD多重比較,得出的結(jié)果顯示各組間都存在顯著性差異(p=.000),這說明更高的英語水平能讓受試降低動詞現(xiàn)在時形態(tài)屈折標(biāo)記的錯誤率。

依據(jù)同樣的方法,我們對翻譯中定式句動詞過去時句法—形態(tài)標(biāo)記準(zhǔn)確率進行數(shù)據(jù)分析。

表3單因素方差分析表明三組受試間過去時句法—形態(tài)標(biāo)記準(zhǔn)確率存在顯著差異(F=51.147,p=.000<0.05),且多重比較結(jié)果表明三組兩兩間都存在顯著差異(p=.000<0.05)。(傅燎雁,2019)這表明高級組學(xué)生準(zhǔn)確使用動詞過去時時態(tài)上遠(yuǎn)好于其他兩組學(xué)生。

總體而言,通過考察受試在翻譯任務(wù)中對定式句子中動詞屈折詞綴標(biāo)記情況可以得出,初級組最容易出現(xiàn)句法—形態(tài)不一致的標(biāo)記情況,但隨著語法水平的提高,受試對動詞屈折詞綴的標(biāo)記準(zhǔn)確率逐漸提升。從測試結(jié)果可以推斷出,無論高級組還是初級組,其實已經(jīng)掌握了二語的一般現(xiàn)在時和過去時的語法規(guī)則,只是缺乏動詞的句法規(guī)則反映到詞匯形態(tài)上的知識,結(jié)果導(dǎo)致動詞未能顯現(xiàn)正確的屈折形態(tài)。由此可見,導(dǎo)致形態(tài)變異的問題出現(xiàn)在句法—形態(tài)接口上。但隨著語言水平的提高,受試能更熟練地根據(jù)二語語法知識在深層句法演算過程中選擇并組裝功能語類T的句法—時態(tài)一致性特征項,他們的中介語淺層句法表現(xiàn)也越接近二語句法運算結(jié)果。總而言之,二語特征組裝方式的掌握程度隨著語法水平的提高而增強。

3.2.2 非定式句中不定式動詞的使用

漢語句法沒有定式和不定式之分,中國的英語學(xué)習(xí)者是否無法選擇英語功能語類T的[finite]特征?表4顯示了三組受試在翻譯題中的動詞分別在情態(tài)動詞、助動詞和to后使用準(zhǔn)確得分和應(yīng)該得分以及準(zhǔn)確率。

表4的數(shù)據(jù)顯示在非定式句中受試在三種情況下使用動詞的得分率都較高,尤其是助動詞后動詞形態(tài)的準(zhǔn)確率,三組受試都達(dá)到了100%,這基本能說明他們已經(jīng)較好地區(qū)分英語定式句與非定式句,且掌握了非定式句中不定式動詞準(zhǔn)確使用的知識。我們對三個小組未得滿分兩個項目數(shù)據(jù)進行了卡方檢驗,發(fā)現(xiàn)三組的情態(tài)動詞+不定式動詞使用沒有顯著差異(Pearson 卡方值為0.102,p=0.950);to+不定式動詞使用也沒有顯著差異(Pearson 卡方值為0.040,p=0.980)。此分析可以說明對于中國英語學(xué)習(xí)者來說定式和非定式語境是可區(qū)分的,不同英語水平的學(xué)生都不會隨意在非定式句中使用定式動詞。可以推斷出二語學(xué)習(xí)者已經(jīng)充分掌握了相關(guān)知識,能夠成功選擇功能語類T的[finite]特征,并把它映射到詞項上。

3.2.3 定式句題元動詞的相關(guān)位置

英語功能語類 T 的F特征不僅要求英語中必須有顯性主語,而且還要求題元動詞必須留在VP內(nèi)。為了觀察在受試的中介語中功能語類T的F特征標(biāo)記情況,我們分析了語法判斷題中受試的表現(xiàn),主要針對定式句中判斷題元動詞與副詞、否定詞的位置關(guān)系和問句中的變位。

