到美國(guó)留學(xué),住在舅舅家。
在美國(guó)買輛車是件很容易的事。那天我剛買了輛二手車,開車經(jīng)過(guò)一個(gè)小山丘,上坡的時(shí)候感到很費(fèi)力,我于是踩大油門,下坡的時(shí)候由于慣性,車一直往下沖,迎面看到一個(gè)減速停車的標(biāo)志牌,我一個(gè)急剎車,可是車還是沒(méi)完全停下來(lái),就溜過(guò)了停車線。我四處看看,好在沒(méi)警察,否則是要罰款的。
正在暗自慶幸,忽然看見一輛警車追了上來(lái),我這才想起舅舅的話:美國(guó)路面交通監(jiān)控系統(tǒng)很完善,如果違章,很難逃過(guò)警察的眼睛。
那警察示意我停車,然后說(shuō):“你沒(méi)看見停車標(biāo)志嗎?這里是人口密集區(qū),你這是超速行駛。”
“不是我超速行駛,而是下坡太陡,我停不下來(lái)。”我說(shuō):
那警察卻不容我爭(zhēng)辯,開了張100元的罰款單。
我回去向舅舅大倒苦水,舅舅說(shuō):“你完全可以去法庭申訴,說(shuō)不準(zhǔn)會(huì)免去罰款的。”
“這能行嗎?民不跟官斗呀!”我半信半疑地說(shuō)。“在美國(guó)打官司上法庭是很平常的事情,”舅舅鼓勵(lì)我說(shuō),“你要盡可能找到理由為自己辯解。”
過(guò)了兩個(gè)星期,法庭開庭了,那位給我開罰款單的警察也出了庭,不過(guò)他是穿著便裝來(lái)的。他的神態(tài)有些漫不經(jīng)心,原來(lái)在美國(guó)上法庭就像我們出門旅游一次那樣平常。他脫下了警服,不過(guò)是個(gè)50多歲禿了頂?shù)哪腥耍h(yuǎn)沒(méi)有那天威風(fēng)。
我向法官致敬,然后向法官申訴。我陳述了事情經(jīng)過(guò),說(shuō)我有一定責(zé)任,但事出有因。我強(qiáng)調(diào)對(duì)路況不熟悉,而且減速標(biāo)志牌設(shè)置也不合理,停車標(biāo)志剛好設(shè)在較陡的下坡路而且并不醒目,讓司機(jī)很難反應(yīng)過(guò)來(lái),并且我已經(jīng)盡力剎車了,只是由于慣性沒(méi)完全停下來(lái)。警車到了后,我也很配合警察的工作。
法官問(wèn)那個(gè)警察我的陳述是否屬實(shí)?那個(gè)警察說(shuō):“是。”自始至終,他就說(shuō)了這么一個(gè)字。隨后法官宣布:“免予罰款。”
我原來(lái)以為會(huì)有一番唇槍舌劍的激烈爭(zhēng)辯,沒(méi)想到就這么勝訴了,來(lái)得也太容易了,前后只用了10分鐘。走出法庭,我的心情好極了。
王雪森/薦