柯斯琴科
編者按:今年六月二十五日蘇聯(lián)共青真理報刊載了一篇報道,該報編者特加按語說:當(dāng)年殺害“青年近衛(wèi)軍”戰(zhàn)士們的主兇之一華西里·鮑登內(nèi)依潛藏了十六年之久,最近終于被蘇聯(lián)公安機關(guān)捕獲。這個罪大惡極的叛徒在蘇聯(lián)衛(wèi)國戰(zhàn)爭初期曾任紅軍中尉,但在第一次戰(zhàn)斗中就被俘,并變節(jié)投效德寇,當(dāng)過克拉斯諾頓五一村警察分局長和市警察局副局長。他領(lǐng)導(dǎo)了逮捕許多“青年近衛(wèi)軍”成員的罪惡行動,并且親自審訊和嚴(yán)刑拷打他們,最后殺害了他們。
這個滿手血腥、卑鄙無恥的叛徒和他的同謀犯們在最近落網(wǎng)后,終于供認(rèn)出關(guān)于“青年近衛(wèi)軍”戰(zhàn)士們被捕以后,如何在法西斯匪徒面前堅貞不屈、慷慨就義的真實情況。
我國青年已經(jīng)從法捷耶夫的名著“青年近衛(wèi)軍”里了解到蘇聯(lián)“青年近衛(wèi)軍”的光榮事跡。奧列格等等“青年近衛(wèi)軍”的英雄戰(zhàn)士們,早已成為我國青年的學(xué)習(xí)榜樣。現(xiàn)在我們能有機會讀到下面這批新材料,我們將更加敬仰、懷念“青年近衛(wèi)軍”的英雄們,他們勇敢堅強的斗爭精神更會給我們帶來巨大的鼓舞力量。
“奴才們,你們是白費勁!”
人們都知道,自從城里出現(xiàn)了第一張簽有簡短而又驕傲的“青年近衛(wèi)軍”名字的傳單那天起,整個克拉斯諾頓市警察局就驚慌失措起來。希特勒分子搜遍了全城,懷疑地盤問著他們遇到的每一個人。但是不管怎么樣,向法西斯侵略者發(fā)出挑戰(zhàn)的無名勇士們的蹤跡還是找不到。不僅如此,就在這同時,又有新的情況連續(xù)不斷發(fā)生:有人把缸旗插上了畢斯一號礦井的井架;有人襲擊了俘虜營的崗哨;有人在通往魯甘斯克的大道上埋設(shè)了地雷,德寇運送彈藥的汽車縱隊碰上了,于是在城郊轟轟的爆炸聲響了兩晝夜。
在一個昏暗的秋天的早晨,德寇州警察廳長艾倫斯特·艾米爾·列納圖斯來到了克拉斯認(rèn)頓的區(qū)憲兵隊。他是個肥胖的矮個子,向前挺著的圓圓的大肚皮上系著一條寬皮帶,拖著兩條粗短的小腿,在屋子里奔來奔去。他瘋狂地用拳頭敲著桌子喊叫:“笨蛋!你們連一小撮乳臭沒干的小孩子都捉不著。都該把你們趕到最前線去!趕到斯大林格勒去!……”
因為緊急任務(wù)被叫到憲兵隊來的市警察局局長索利可夫斯基,筆直地站在遠(yuǎn)遠(yuǎn)的角落里,奴顏婢膝地捕捉著上司的每個眼色。列納圖斯跑到他的跟前,抓住他的軍服扣子,粗野地把他拉到自己身邊,用講得不象樣子的俄國話兇狠地嘶聲喊叫:“給你們?nèi)炱谙蓿《畣幔咳欤 彼谒谋亲忧懊鎻堥_三根短短的、長滿了火紅色的硬毛的手指。“如果抓不到游擊隊……”州警察廳長作了一個意味深長的手勢,好象在往索利可夫斯基的脖子上套一條無形的絞索,然后用手往上急促地一拉。
就在當(dāng)天,市警察局召開了分局長緊急會議。索利可夫斯基揮動著他那條日夜不離身的鞭子,逐字地重復(fù)著他從州警察廳長那兒聽來的一切,隨后插進自己的幾句不堪入耳的罵人話:“你們要是不把寫傳單的人給我弄來,我就整死你們這群笨蛋。不論是死是活,都得把他們給我弄到這兒來。”
受了一番訓(xùn)斥和詳細(xì)指示之后,警察們散去了。五一村的分局長鮑登內(nèi)依和大伙兒一塊兒向門口走去。
“你等等……”索利可夫斯基向他這邊指了一下。
“你當(dāng)過紅軍軍官?”