表5 語法判斷題得分

表5數(shù)據(jù)顯示題元動詞與否定詞、動詞以及問句中準(zhǔn)確與錯誤的位置擺放情況,得分差異明顯。具體來講,受試能夠較準(zhǔn)確地掌握題元動詞在定式環(huán)境中的位置關(guān)系,準(zhǔn)確率遠(yuǎn)高于錯誤率。這足以反映英語學(xué)習(xí)者已經(jīng)較好掌握二語功能語類T的F特征知識,不會隨意進行題元動詞移位。

根據(jù)“特征選擇假說”,英語功能語類T的F特征要求句子必須有顯性主語,但是空主語在漢語中是準(zhǔn)允的,所以推測中國英語學(xué)習(xí)者會特征選擇失敗,在中介語定式環(huán)境下核準(zhǔn)空主語。為了檢測這個猜測是否正確,我們統(tǒng)計了翻譯題中人稱代詞做主語的情況(主賓格一體的you不計在內(nèi)),發(fā)現(xiàn)主格均出現(xiàn)在定式句指定位置,甚至主格it準(zhǔn)確填入到漢語核準(zhǔn)空主語的句子中。這表明受試已經(jīng)完全選擇并重新組裝設(shè)置功能語類T的F特征。

4 討 論

4.1 二語功能語類T特征的習(xí)得成敗

受試是否能夠習(xí)得英語功能語類T的相關(guān)句法特征是我們首先要回答的問題。通過應(yīng)用翻譯題和語法判斷題對受試進行有關(guān)英語功能語類T的各個特征標(biāo)識的檢測,結(jié)果可以看出,除了初級組對功能語類T的特征組合[+tense]、[+ 3rdperson]、[+number]、[+EPP]掌握欠佳外,其他特征的句法表征形式都能夠在受試的中介語中較好體現(xiàn)。而且隨著語言能力的提高,學(xué)習(xí)者對特征的掌握程度也越好,說明學(xué)習(xí)者的中介語語法水平能夠遵循二語句法運算機制,選擇恰當(dāng)特征,重組并映射到形態(tài)上,逐漸接近二語句法的心理表征,準(zhǔn)確輸出二語句法形態(tài)。所以,學(xué)習(xí)者中介語語言發(fā)展呈現(xiàn)漸進式的發(fā)展趨勢,受試對功能語類T特征的標(biāo)記準(zhǔn)確度,隨著語法水平的提高而逐漸提高。

4.2 影響二語功能語類T習(xí)得的因素

第二個研究問題是有關(guān)功能語類T習(xí)得的影響因素。我們的研究是否能印證文獻中特征重組復(fù)雜性與習(xí)得的關(guān)系?除了受特征復(fù)雜度的影響,是否還有其他因素?本研究結(jié)果支持特征重組假設(shè),認(rèn)為特征的復(fù)雜性會使特征組裝多樣化,也會增加習(xí)得難度。

根據(jù)最簡方案(Chomsky,1995),作為一種核心語類,功能語類T帶有[finite]、[tense]、[EPP],以及[person]、[number]、Φ-特征等。其中[finite]或[tense]特征是可解特征,而Φ-特征和[EPP]是不可解特征,T 和 v 之間必須進行特征的一致核查。可解讀特征對v的不可解讀特征通過賦值進行刪除。中國英語學(xué)習(xí)者需要將已按照漢語方式習(xí)得的形式特征表征方式進行拆分,選擇英語功能語類T形式特征,按照二語的運算要求進行重組,并重新映射至題元動詞或助動詞之上。如TP的指示語位置為第三人稱單數(shù)時,學(xué)習(xí)者需要通過提升v至T或[present]位置與指示語進行一致性核查,刪除Φ-特征。如果學(xué)習(xí)者能把該深層句法特征成功反映到具體詞項上,也就是句法表層定式動詞顯性標(biāo)記為-s/es。但漢語定式子句中的原形動詞與時間副詞組合來表達(dá)不同時間概念,沒有選擇以上特征。所以中國英語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)英語功能語類T時,必須要掌握其相關(guān)特征以及它們的可解讀性,才能夠?qū)ο嚓P(guān)特征按照英語的要求進行重組或提升操作。

