甘 地
甘 地/著吳 蓓/譯
尚勸余 劉思彤/審校
前言
1930年,我在耶羅伐達中心監獄被關押期間,每周寫信給真理靜修院,粗略地探討靜修院要遵守的原則。由于靜修院的影響已經超出了地理邊界,我的信件被廣泛傳播。我是用古吉拉特文寫的。人們需要它的北印度文和其它的印度語言,也需要它的英文版。Shri Valji Desai先生把它翻譯為流暢的英語。當他看到我在關押期間比較空閑,他把譯文送來讓我修改。我仔細地查看了全文,為更符合我的原意,我改動了幾段。我幾乎沒有增加什么內容,如果為英語讀者重寫,可能寫出來的是完全不同的內容,但那樣的話超出了我的任務。況且,英語讀者可能已經了解到我在1930年寫給靜修院的信件中表達的想法。因此,我盡可能地保持了原文的意思。
耶羅伐達中心監獄
M.K.甘地
1932年3月6日
一 真理
我先討論真理,因為真理靜修院的存在就是要追求并實踐真理。
Satya(真理)一詞來自Sat,它的含意是“存在”。在現實中,除了真理什么都不存在。這就是Sat或真理之所以成為神的最重要名稱的原由。事實上,更準確地說,真理是神,而不是神是真理。如果沒有管理者或將軍,我們做不了什么事情。神的稱號如“王中之王”或“全能者”,仍將是他普遍的名稱。然而深入思考就會認識到,Sat或真理是神惟一正確和最富有意義的名稱。
哪里有真理,哪里才有真正的知識。沒有真理,就沒有真正的知識。這就是為什么Chit或知識與神的名字放在一起。并且,有真正知識的地方就有喜悅(Ananda),沒有悲哀。……