下載后將主程序和編碼器安裝到默認目錄即可。運行BADAK 后單擊窗口左下方的語言下拉框,選擇“Simplitied Chinese”即可切換到中文界面。接下來,就開始我們的極速轉換之旅了。
初次運行軟件會提示選擇一個模板,這些模板都是針對流行的掌上設備設計,非常實用。當然你也可以取消選擇,在進行轉換前自行設置。下面介紹具體的轉換操作過程。
Step1 單擊“添加文件”按鈕添加要轉換的視頻源文件,BADAK 支持批量轉換,可以直接添加多個文件,然后在“目標路徑”欄中單擊“選擇”按鈕設置輸出文件保存路徑(如圖1)。
Step2 單擊“設置”按鈕打開編碼選項,這是最重要的設置,直接影響到最終的效果。
是使用Divx4 編碼,它是兼容性最好的編碼器(注:如果你需要輸出其他格式的視頻文件,只需要選擇相應的編碼器即可)。上面的“視頻比特率”用來控制生成的視頻質量,越高效果越好,但體積也更大。如果是在DVD 影碟機或者電腦上觀看,設置在800~1500之間為宜,如果是用掌上設備觀看,一般設置在200~500之間即可。“調整大小”選項可以使轉換后的電影更適合你的播放設備,一般在DVD 影碟機和電腦上觀看時應取消該選項,使其與源文件分辨率一致,如果是掌上設備,可以單擊右邊的下拉箭頭快速選擇預置的分辨率大小。“每秒幀數”、“更改視頻比例”和“視頻擴大”選項建議取消,以保證和源視頻相同的效果(如圖2)。
音頻選項設置:無論是應用在哪種播放設備上,筆者都建議使用盡量好的音頻設置,這樣可以大大增強影片的可欣賞性。筆者建議設置“音頻比特率”為“128”,“音頻模式”為“stereo”(立體聲),并取消“采樣率”選項,其他參數保持默認即可(如圖3)。
字幕設置:BADAK支持合成字幕,將SMI 格式的字幕文件放在與視頻源文件相同目錄,并保持文件名一致,然后在這里選中“混合字幕(.smi)到視頻文件”選項,最重要的參數是“字體路徑”,單擊旁邊的“查找”按鈕,選擇Windows\\Fonts目錄中的SimHei.ttf(黑體)或者SimSun.ttf(宋體)即可。
提示
我們在網上下載的字幕文件通常都是STR格式,可以使用Vobsub 軟件中的轉換工具轉換為BADAK使用的SMI格式。
Step3 返回主界面后,單擊“開始”按鈕即可進行Divx編碼,BADAK沒有提供實時預覽功能,在合成字幕時建議先單擊“僅編碼測試”按鈕,讓BADAK先制作一分鐘的視頻,對制作效果滿意后再單擊“開始”按鈕進行全部編碼。
提示
軟件主界面上有個“使用2 個編碼線程”的復選框,如果你使用的超線程或者雙核CP U,就可以勾選它,以提高編碼效率。
本文中所涉及到的圖表、注解、公式等內容請以PDF格式閱讀原文。