同一個特征與不同特征結(jié)合,會使詞項體現(xiàn)不同的形態(tài)。如英語功能語類T的[number:singular]特征,與[+present]和[+ 3rdperson]特征結(jié)合時,具體動詞詞項才具有顯性形態(tài)詞綴,但與[+past]特征結(jié)合時,映射到形態(tài)上沒有屈折變化。因此,學(xué)習(xí)者在習(xí)得英語功能語類T一般現(xiàn)在時要比過去時選擇更多特征,組裝特征的復(fù)雜性也因此增大,致使習(xí)得變得更加困難。這個結(jié)論也能較好解釋表1中現(xiàn)在時和過去式兩種時態(tài)下,受試對前者動詞標(biāo)記情況要劣于后者標(biāo)記的情況。根據(jù)研究結(jié)果,我們得出二語功能語類T的習(xí)得難度與形式特征重組復(fù)雜性成正比。(戴曼純,2014)

不容忽視的一點是,在翻譯測試題中,受試有時不能完美地實現(xiàn)表層形態(tài)屈折變化,如把drove寫成drived, bought寫成buyed等。這些屈折形態(tài)缺失或錯誤的現(xiàn)象不能簡單地歸結(jié)為學(xué)習(xí)者二語句法系統(tǒng)損傷。相反,這些錯誤恰好顯示受試已經(jīng)掌握了[past]特征,很有可能是因為學(xué)習(xí)者沒有把抽象的句法特征與具體的詞匯形態(tài)聯(lián)系,句法沒有完美地映射到詞項上,問題出在句法—形態(tài)接口上。但是根據(jù)研究數(shù)據(jù),隨著學(xué)習(xí)者語言水平的提高,他們的掌握程度也在提高。說明特征重組是漸進式的,句法—形態(tài)的映射能力會隨著學(xué)習(xí)者語言水平提升而增強,與李芝等(2019)有關(guān)時體語類的研究結(jié)果相一致。

雖然我們根據(jù)前人研究推測語際差異會影響功能語類T的習(xí)得,語際差異越大,影響越大,但有趣的是漢語和英語在定式形式的區(qū)分上語際差異明顯,受試卻能近乎完美地區(qū)分并在兩項任務(wù)中準(zhǔn)確使用。最有說服力的是,受試在漢語允許主語缺失的情況下,沒有丟掉目標(biāo)語句中的主語,相反他們會填入虛主語it。所以從不定式動詞的使用和定式句題元動詞位置的研究結(jié)果來看,語際差異比特征復(fù)雜度對習(xí)得的影響要弱得多。

通過比較受試在兩個測試任務(wù)中動詞屈折形態(tài)詞綴的使用情況,發(fā)現(xiàn)不同語言水平組在語法判斷題上形態(tài)標(biāo)識情況均超過他們在翻譯題上的表現(xiàn)。如受試在翻譯題中會寫:He give up the opportunity to study in this university。但他卻識別了Ellis give a paper to his teacher yesterday 中的錯誤,并把give改成該語境下的準(zhǔn)確形態(tài)gave。就不規(guī)則動詞的形態(tài)而言,語法判斷題中準(zhǔn)確率高于翻譯題。這說明處理任務(wù)時的信息量會影響句法—形態(tài)映射環(huán)節(jié)。受試在做翻譯時需要考慮母語和目標(biāo)語間語義、句法、語用等多種差異,已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出句法判斷中受試需要考慮的問題。所以當(dāng)受試在翻譯時因為任務(wù)的繁重,考慮因素的多樣化,他們在詞匯形態(tài)輸出的最后環(huán)節(jié)出現(xiàn)錯誤,使得他們會出現(xiàn)翻譯題與語法判斷題中不相符的表現(xiàn)。由此任務(wù)的信息量與處理壓力都會干擾句法—形態(tài)間的映射,學(xué)習(xí)者在不確定的情況下,為了避免錯誤,會偏向采用動詞原形這種默認(rèn)形式。

5 結(jié) 語

本研究分析了中國英語學(xué)習(xí)者習(xí)得功能語類T的掌握情況,發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者能成功習(xí)得功能語類T的知識,形態(tài)變異源于句法—形態(tài)接口環(huán)節(jié)的映射問題。受試在題元動詞具體形態(tài)實現(xiàn)上的不均衡性說明他們對特征組裝類型的掌握程度存在差異,特征多樣化導(dǎo)致重組復(fù)雜,也由此干擾句法—形態(tài)之間的映射。但是隨著英語水平的提高,中介語中屈折詞綴的標(biāo)記情況得到改善。這反映出學(xué)習(xí)者特征重組的能力能漸進式地提升,句法—形態(tài)映射也會隨之完美,句法形態(tài)的實現(xiàn)方式也會趨向目標(biāo)語。

