路江等
讀了貴刊今年第五期介紹女作家艾捷爾·麗蓮·伏尼契的小說(shuō)《牛虻》的文章,我和一位戰(zhàn)友發(fā)生了一個(gè)小小的爭(zhēng)論,他以電影《啊,搖籃》為依據(jù),說(shuō)伏尼契是英國(guó)人,我則手持貴刊說(shuō)她是愛(ài)爾蘭人。伏尼契到底是哪國(guó)人?
《牛虻》作者艾捷爾·麗蓮·伏尼契于1864年生于愛(ài)爾蘭南部大城科克市,于1960年卒于美國(guó)紐約市。十二世紀(jì)中葉英國(guó)侵入愛(ài)爾蘭,伏尼契在愛(ài)爾蘭生活的時(shí)代,愛(ài)爾蘭屬于英國(guó),過(guò)去也有把她當(dāng)作英國(guó)人的。1921年以后愛(ài)爾蘭(除北部六郡)享有自治權(quán),成立愛(ài)爾蘭自由邦,1937宣布為獨(dú)立共和國(guó),1949年獲得完全獨(dú)立,建立了愛(ài)爾蘭共和國(guó)。所以現(xiàn)在把伏尼契叫做愛(ài)爾蘭女作家才是。關(guān)于這一點(diǎn),《牛虻》的譯者李liang民同志在《牛虻》“后記”中作了說(shuō)明。
何志云