斥“官煤”勾結(jié)
“官煤”勾結(jié)似瘟神,只認(rèn)金錢哪認(rèn)人。
井下勞工揮汗雨,樓中老板宴“佳賓”。
瓦斯爆炸尸難辨,設(shè)備高危耳不聞。
狼狽為奸終有報(bào),掃除妖霧慰冤魂。
刺過譏時(shí) 塞違匡惡
雷于懷
東漢學(xué)者鄭玄在談到《詩經(jīng)》的價(jià)值時(shí)說:“論功頌德,所以將順其美;刺過譏時(shí),所以匡救其惡”(《詩譜序》)。他把詩歌的社會教育功能歸結(jié)為兩個(gè)方面:一是“美”,即論功頌德,順美揚(yáng)善;二是“刺”,即刺過譏時(shí)。塞違匡惡。這個(gè)觀點(diǎn)對我國歷代詩歌創(chuàng)作產(chǎn)生了重大影響。
今天,我們的社會雖然進(jìn)步了,充滿光明,但也有一些陰暗面,如假惡丑與真善美相對立而存在。同時(shí),我們的詩歌在“論功頌德、順美揚(yáng)善”之時(shí),也要注意發(fā)揮“刺過譏時(shí)、塞違匡惡”的社會教育作用。王安金先生《斥“官煤”勾結(jié)》一詩,正好體現(xiàn)了這一點(diǎn)。
近幾年來,我們國家礦難頻發(fā),黨和國家領(lǐng)導(dǎo)人為了制止礦難,多次召開了緊急會議,下發(fā)了不少文件,開展了多次大檢查??墒蔷置婵偽吹玫綇氐着まD(zhuǎn)。根子在哪里?就在“官煤”勾結(jié),狼狽為奸。抓住這個(gè)根子進(jìn)行揭露、指斥、鞭撻,實(shí)在很有必要。詩的標(biāo)題就是《斥“官煤”勾結(jié)》,感情色彩十分鮮明。首聯(lián)直指“官煤”勾結(jié),喻為“瘟神”,揭露他們黑了良心,只為自己撈銀錢,不顧民工死活.觸及到了他們骯臟的靈魂。中間二聯(lián)將民工與老板對照起來寫:正是民工“井下?lián)]汗雨”,創(chuàng)造了財(cái)富,老板才得以“樓中宴佳賓”;也正是老板對“設(shè)備高危耳不聞”,視民工生命如兒戲,才致使一批又一批的民工因“瓦斯爆炸尸難辨”。一因一果,給人留下鮮明、深刻的印象。尾聯(lián)則表達(dá)了作者的良好愿望,傳達(dá)出人民的心聲。詩的內(nèi)容真實(shí)、嚴(yán)肅,對世人能夠起到警醒與教育的作用。
剌過譏時(shí),從寫法上講,可以旁敲側(cè)擊,可以委婉含蓄,也可以慷慨直言。清人吳雷發(fā)在《說詩菅蒯》中就曾說到:“譏刺之中,須隱而彰,始為得體身。至于深可憎惡者,原不妨痛快。”“官煤”勾結(jié)。危害巨大,實(shí)屬“深可憎惡者”,完全可以痛痛快快地予以斥責(zé)、鞭撻。這首詩語言直白淺近,采用直言其事的方法,有如當(dāng)面指斥,給人以痛快淋漓之感。不足之處是全詩煉意、煉字不夠?!肮倜骸惫唇Y(jié),重點(diǎn)在官。沒有黑心貪官,就沒有黑心煤老板;沒有官場腐敗,就沒有礦難頻發(fā)。作者應(yīng)該從這個(gè)層面作些更深的開掘,使詩意更加豐滿深刻。字詞上,也須進(jìn)一步的推敲,比如原作結(jié)句“掃除妖霧慰英魂”,編者把“英”字改為“冤”字就顯得更貼切一些。