
導演:蘭道爾·華萊士Randall Wallace
主演:梅爾·吉布森Mel Gibson
瑪?shù)铝铡に雇蠱adeleine Stowe
山姆·艾略特Sam Elliott
葛瑞格·金納Greg Kinnear
克里斯·克萊恩Chris Klein
發(fā)行:派拉蒙電影公司Paramount Pictures
劇情
《我們曾是戰(zhàn)士》取材自退役美軍少將哈若德·摩爾(Harold G. Moore)和約瑟芬·蓋爾威(Joseph L. Galloway)所著的自傳體暢銷小說:《我們曾是年輕的戰(zhàn)士--Ia Drang河谷--一場改變越戰(zhàn)的戰(zhàn)役》(We Were Soldiers Once.. and Young: Ia Drang: The Battle That Changed the War in Vietnam)。片中講述的是1965年越戰(zhàn)初期,美軍入侵越南中部高地Ia Drang河谷時所發(fā)生的真實故事。
美軍第一騎兵師第七騎兵團第一營的450名戰(zhàn)士,在盲目的指揮下,竟毫不知情、毫無準備地降落在北越軍隊集結的中心區(qū)域。北越方面在降落地點周圍早已部署有2000以上的兵力,第一營的戰(zhàn)士不得不面對近5倍于自己的敵人。盡管他們背后擁有強大的遠程和空中火力支持,但是畢竟眾寡懸殊,一營的官兵不得不展開一場異常慘重的生存保命戰(zhàn)。
所幸,北越部隊的情報有限,指揮也十分謹慎,沒有抓住乘虛而入一舉殲滅整個營地的機會。經過兩天傷亡逾百人的戰(zhàn)斗之后,第一營終于可以脫離戰(zhàn)場,與前來解圍的第二營返回基地。但是,途中由于第二營營長缺乏經驗,竟然只為了審訊兩名戰(zhàn)俘,而命令叢林中已拖至500碼長的縱隊停止前進。以火力薄弱面撞上了北越方面的生力軍,在激戰(zhàn)中一營幾乎被一掃而空。
當時的第一營營長、指揮官哈若德·摩爾和記者約瑟芬·蓋爾威親身經歷并記錄了這場戰(zhàn)役。這也是美軍在越南戰(zhàn)場第一次重大傷亡,對美軍日后對越戰(zhàn)態(tài)度的改變起了極重大的影響。不過本片并沒有著力突出對越戰(zhàn)大環(huán)境背景的描寫,而是從一名名官兵的眼睛里,透視出美國軍人經歷戰(zhàn)爭時表現(xiàn)出來的勇氣與精神。這是導演兼編劇蘭道爾·華萊士和主角梅爾·吉布森所擅長表現(xiàn)的英雄主義風格。直面死神的大無畏精神以及可歌可泣的軍營友情,將成為這部以真實事件改編的越戰(zhàn)影片的主題。
幕后花絮
湯姆·漢克斯曾經為了拍攝《荒島余生》,蓄發(fā)及減肥18公斤,以使身材符合劇中流放者身份。無獨有偶,這次在《我們曾是戰(zhàn)士》的拍攝中,需要扮演穩(wěn)重指揮官的梅爾·吉布森也不再使用特技化妝,而是猛食刻意增加近30磅體重,以便貼近劇本。如此犧牲猛男造型,對于一向以動作片為生的梅爾·吉布森可不尋常。
當然,梅爾·吉布森也出演過類似《男人百分百》(What Women Want)這樣的輕喜劇片并受到一些好評。但同時也不得不承認,動作明星要向演技派轉型,絕對不是一個輕松的過程。正如布魯斯·威利斯從《終極警探》(Die Hard)開始,經過了《低俗小說》(Pulp Fiction)的錘煉再到《靈異第六感》(The Sixth Sense),起伏跌宕了11年才獲得觀眾們對他演技的真正承認。動作明星要跳出自身形象的囿圄、追求藝術上的成就,必然要付出相當長的時間,相當大的代價。扮演《我們曾是戰(zhàn)士》的指揮官,這樣一個非常有發(fā)揮余地的領導者角色,是一個將觀眾的注意力吸引到他的靈魂表現(xiàn)力上的契機。梅爾·吉布森如此刻意增肥,也可以看得出來他對此片的重視。確實,沒有幾個動作明星,真正甘愿只作“動作”明星。

“911”:
不能否認,911恐怖攻擊事件,對于美國的打擊是各方各面的。即使是遠在西岸的好萊塢也可以時刻感受得到。《我們曾是戰(zhàn)士》片中的一個原形--營長瑞克·瑞思考勒(Rick Rescorla)--摩根·斯坦利的安全主任,也在世界貿易中心的崩塌中身亡。十分令人遺憾。
評論
蘭道爾·華萊士去年曾經成功營造過《珍珠港》氣勢恢宏的劇本。盡管影評人對《珍珠港》的評價好惡參半,華萊士還是決意繼續(xù)自己腦海中未完成的戰(zhàn)爭,與梅爾·吉布森聯(lián)手邁入曾是美國超級大傷疤的越戰(zhàn)戰(zhàn)場。
華萊士與吉普森的合作并不是第一次。1995年讓梅爾·吉布森紅得發(fā)紫的影片《勇敢的心》(Brave Heart)中,蘭道爾·華萊士就曾主持劇本工作,創(chuàng)造了蘇格蘭英雄華萊士的堅毅果敢形象。

這兩人的組合,創(chuàng)造杰出作品的能力確實毋庸置疑。但同時也不能忽視的是,從《拯救大兵瑞恩》以來,戰(zhàn)爭英雄主義已經徹底取代70年代以來的反戰(zhàn)情緒,成為了好萊塢新的風向標?!兑皯?zhàn)排》、《全金屬外殼》、《現(xiàn)代啟示錄》這類越戰(zhàn)影片中曾為人所熟悉并欣賞的,批判、詰問與諷刺的反戰(zhàn)藝術風格已經過時。眼看著《U-571》、《兵臨城下》、《珍珠港》翻起了一個又一個二戰(zhàn)高潮,《我們曾是戰(zhàn)士》也轉用近幾年流行的戰(zhàn)爭悲愴英雄主義色調來渲染本片??墒沁@樣的操作模式在商業(yè)成功的同時,是否還可以繼續(xù)藝術上的成功,是本片最令人擔心的問題。
《我們曾是戰(zhàn)士》還反映了好萊塢流行的另一個趨向,那就是“根據(jù)真實故事改編”。2000年《永不妥協(xié)》的成功似乎激起了一波“根據(jù)真實故事改編”的制作浪潮。去年圣誕節(jié)以來,先是奧斯卡演員羅素·克羅的《美麗心靈》、再是黑人明星威廉·史密斯出演的《拳王阿里》,還有最近捧上了天的《黑鷹計劃》,如今加上即將上映的《我們曾是戰(zhàn)士》,個個都打著“根據(jù)真實故事改編”的旗號,令人懷疑它們是不是拉著手約好了一起來趕廟會的。
的確,被發(fā)掘出來的真實故事,往往已經具有感人至深的一面。但是好萊塢各家影業(yè)公司,似乎已經把“真實”本身當作是打動觀眾最佳賣點,一窩蜂地擁向市場,短期內連續(xù)商業(yè)化的推出大量同類型的影片,真令人懷疑這種“時尚”恐怕會過早地消耗掉觀眾的熱情,為后來的影片《我們曾是戰(zhàn)士》,蒙上了一層淡淡的陰影。