
道茲瑪利礦井
今天是3月31日,就像沃爾小姐說(shuō)的,電腦正在準(zhǔn)備被運(yùn)走,離在科學(xué)博物館舉行儀式的時(shí)間還有一天,但是阿里克斯什么都沒(méi)發(fā)現(xiàn),連他給瓊斯太太發(fā)出的那條信息也沒(méi)有回音。
他走出大樓,沃爾小姐建議他四處轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)。現(xiàn)在是下午兩三點(diǎn)鐘,阿里克斯走進(jìn)村里惟一的圖書館。
“需要幫忙嗎?”服務(wù)臺(tái)后面的一個(gè)女人問(wèn)。
“是的,”他說(shuō),“我有個(gè)朋友過(guò)去住在村子里,我想他可能來(lái)過(guò)這兒,他叫伊恩·萊德。”
“萊德?”那女人在計(jì)算機(jī)鍵盤上敲著,查找著。
“他在塞勒公司工作。”阿里克斯說(shuō),“40歲左右,瘦高,金發(fā)。”
“哦,想起來(lái)了。他是來(lái)過(guò)幾次,他來(lái)找一本書。”
“什么書?”
“我記得是病毒方面的,他說(shuō)要找這方面的資料。”
病毒!計(jì)算機(jī)病毒!阿里克斯眼前一亮,利用計(jì)算機(jī)病毒來(lái)破壞,實(shí)在太妙了:無(wú)影無(wú)形,瞬間即逝。只要在軟件里寫入一條數(shù)據(jù),風(fēng)暴破壞者的所有信息就能毀于一旦!但是,希羅德·塞勒怎么忍心破壞自己的發(fā)明?
“這是你最后一次見到他嗎?”阿里克斯問(wèn)。
“不,一星期以后他又來(lái)了,他想看點(diǎn)地方志。”
“地方志?”
“對(duì),康沃爾的地方志,在CL架上。”她指著一個(gè)書架,“他整個(gè)下午都在那兒,然后他走了,沒(méi)再來(lái)過(guò)。”
為什么要看地方志?阿里克斯不明白,忽然他想起來(lái)了。他伸手掏出口袋里那張?jiān)谂P室里發(fā)現(xiàn)的紙條,字母是一樣的:CL。顯然,這不是坐標(biāo)參數(shù),而是一本圖書上的標(biāo)簽。

阿里克斯走過(guò)去,CL 475/19——標(biāo)簽貼在書脊上——書名叫做《道茲瑪利——康沃爾最古老的錫礦》。
他迅速翻閱起來(lái):道茲瑪利家族經(jīng)營(yíng)采礦業(yè)先后有11代人,19世紀(jì)初在康沃爾的地面上還有400口礦井,但到了19世紀(jì)末就只剩下三個(gè)了,道茲瑪利是其中之一。錫的價(jià)格已持續(xù)走低,礦井也基本掏空了。1991年,魯伯特·道茲瑪利爵士,也就是這個(gè)礦山的最后繼承人,自殺了,他的子孫關(guān)閉了錫礦,把土地賣給了塞勒公司,礦井本身連同數(shù)條現(xiàn)在沒(méi)入水中的隧道全被封死了。
書上附有幾張過(guò)去的黑白照片:狹窄的隧道、老式的礦燈、成群的人拿著鎬頭和飯盒。這讓他忽然想起了金屬樓梯底部的那條走廊,他心里一亮:那條走廊一定是這古老的礦井隧道的一部分!看樣子,伊恩·萊德和他一樣走下樓梯后被擋在了金屬門外,于是他猜到走廊可能是隧道的一部分,他找到關(guān)于道茲瑪利礦井的書,也就是手上這本,書上的地圖給他指出一條路,告訴他怎樣走到門的另一邊,于是他用筆記了下來(lái)。阿里克斯掏出伊恩·萊德的那張紙對(duì)照著,路線一模一樣。
十分鐘后,他帶著那頁(yè)地圖的復(fù)印件離開了圖書館,他走向港口,找到一家海員商店,買了一把大號(hào)手電筒,一件粗絨線衫,一卷繩子和一盒粉筆,然后他上了山。
這時(shí)太陽(yáng)已經(jīng)西沉,他看到前頭有個(gè)孤零零的煙囪和一座搖搖欲墜的磚塔,這就是克尼維克通風(fēng)井,地圖顯示,他應(yīng)該從這里開始。他鉆進(jìn)一個(gè)拱門,發(fā)現(xiàn)自己站在一塊鑲嵌在水泥地上的金屬蓋板上面,蓋板被一只沉重的掛鎖鎖著。他不由得低聲罵了幾句,晃動(dòng)著掛鎖,不料,掛鎖竟在他手里扭開了。伊恩·萊德,只能是他。
阿里克斯抓住蓋板把手,猛地往上一提,一股冷風(fēng)直撲面頰,眼前是一個(gè)望不見盡頭的黑黢黢〔qū〕的洞。他擰亮電筒,有一架生銹的梯子沿著井壁向下延伸。阿里克斯把電筒塞進(jìn)腰里,開始一步步往下下,他覺(jué)得自己好像掉進(jìn)了無(wú)底的黑暗中。他越下越深,直到腳踩到地面。他到了克尼維克通風(fēng)井的井底。