鮑登內(nèi)依啪的一聲靠緊了腳后跟,答道:“是!確實如此……”
“那就是說你懂得軍事,聞過火藥味……五一村里游擊隊的活動特別厲害,得好好地治治他們。明白嗎?干好了,有你的賞。”
在法庭審訊的時候,鮑登內(nèi)依承認(rèn)道:“我當(dāng)時是盡力去干的。我們在村子里挨戶搜查。誰要有嫌疑,我們就把他帶到分局里來。我們拷打他們,迫使他們承認(rèn)和游擊隊有聯(lián)系。整天整夜都有特別警察部隊在街上巡邏。每天晚上我們都在十字路口設(shè)有埋伏,想捉住那些散發(fā)和張貼傳單的人。但是一切都白費。我們沒能捉到近衛(wèi)軍的隊員……”
有一向,照例的埋伏任務(wù)執(zhí)行完了之后,一個警察來到分局報告說,一夜平安無事。
“算了,休息去吧。”鮑登內(nèi)依疲倦地向他擺了擺手說。
當(dāng)這個希特勒分子轉(zhuǎn)過身子往門口走去的時候,鮑登內(nèi)依看到在他的背上貼著一張紙條。紙條上用清晰的印刷體字寫著:“奴才們!你們是白費勁。最好還是想想自己的出路吧。人民會嚴(yán)厲地制裁賣國賊的。青年近衛(wèi)軍。”
列納圖斯給地方警察局規(guī)定的捕捉近衛(wèi)軍隊員的三天期限早滿了。又過了三天和三個三天……州警察廳長幾乎每天早晨都往克拉斯諾頓打電話,他威脅說,要是搞不出結(jié)果來,就把他們?nèi)紭寯馈K骼煞蛩够泊蟀l(fā)雷霆。
但是近衛(wèi)軍的隊員們?nèi)匀粺o影無蹤……
在一個倒霉的日子里,莫什可夫,節(jié)姆努霍夫和特列齊雅凱維奇等人,因為偷了給德國兵準(zhǔn)備的新年禮品被捕了。沒有一個警察能想到,落到他們手里的,是地下共青團組織的最活躍的三名隊員。在當(dāng)時哪個年輕人沒因為一點點小事被關(guān)進過警察局!
了解了逮捕的原因之后,索利可夫斯基命令刑事偵查員:“在拘留所里關(guān)他們幾天,好好抽打他們一頓,然后就讓他們滾蛋。牢房里已經(jīng)夠擠了……”
關(guān)于地下組織的問題,三個被捕的人誰也沒說。蘇軍部隊進入克拉斯諾頓之后,當(dāng)場被捕的偽市警察局的一個工作人員、偵查員庫列肖夫在審訊中聲稱,是特列齊雅凱維奇因為忍受不了拷打,供出了近衛(wèi)軍的隊員。其實,這是謊言,目的在于讓真正的叛徒隱蔽起來。實際上正象在審訊中所表明的那樣,偽警察局完全是從另外的地方獲得“青年近衛(wèi)軍”的隊員名單的。
叛徒的告密
就在敵人打算釋放莫什可夫、節(jié)姆努霍夫和特列齊雅凱維奇的那天,有人來敲區(qū)憲兵隊隊長莊斯的門。
“我是畢斯一號礦井的礦長。”來人報告說:“我很榮幸地轉(zhuǎn)交給您一份材料。我想您會對它感興趣的。”
下面就是這張密告的原文。“青年近衛(wèi)軍”的歷史上最悲慘的一頁,也就從這張密告開始了。
“聲明書畢斯一號礦井礦長:我找到了地下青年組織的蹤跡,并且成了這個組織的一員。我是知道了這個組織的領(lǐng)導(dǎo)人,才給您寫這份聲明書的。請您到我家來一趟,我要把全部情況詳細(xì)地告訴您。我的住址是:齊卡洛夫大街12號,一號門,格羅莫夫·華西里·格利高里耶維奇住宅。
