摘要:關于翻譯中的洋化與歸化問題,洋化派與歸化派各執己見,針鋒相對,各有道理,卻又都失之偏頗。實際上,洋化與歸化是一個問題的兩個方面。一方面翻譯引進和再現源語文化;另一方面,翻譯又是本國文化的重要組成部分。單純的洋化與歸化均有極端化之嫌。洋化與歸化應是互為交流,相輔相成,互為補充的。洋化與歸化是一種對立統一關系,二者服務于同一目的——獲得最佳譯文效果。
關鍵詞:洋化;歸化;跨文化交際
中圖分類號:H315.9 文獻標識碼:A 文章編號:1671—6477(2004)04—0520—04
武漢理工大學學報(社會科學版)2004年4期
1《師道·教研》2024年10期
2《思維與智慧·上半月》2024年11期
3《現代工業經濟和信息化》2024年2期
4《微型小說月報》2024年10期
5《工業微生物》2024年1期
6《雪蓮》2024年9期
7《世界博覽》2024年21期
8《中小企業管理與科技》2024年6期
9《現代食品》2024年4期
10《衛生職業教育》2024年10期
關于參考網