這時(shí),他抬頭向上看,只能隱約辨認(rèn)出爬進(jìn)來(lái)的洞口的樣子——一個(gè)小小的圓形,像月亮一樣遙不可及。他從腰里拿出電筒,摁亮了,電筒的光束照亮了前面的路,也照亮了他周圍的環(huán)境。阿里克斯發(fā)現(xiàn)他站在一條長(zhǎng)長(zhǎng)的隧道起點(diǎn),凹凸不平的墻壁和洞頂由木頭柱子支撐,地面很潮濕,空氣中泛著鹽水的光澤。礦井里很冷,阿里克斯把早準(zhǔn)備好的粗絨線衫套上,然后在墻壁上畫了一個(gè)大大的叉。這樣,不管以后發(fā)生什么,他都能找到回來(lái)的路。
現(xiàn)在他朝前跨了兩步,離開垂直的通風(fēng)井,進(jìn)入隧道入口。走了大約50步遠(yuǎn),就遇到了第二條隧道,向左拐去。他拿出復(fù)印的地圖,在手電筒光下仔細(xì)辨認(rèn),他應(yīng)該在這里拐彎。隧道傾斜而下,把他帶入更深的地下。他經(jīng)過(guò)的地方有幾根柱子已經(jīng)斷裂倒塌,幾粒砂石掉在他的脖子和肩膀上,這真是個(gè)地獄般的地方,任何時(shí)候都有可能塌陷。現(xiàn)在他來(lái)到了一個(gè)寬敞的坑洞,這里由6條隧道匯集而成一個(gè)星星的形狀,最寬闊的一條鋪有鐵軌的隧道從左邊斜插過(guò)來(lái)。他晃動(dòng)手電照見一對(duì)木制礦車,那大概是用來(lái)運(yùn)送設(shè)備下去再把錫礦石帶上來(lái)的。阿里克斯看了看圖紙,他很想沿著這條鐵軌走下去,看起來(lái)這是伊恩·萊德畫的路線圖上的一條捷徑,但他還是決定不走這條路,因?yàn)槭迨逶谶@里拐了彎向后去了,這一定有原因。
現(xiàn)在他只能貓著腰前進(jìn),地面濕漉漉的,水漫到腳踝〔huái〕。隧道轉(zhuǎn)了個(gè)彎,接上了第二條鐵軌,阿里克斯順著這條路一直走到和主干鐵軌的交叉處,他幾乎又回到了剛剛出發(fā)的地方。但是他用手電四處照了照,就明白了伊恩·萊德為什么繞道的原因,原來(lái)那里的一條隧道塌方了。

他繼續(xù)往前走,來(lái)到一個(gè)急劇向下傾斜的狹小圓形隧道,但剛走了十米就截止了,看起來(lái)像是被一塊金屬板擋住了去路。阿里克斯撿起一個(gè)石塊扔過(guò)去,只聽潑剌一聲。現(xiàn)在他明白了,這條隧道已經(jīng)沒(méi)入了黑如墨汁一樣的水里。水面升高到洞頂,因此就算他能夠在接近零度的水下游泳,他也無(wú)法呼吸。這時(shí),他的手電筒一晃,照到了一堆堆在地下的東西。他蹲下去看。這是一件潛水衣,還是新的。阿里克斯回到水邊,仔細(xì)檢查,這一次他的手電筒照到了一根系在巖石上的繩子,它成斜角插入水中,消失不見了。
阿里克斯明白了:伊恩·萊德穿著潛水衣游過(guò)了這條被淹沒(méi)的隧道,并且設(shè)法固定住一根繩子引導(dǎo)他穿過(guò)去。現(xiàn)在他已沒(méi)有退路,只能趕快行動(dòng)。他穿上潛水衣走到水邊,伸出一只手拽住繩子。如果兩只手一起游,速度會(huì)快很多,但他不想冒這個(gè)險(xiǎn),萬(wàn)一迷了路,那就和吸不上空氣一樣,死路一條。他必須把繩子抓牢了,讓它指引他從隧道里穿過(guò)去。他做了幾個(gè)深呼吸,使血液換上充足的氧氣,至少這能讓他額外多堅(jiān)持幾秒種,然后,他縱身一跳,下了水。
水下好冷啊,拉,蹬,拉,蹬,阿里克斯在水下待了不到一分鐘,肺已經(jīng)感到憋氣。隧道的頂部不時(shí)擦著他的肩膀,他很擔(dān)心會(huì)不會(huì)劃破潛水服劃到他的皮膚上,但是他不敢慢下來(lái),冰冷的水好像把他的力氣全吸走了。拉,蹬,拉,蹬,他重復(fù)著這個(gè)單調(diào)的動(dòng)作……他在水下已經(jīng)待了多久了?90秒?100秒?一聲無(wú)聲的尖叫在他體內(nèi)爆發(fā)!然后他感覺(jué)到繩子斜了上去,他的肩膀露了出來(lái),他猛地張開嘴巴,大口地呼吸著,他知道他成功了。
現(xiàn)在他是在朝什么地方走去呢?阿里克斯看不見,他漂浮在徹底的黑暗里,甚至看不見水是從什么地方退去的。他沿著萊德走過(guò)的路前進(jìn),只有現(xiàn)在他才意識(shí)到那可能是一條通向死亡的路。
阿里克斯走上了叔叔走過(guò)的路,叔叔的命運(yùn)在前方等著他,他能擺脫這可怕的命運(yùn)嗎?請(qǐng)看下期的《門的后面》。