包切普佐夫·蓋納吉”
這份密告的作者包切普佐夫·蓋納吉和近衛(wèi)軍的許多隊員同歲,是他們的朋友。他和他們曾在同一個學(xué)校里讀書。大家都知道他是一個安靜的、不惹人注意的小伙子。他的生活很困苦:早年喪父,后來就住在繼父那里。他的繼父是個自私自利、毒辣而又兇狠的人。當(dāng)提出接受包切普佐夫參加地下組織的問題時,誰也沒有反對意見。
最初并沒交給他什么重要任務(wù)。但是包切普佐夫卻參加了指揮部的會議,和近衛(wèi)軍的許多隊員都熟悉,其中包括指揮部的委員奧列格·柯歇伏依。鄔麗婭·葛羅莫娃,萬尼亞·節(jié)姆努霍夫,謝爾蓋·丘列寧……
關(guān)于包切普佐夫和地下組織的關(guān)系,他的繼父格羅莫夫也知道。當(dāng)村子里傳說警察局逮捕了莫什可夫、特列齊雅凱維奇和節(jié)姆努霍夫的時候,繼父就說了:“胡鬧夠了吧!你的朋友已經(jīng)蹲警察局了。馬上也會來捉你……趁現(xiàn)在還不晚,把你知道的東西去告訴該告訴的人吧。德國人會慷慨地給你報酬。要條牛吧,還可能給所房子呢……”
這個膽小而卑鄙的家伙,第一次考驗就沒經(jīng)受得住。包切普佐夫為了保存自己那張獸皮,出賣了那些把他看成是自己同志的人。
逮捕被包切普佐夫告密的“青年近衛(wèi)軍”的隊員的任務(wù)交給了鮑登內(nèi)依。
逮捕和審訊
嚴(yán)寒的深夜,五一村里靜悄悄的。鮑登內(nèi)依帶領(lǐng)著一隊加強了裝備的法西斯匪徒在街上走著。按照包切普佐夫?qū)懙拿麊危麄儊淼浇l(wèi)軍隊員的家門前,鮑登內(nèi)依和三個希特勒分子便闖到屋里,啥話也不說,上去一拳就把受害者打倒。接著法西斯匪徒迅速地綁起對方的手腳,拖到街上,扔上雪橇。幾分鐘之后,匪徒們又繼續(xù)往前走去……
到早晨的時候,這個村有十八名近衛(wèi)軍隊員被關(guān)進了市警察局。
在這同時市內(nèi)也在逮捕地下工作者,市警察局的四個牢房都被擠得滿滿的。
接著就開始了最可怕的審訊。
為了迫使勇敢的地下工作者們說出必要的情報,希特勒匪徒他用了中世紀(jì)宗教裁判所的拷問官也想不出來的最最殘忍、野蠻的方法來折磨他們。近衛(wèi)軍的隊員在牢房里被拷打,被審問,在走廊里被鞭子抽得死去活來。法四斯匪徒們一個賽一個地想出各種各樣的新的拷打方法。在進行審訊的索利可夫斯基的辦公室里,天花板上、墻上、甚至家俱上都濺滿了鮮血……這些情況都記載在審訊紀(jì)錄上。人們讀起來真是不寒而怵。下面便是其中的幾段:
“我把捉來的共青團員們都關(guān)在牢局里。他們受審回來時,都是眼青鼻腫、血流滿面。他們站立不住,就被拖著塞進牢房。當(dāng)他們張著干裂的咀走到門口求我給點水喝時,我拒絕了他們……
“審問時我們毫不留情地用鞭子、電線抽打共青團員們。為了使近衛(wèi)軍的隊員們說出必要的情報,我們還把他們吊在索利可夫斯基辦公室的窗把手上,用絞刑來嚇唬他們。被這樣審訊的有莫什可夫、魯卡舍夫、波波夫、茹可夫和八個姑娘,她們的名字我不記得了……
“問:哪些近衛(wèi)軍隊員在警察局受了拷打?
