今年是黃源先生誕生100周年,他的家鄉浙江省海鹽縣為了紀念這位杰出的翻譯家、作家、職業革命家,將建在優美風景區南北湖的“黃源藏書樓”重新布展,充實內容,并于百年誕辰紀念的前夕重新開放。先生的生前友好和他的家屬子女紛紛從北京、上海、杭州等地趕到海鹽與浙江省、海鹽縣的有關領導一起參加紀念、緬懷活動。

在風光秀麗的南北湖畔,萬蒼山下,有一座外觀明清風格、內部結構中西合璧的建筑物——黃源藏書樓,分南北兩棟,中有連廊相接。樓周花木扶疏,環境幽雅。
黃源,字河清,海鹽武原鎮人,1906年生。當時其父在本縣西塘橋鎮當小學教員,黃源在西塘橋小學讀完初小,到縣城南塘高小、蔚文高小求學,1920年畢業。旋求學于嘉興秀州中學,后轉學至上虞春暉中學,得夏尊、匡互生、朱自清等名師教導。1925年,到上海立達學園讀書,1927年10月魯迅到上海后,先后在勞動大學和在達學園演講時,黃源都被指定為魯迅演講作記錄,從此與魯迅結下不懈之緣。20世紀20年代末黃源在上海從事進步文學活動,現身左翼文壇。他實際主持了在中國現代文學史上有重大影響的《文學》月刊的編輯工作。1934年下半年起,他在魯迅的直接指導下編輯《譯文》月刊,后任主編,在魯迅身邊直接參與了反對文化“圍剿”的斗爭,為20世紀30年代以上海為中心的左翼文化的蓬勃發展作出了貢獻。黃源曾數十次親聆魯迅教誨,是在魯迅的培養下成長起來的最有影響的作家之一。
抗日戰爭全面爆發后,黃源毅然投筆從戎,赴皖南參加了中國共產黨領導的新四軍,參與領導了新四軍的抗日文化工作。1941年的皖南事變中,他歷盡艱險,九死一生,突出重圍,重返新四軍蘇北軍部,擔任魯迅藝術學院華中分院教導主任,后到浙東根據地任行署文教處長,浙東魯迅學院院長。解放戰爭時期,黃源任華中文協會長等職,隨華東野戰軍轉戰蘇豫魯皖,親歷魯南、孟良崮等重要戰役,成為我黨革命根據地文化工作的重要領導者和開拓者之一。
全國解放后,黃源任華東軍政委員會文化部副部長兼黨組書記,主管華東地區六省一市的文化工作,為新中國的文化建設,夙興夜寐,做了大量開拓性的工作,他發起并主持了上海魯迅紀念館的籌建,參與領導了魯迅墓的遷址。
1955年,黃源到浙江任省委宣傳部副部長兼省文化局局長、文聯黨組書記,他貫徹“雙百方針”,推陳出新,領導并親自參與了昆劇《十五貫》的改編,成為全國戲劇改革的典范,得到毛澤東主席和周恩來總理的肯定,被譽為“一出戲救活了一個劇種”。
1957年,黃源被錯劃為右派,直至1979年改正,1983年徹底平反。在20余年的逆境中,黃源始終對中國共產黨和共產主義事業抱著堅定的信念。晚年,他以巨大的熱情宣傳魯迅,投身新時期的文化建設和對外文化交流活動,寫了大量回憶魯迅和革命戰爭的文章,出版了《懷念魯迅》、《在魯迅身邊》、《黃源回憶錄》等作品。迎來了他革命生涯的第二個春天。
黃源心系桑梓,熱戀鄉土,至老仍是滿口帶海鹽腔的普通話。在晚年,只要一睹家鄉的物產,就會勾起他絲縷不絕的思鄉之情。他關心家鄉海鹽的經濟建設和文化事業。1996年,黃源向家鄉海鹽贈書1.5萬冊和魯迅給黃源的38封書信等一批珍貴的歷史資料、照片以及黃源手稿等。海鹽縣委、縣政府對此十分重視,于1997年撥款籌建黃源藏書樓,1999年落成開放。藏書樓二樓設藏書室、閱覽室、黃源先生用品室等,展示黃源贈送的大量珍貴圖書及戎馬生涯中息息相伴的革命文物,底樓為展現黃源一生的圖片與實物陳列室。
2002年,96歲高齡的黃源給海鹽縣黨政領導寫了一封情真意切的長信。信中寫道:“……海鹽是我祖輩生息繁衍的地方,有我童年的歡樂和青年時代的浪漫。那一方水土哺育了我,使我從一個少不更事的頑童成長為一名堅強的戰士,我是從那里走上求索真理的漫漫人生道路的,更因為家鄉的各屆領導鄉親對我的厚愛和關懷。現在我即將完成我的歷史使命,走到了生命的盡頭。葉落歸根,我盼望去世后能回到故鄉,在我的藏書樓內,與我畢業創作、閱讀、收藏的書籍為伴,在茫茫的書海中重新聆聽我摯愛的導師魯迅先生的教誨,與我的文學良師益友共同探討革命文學的理論和實踐,一起觀賞南北湖的美麗風光。……”
2003年1月,黃源去世,按其生前遺愿,骨灰安葬在南北湖畔的“黃源藏書樓”院內。
(本文作者為海鹽縣南北湖風景區管委會主任)
Centennial Anniversary of Huang Yuan
By Cheng Fang
Huang Yuan (1906-2003) was a translator, author, and revolutionary. He was born and grew up in Haiyan in eastern Zhejiang. In the 1920s, Huang Yuan began to commit himself to a literary career. A left-wing writer, he was in charge of Literature, a literary monthly that cut a significant figure in the history of modern Chinese literature. In the second half of 1934, he edited Translation Monthly under the direct guidance of Lu Xun, the greatest literary master of the 20th century China. Later Huang became the editor-in-chief of the periodical. In the 1930s, Huang contributed significantly to the flourishing left-wing literature in Shanghai. He met with Lu Xun several dozens of times and was one of the most influential authors who matured with the help of Lu Xun.

When the War of Resistance against Japanese Invasion broke out, Huang Yuan joined the New Fourth Army led by the Communist Party of China. He became a leader of cultural organizations in the army. During the Liberation War (1945-1949), he was one of the key leaders and pioneers of the cultural activities in the revolutionary bases.
In the few years after 1949, Huang was in charge of the cultural work in east China in the capacity of deputy director of the Cultural Committee under the East China Military and Administrative Commission. He initiated and presided over the preparatory work of establishing Luxun Museum in Shanghai.
In 1955, Huang Yuan worked in Zhejiang as deputy head of the Publicity Department of the provincial government. He led and participated in the adaptation of Kunqu Opera play Fifteen Strings of Copper Coins. The successful adaptation became the model of the reform of traditional operas across the country. Mao Zedong and Zhou Enlai confirmed his achievement, saying that one play saved one opera.
In 1957, Huang Yuan was wrongly classified as a “rightist?and cast out into the cold till he was rehabilitated politically in 1983. In his evening years, he wrote memoirs about Lu Xun and his war experiences. His long writing career came into a second bloom.
In 1996, he donated 15,000 books to Haiyan. Together with the books are other precious historical photos and documents including 38 letters from Lu Xun and his own manuscripts. In 1997, the government assigned a fund to build the Huang Yuan Library to house all the donated items. In 1999, the two-storied library opened to public.
In January, 2003, Huang passed away and his ashes were buried in the garden of the museum.
(Translated by David)