我愿做無憂無慮的小孩,
仍然居住在高原的洞穴,
或是在微曛的曠野里徘徊,
或是在暗藍的海波上騰躍,
撒克遜浮華的繁文縟禮,
不合我和來自由的意志,
我眷念坡道崎嶇的土地,
我向往狂濤撲打的巨石。
命運啊!請收回豐熟的田疇,
收回這響亮的尊榮稱號!
我厭惡被人卑屈地迎候,
厭惡被奴仆躬身環繞。
把我放回我酷愛的山岳,
聽巉巖應和咆哮的海洋。
告別這熙來攘往的去處——
我不恨人類,只是想避開;
我癡心尋覓陰沉的幽谷,
那暝色契合我晦暗的胸懷。
但愿能給我一雙翅膀:
像斑鳩飛回棲宿的巢里,
我也要展翅飛越穹蒼,
飄然遠引,得享安息。