“答:‘青年近衛(wèi)軍這個組織的每個成員,都毫無例外地受了折磨和拷打。”
鮑登內(nèi)依親自審問過近衛(wèi)軍隊員里最堅強、最勇敢的一個——謝廖沙·丘列寧。要是讀一讀他的供狀,眼前就會出現(xiàn)當(dāng)時審訊的景象。
……流著鮮血、臉色蒼白的謝廖沙被推進了索利可夫斯基的辦公室。他穿著勉強可以遮身的破襯衫,露著瘀血和傷痕。
鮑登內(nèi)依看了他一眼,拿起桌上的酒杯,喝了一大口,往前邁了一步,默默地?fù)]手朝他臉上就是一拳。謝廖沙搖晃了一下,站住了,靠在墻上。
“你說不說?”鮑登內(nèi)依嘶聲喊。
謝廖沙否定地播了搖頭。
鞭子響了一聲,謝廖沙肩上腫起了一道血痕,兩道,三道……謝爾蓋沉默著……
“讓她進來!”索利可夫斯基簡短地命令站在門口的一個值班的希特勒匪徒。
門開了。兩個警察把謝廖沙的母親,亞力山大·華西里葉夫娜·丘列寧娜帶進辦公室。看到兒子,亞力山大·華西里葉夫娜的臉色變白,渾身發(fā)抖。
“好,欣賞欣賞你的狗崽子吧!”鮑登內(nèi)依獰笑一聲。“他不說……也許,你能讓他說?”
亞力山大·華西里葉夫娜默默地看著兒子。押她進來的希特勒匪徒中的一個在她背上推了一下,另一個把鞭子舉在她的頭上……
謝廖沙鼓足最后的力氣撲向母親,但是兩個法西斯匪徒又把他拉回墻根。
“混蛋!”謝爾蓋用顫抖著的嘴唇低聲罵著:“混蛋!”
皮靴用力地把他踢倒在地上,鞭子又在他身上抽打。
“小兒子,我親愛的!”母親悲傷地失去了理智,倒在地上,她爬到鮑登內(nèi)依的腳邊說:“放了他吧,求求你們……”
立刻聽到了謝廖沙的聲音:“媽媽,不要求他!決不!!!”
母親聽從了兒子,慢慢地站起來,劃了十字,呆立在墻根,用沒有表情的、模糊的眼睛看著匪徒拷打她的兒子。
謝廖沙看到母親理解并聽從了他,臉上出現(xiàn)了那些日子來第一次的微笑。
謝廖沙就這樣微笑著忍受著發(fā)了瘋的法西斯匪徒們對他的一切折磨。當(dāng)四根粗針刺入他的手指,而且一直刺到針眼時,他微笑著;當(dāng)他的腿被緊緊夾在兩扇門中間時,他微笑著;當(dāng)燒得發(fā)白的鐵條燙著他的手掌時,他微笑著。
拷問進行了兩個小時。鮑登內(nèi)依最后一次問謝廖沙:
“你說嗎?”
謝廖沙憤怒地?fù)u了搖頭:“不!”
把他抬出辦公室時,他已失去了知覺。
記得在法捷耶夫的小說“青年近衛(wèi)軍”里,有一個最年輕的地下工作者冬妮亞·伊萬尼希娜。她坦白地向女朋友們承認(rèn):“我真怕受刑,當(dāng)然我會什么也不說地去死,但是我真害怕……”
冬妮亞是個嬌弱、多愁善感的女孩于,她最怕的就是血法西斯匪徒在審問中,利用了她的弱點。她總是最后一個被提去審問。這時候索利可夫斯基的辦公室就象個屠宰錫,而希特勒匪徒們就象真正的屠夫一樣。到處都是鮮血……
冬妮亞走進辦公室,小心翼翼地跨過一灘灘的血跡。她走近桌子,瞪著一雙大眼睛,直盯著審判員的臉。在這眼光里包含著憎恨、驚愕、厭惡,包含著一切,可就是沒有恐懼。
她被打得很厲害。有一次一個瘋狂的法西斯匪徒用帶鐵釘子的皮靴踢斷了她三根肋骨。冬妮亞痛得失去了知覺。匪徒們用水把她澆醒了,當(dāng)她再次睜開服睛時,眼光里仍舊是同樣的憎恨,同樣的厭惡。列納圖斯專門派來執(zhí)行拷打的一個秘密警察受不了這眼光的逼迫,抓起燒熱的鐵條在姑娘臉上刺了兩下。冬妮亞在就義前一天雙目失明了。
“媽媽,祝賀我的生日吧!”
下面是劊子手們講的關(guān)于阿那托利·波波夫被審問時的情況:阿那托利是五一村身體最棒的小伙子。警察們在逮捕他的那天夜里就嘗到了他的厲害。
最初幾天阿那托利是被梆著雙手提來受審的,因為匪徒們都怕他。在幾次殘酷的拷打后,阿那托利已經(jīng)站不住了,劊子手們才解開了繩子。
審問他的是索利可夫斯基。他彎下身對躺在地上的小伙子一次又一次地喊叫著:“怎么樣?想好了嗎?說出來吧,你的同伙是誰?”
