一年春天,王安石由汴(biàn)京南下?lián)P州,又乘船西上回金陵(今江蘇省南京市),路過(guò)京口(今江蘇省鎮(zhèn)江市)到了隔江相望的瓜洲時(shí),船靠碼頭,不再走了。他站在船頭上,極目四望,但見(jiàn)青山隱隱,江水滔滔,春風(fēng)綠野,皓月當(dāng)空,觸景生情,更加懷念起金陵鐘山(又名紫金山)的親人來(lái)了。他走進(jìn)船艙,拿出紙筆,略一思索,就寫(xiě)了一首名為《泊船瓜洲》的詩(shī):
京口瓜洲一水間,
鐘山只隔數(shù)重山。
春風(fēng)又到江南岸,
明月何時(shí)照我還?
寫(xiě)完后,王安石覺(jué)得“春風(fēng)又到江南岸”的“到”字太死,看不出春風(fēng)一到江南是什么景象,缺乏詩(shī)意,就提筆把“到”字圈去,改為“過(guò)”字。后來(lái)細(xì)想一下,又覺(jué)得“過(guò)”字雖比“到”字生動(dòng)一些,寫(xiě)出了春風(fēng)一掠而過(guò)的動(dòng)態(tài),但要用來(lái)表達(dá)自己想回金陵的急切心情,仍嫌不足,于是又圈去“過(guò)”字,改為“入”字、“滿”字。這樣改了十多次,王安石仍未找到令自己最滿意的字。
王安石走到船頭,春風(fēng)拂面,青草搖舞,眼前的景物更顯得生機(jī)勃勃。他精神為之一振,忽見(jiàn)春草碧綠,“這個(gè)‘綠’字,不正是我要找的那個(gè)字嗎?一個(gè)‘綠’字把整個(gè)江南生機(jī)勃勃、春意盎然的動(dòng)人景象全都表達(dá)出來(lái)了。”想到這里,王安石連忙奔進(jìn)船艙,另外取出一張紙,把原詩(shī)中的“春風(fēng)又到江南岸”改為了“春風(fēng)又綠江南岸”。
為了突出他反復(fù)推敲來(lái)之不易的那個(gè)“綠”字,王安石特地把“綠”寫(xiě)得稍大一些,顯得十分醒目。
一個(gè)“綠”字使全詩(shī)意境頓出,這個(gè)“綠”字就成了后人所說(shuō)的“詩(shī)眼”。
溫馨提示:詩(shī)人開(kāi)始用“到”“過(guò)”“入”等字,說(shuō)明他的思路局限在時(shí)令的變化上,只想說(shuō)明冬去春來(lái),江南又回到美好的季節(jié)中。等到改換為“滿”字時(shí),已有春風(fēng)徐徐、春意正濃之感,意境略為好些,而形象尚不鮮明。再由“滿”字開(kāi)發(fā)到景物變化,而構(gòu)思出來(lái)江南草長(zhǎng)的美麗圖景,此時(shí),決定選用“綠”字。“綠”字除表達(dá)出景色色彩鮮明外,還把春風(fēng)寫(xiě)活了,這是由于作者將“綠”這個(gè)形容詞活用為動(dòng)詞“使……變綠”的緣故。江南岸所以變綠,是因?yàn)榇猴L(fēng)吹拂而致。看來(lái)煉好一字可令全篇生輝。