文/韓 晉
較往年圖書市場的繁榮景象,2000年的圖書銷售沒有出現動輒就上百萬冊的壯觀場面。盡管如此,仍然有許多圖書策劃成功的案例值得回味。這種成功在資訊發達和讀者冷靜的今天更顯難得,這些案例也是它們的出版社對近來圖書市場發展方向的深刻理解和苦心經營的結果,它們或許會對國內圖書業的經營理念有所啟示。
《死亡日記》
——2000年最成功、最典型的策劃
關于死亡的話題,任何年代都會產生。如果沒有新聞點,此類話題總是不冷不熱。以往的死亡話題都將新聞點聚焦在死亡事件上,這一次,“榕樹下”抓住的是一個普通人棄醫就死的冷靜心態和體驗生命之火熄滅的過程,并由此開始策劃《死亡日記》一書,同時培育該書的市場。在陸幼青寫日記的這段時間內,出版社借助媒體將有關陸的病情的資訊不斷投向社會,報紙也開始選摘《死亡日記》,以社會的關懷和陸對生命的感悟形成的互動效果進一步為圖書的出版造勢。隨著事件的推移和陸病情的惡化,該書的知名度上揚,投入市場的起爆點漸漸形成。陸封筆后,《死亡日記》一上市就形成熱銷。2000年年終,陸幼青生命終點的到達又將該書推向第二個熱買高點。
拋開其他不說,僅僅從圖書經營觀念的角度來看《死亡日記》出版,無論是從圖書資源的開發還是對該書投放市場的培育都是一次精心妙算的成功。尤其是對市場從無到有的培育,使該書的出版穩操勝券。
《哈利·波特》
——2000年圖書的一個亮點
借國外暢銷書創中國圖書市場,并非如“借雞生蛋”一樣輕而易舉。不考慮文化背景和思維方式的差異,引進圖書要冒“雞飛蛋打”的風險。
《哈利·波特》闖入紐約時報排行榜時,人民文學出版社就開始了對它的跟蹤和調查。在兒童圖書序列里,《哈利·波特》創造了一個令成人和孩子都耳目一新的世界。書中文化背景的不同,地域形成的差異,在兒童心理世界的共同認知中,卻成了好奇和誘人的因素。人民文學出版社在認準該書文化內涵和價值后,購買版權,精心策劃,匠心翻譯并快速占領市場。在隨后的宣傳中,《哈利·波特》成了圖書銷售中搶眼的亮點。
《一只繡花鞋》
——準確的目標讀者群
一本以廣大讀者為目標讀者群的書,很可能因其目標過泛,在內容上無法適合不同讀者的需要,而被各階層、各年齡段的讀者拋棄。《一只繡花鞋》的成功,選擇讀者群的準確是關鍵因素。
《一只繡花鞋》是反特題材的小說,曾以手抄本的形式在那個特殊的年代風行一時,其內容、情節、時代都同今天有較遠的距離。它的讀者群體是那些經歷了“文革”時期的30、40歲左右的人們。
當年的手抄本變成今天的圖書,已經不再單純是重敘那個年代驚心動魄的故事的行為。在購買書的讀者心里還懷揣著這本書連帶著的時代的記憶。《一只繡花鞋》的出版所引起的熱購現象,可能不僅是一種購書行為,有人看成是一種文化現象。準確的定位和對經歷手抄本年代的讀者群體的心理關注是該書成功的特色。