研究還進一步發(fā)現(xiàn),語際差異會影響形態(tài)的準(zhǔn)確輸出,但是其影響力遠(yuǎn)不如重組的復(fù)雜性。此外,在學(xué)習(xí)者已經(jīng)習(xí)得二語功能語類T知識的情況下,信息處理量以及任務(wù)難度也會影響形態(tài)的完美映射。

猜你喜歡
句法特征功能
也談詩的“功能”
中華詩詞(2022年6期)2022-12-31 06:41:24
句法與句意(外一篇)
中華詩詞(2021年3期)2021-12-31 08:07:22
述謂結(jié)構(gòu)與英語句法配置
如何表達(dá)“特征”
不忠誠的四個特征
句法二題
中華詩詞(2018年3期)2018-08-01 06:40:40
詩詞聯(lián)句句法梳理
中華詩詞(2018年11期)2018-03-26 06:41:32
抓住特征巧觀察
關(guān)于非首都功能疏解的幾點思考
中西醫(yī)結(jié)合治療甲狀腺功能亢進癥31例
404 Not Found

404 Not Found


nginx
404 Not Found

404 Not Found


nginx
404 Not Found

404 Not Found


nginx
404 Not Found

404 Not Found


nginx
404 Not Found

404 Not Found


nginx
主站蜘蛛池模板: 午夜日b视频| 久久国产亚洲偷自| 大乳丰满人妻中文字幕日本| 男女男免费视频网站国产| 2022国产无码在线| 91亚洲精品国产自在现线| 国产欧美专区在线观看| 四虎成人在线视频| 欧洲av毛片| 精品夜恋影院亚洲欧洲| a级高清毛片| 日韩精品成人在线| 久久精品这里只有国产中文精品| 波多野结衣视频网站| 国产男女免费完整版视频| a毛片基地免费大全| 成人在线欧美| 精品伊人久久久大香线蕉欧美| 她的性爱视频| 国产一区三区二区中文在线| 亚洲天天更新| 特级做a爰片毛片免费69| 丰满人妻中出白浆| 中文字幕在线永久在线视频2020| 久久久成年黄色视频| 伊人天堂网| 精品久久高清| 97视频免费看| 免费毛片视频| 99精品视频在线观看免费播放| 无码福利视频| 中文字幕有乳无码| 国产喷水视频| 中文字幕免费播放| 亚洲综合欧美在线一区在线播放| 亚洲不卡无码av中文字幕| 国产不卡网| 中文字幕精品一区二区三区视频| 日本尹人综合香蕉在线观看| 国产成人无码Av在线播放无广告| 男女猛烈无遮挡午夜视频| 茄子视频毛片免费观看| 69av在线| 狠狠色综合网| 日本人又色又爽的视频| A级毛片高清免费视频就| 国产亚洲男人的天堂在线观看| 亚洲精品天堂自在久久77| 婷婷开心中文字幕| 91美女视频在线| 欧美区在线播放| 久久国产黑丝袜视频| 免费一级毛片完整版在线看| 日本欧美午夜| 欧美一区二区啪啪| 曰韩免费无码AV一区二区| 播五月综合| 40岁成熟女人牲交片免费| 强乱中文字幕在线播放不卡| 亚洲第七页| 香蕉久人久人青草青草| 91午夜福利在线观看| 午夜视频日本| 免费a级毛片视频| 国产精品久久久久无码网站| 亚洲人精品亚洲人成在线| 亚洲一区波多野结衣二区三区| 国产精品美女免费视频大全| 日韩精品免费一线在线观看| 一级全黄毛片| 国产成人久久777777| 国产精品手机在线播放| 亚洲一区二区日韩欧美gif| 三上悠亚精品二区在线观看| 精品国产一区二区三区在线观看| 欧美啪啪精品| 欧美激情成人网| 一级在线毛片| 毛片视频网| 四虎在线观看视频高清无码| 久久国产乱子伦视频无卡顿| 国产精品亚洲片在线va|