“壞蛋!……”阿那托利回答:“遺憾的是,我們以前沒把你打死。不過沒關(guān)系,別人會完成這個任務(wù)的。”
他被吊在窗把手上,手指被夾在門框上。用完了所有的刑具,警察局長又走到呼吸困難的阿那托利面前審問。阿那托利對他的回答是狠狠地踢了他一腳。索利可夫斯基大發(fā)雷霆,抓起桌上的德國斧子就往阿那托利的腿上砍去。那天是1943年1月15日,阿那托利·波波夫剛滿十九歲。審訊時受盡了折磨,當(dāng)他神志清醒后,從朋友們那里找到一小塊紙,用血寫道:“媽媽,就賀我的生日吧!不要哭泣,擦掉眼淚!”
一個警察是波波夫家的鄰居,他答應(yīng)把紙條轉(zhuǎn)交給波波夫的媽媽。深夜,他偷偷地敲了敲窗子,把紙條丟進了小窗,低聲說:“老媽媽,快到警察局去吧,也許還來得及告別……”
阿那托利的母親塔伊西婭·普羅科菲也夫娜,不知自己的兩只腳是怎樣地到街上來的。
月光很亮。到警察局的樓跟前時,塔伊四婭·普羅科菲也夫娜看到大門打開了,一輛帶帆布篷的汽事開了出來,高速地向第五號礦井坑道駛?cè)ァ7枷聜鞒隽说统恋母杪暎贻p的、嘶啞的聲音唱出了弗拉基米爾·伊里奇·列寧所喜愛的歌:
感受不自由莫大痛苦,
你光榮地拋棄了頭顱……
塔伊西婭·普羅科菲也夫娜在這歌聲中也聽到了兒子的聲音。
這是送他們到刑場去的。
英雄們永垂不朽
“……大多數(shù)被捕的近衛(wèi)軍隊員在受審時表現(xiàn)得很英勇,盡管遭受嚴(yán)刑拷打,他們堅決不出賣自己的同志。”劊子手們坦白地承認(rèn)。
年輕的地下工作者們就這樣英勇不屈地走赴刑場。鮑登內(nèi)依在受審時又說:
“有一次該我押送一批近衛(wèi)軍隊員到刑場去。我見到刑事審判具用毛瑟槍瞄準(zhǔn)近衛(wèi)軍隊員一個個地射擊,然后把他們推到坑道里。共青團員們這時表現(xiàn)得非常英勇,沒有一個求饒的。”
在審訊鮑登內(nèi)依的材料里,有秘密警察德列維茨的供詞稿,占領(lǐng)時期他在羅文基城的憲兵隊里服務(wù),大家都知道,在這里被槍殺的有“青年近衛(wèi)軍”的領(lǐng)導(dǎo)人奧列格·柯歇伏依,勇敢的地下工作者聯(lián)絡(luò)員劉芭·謝芙錯娃。
德列維茨是這樣厚顏無恥地描寫屠殺他們的情況的:“公園里預(yù)先都挖好了大坑,我們叫被捕的人站在坑邊,就對準(zhǔn)他們開槍。后來我發(fā)現(xiàn)柯歇伏依沒有死,只是受了傷,就走到躺在地上的柯歇伏依面前,對準(zhǔn)他的頭開了一槍。
在第二批被槍殺的人當(dāng)中,我記得最清楚的是謝芙錯娃。她的外貌引起了我的注意。她的身材很漂亮勻稱,橢圓的臉形。雖然年輕,但她表現(xiàn)得很英勇,我把她帶到坑邊,她一點也不猶豫,很安靜,昂著頭接受了死亡……”
卑鄙的劊子手們雙手染滿了祖國優(yōu)秀兒女的鮮血,他們沒逃出人民的法網(wǎng)。蘇聯(lián)法庭嚴(yán)厲地懲辦了這群卑鄙的膽小鬼和叛徒,這群聽從法西斯主人的意志、對克拉斯諾頓的愛國志士進行了血腥屠殺的豺狼。
在克拉斯諾頓市中心蓋滿綠蔭的公園里,矗立著一座“青年近衛(wèi)軍”英雄紀(jì)念碑,周圍種滿了鮮花。人們從全國各地來到這里瞻仰這座勇敢的熱愛祖國和人民的青年男女的陵墓。
他們?yōu)槿嗣竦男腋X暙I了自己的生命,英雄們永垂不朽!