周國綱
“雜交”一詞常見于生物學中,似乎與其他學科無所聯系。但是,我在自學的過程中把它作為一種學習方法來借鑒,收到了意想不到的效果。
我是個文學迷,曾一度醉心于搞創作,然而收效甚微。后來,我擔任了廠里的秘書。我想,憑自己掌握的一些寫作知識和駕馭文字的能力,對這項工作是滿可以勝任的。誰知頭一回辦事就挨了領導的“板子”。那是廠里的新產品纖維合成絮片參加一個全國性的展銷會,領導派我去展銷組寫一份有關新產品市場預測的報告。新產品展銷十分成功。我根據耳聞目睹的情況寫了數千言的報告,預言新產品會有一個更大的銷售高潮。誰知展銷會結束不久,新產品日趨滯銷。我的報告自然成了一堆廢紙。
失敗的原因何在?是文字水平低劣嗎?不是。是我缺乏專業知識,對于新產品的性能、市場信息反饋、產品銷售分析等方面的知識,我心中一片空白,而這片空白任你用再高的寫作技巧也是無法填補的。這件事使我深深感到,學文不能脫離實際。要想做好秘書工作,僅僅滿足于有一定的文字水平和表現技巧,是不行的,還需要使自己成為企業的內行,進行“雜交”——把寫作知識同專業知識結合在一起,才能寫好文章。
于是,我拜周圍的同志為師,向他們學習企業經營管理知識;注意收集報刊上有關市場情況分析的文章,特別是和我廠產品密切相關的化纖、服裝行業的經濟動向;深入車間,同工人交朋友,熟悉不同工種的性質特點。兩年來,我先后讀了《社會主義企業管理》《工業企業經營管理基本知識》《日本企業的管理》等著作,給自己的“文字腦瓜”注入了一些經濟成分。由于頭腦充實了,寫起東西來也比較得心應手了。去年秋季,我同廠里的考察組到外地進行絮品工業考察。回來后,和同志們一起擬了一份考察報告,有事實有分析地反映了絮品行業的經濟動態和發展趨勢,提出了本廠生產的方向,及時為領導部門對生產的統籌規劃提供了信息。同時,我陸續在《時裝》雜志、《北京日報》等報刊上發表了一些關于新型絮品的科普文章和反映本行業工人生活的小說、散文。如果沒有專業知識武裝自己的頭腦,僅憑一點寫作知識是難以取得這些成果的。
隨著生產的發展,知識“雜交”還有個不斷更新的問題。廠里正準備搞設備引進,我又遇上了新的課題——學習研究黨和政府有關中小企業改造的政策以及與外資、引進有關的法律和條例,以適應新的任務。