[摘 要]旅游是一種跨文化的交流活動。旅游景介的譯者必須從跨丈化的視角來對待翻譯。鑒于英漢旅游文體的語言特色和風格不同,我們在進行旅游景介的翻譯時應注意景點名稱和人名的翻譯、歷史文化詞匯的翻譯、旅游語篇中詩詞和古文文化信息的處理。
[關鍵詞]旅游景介;跨文化視角;翻譯
[中圖分類號]H315.9
[文獻標識碼]A
[文章編號]1009—3729(2006)04—0068—03
鄭州輕工業學院學報(社會科學版)2006年4期
1《師道·教研》2024年10期
2《思維與智慧·上半月》2024年11期
3《現代工業經濟和信息化》2024年2期
4《微型小說月報》2024年10期
5《工業微生物》2024年1期
6《雪蓮》2024年9期
7《世界博覽》2024年21期
8《中小企業管理與科技》2024年6期
9《現代食品》2024年4期
10《衛生職業教育》2024年10期
關于參考網