50年代的婚禮:簡(jiǎn)樸的茶話(huà)會(huì)
年紀(jì)大了,記憶力衰退,但兒時(shí)的往事卻歷歷在目。新中國(guó)成立不久的一個(gè)冬日,媽媽牽著我的小手,從城里到鄉(xiāng)下參加表叔的婚禮。至今那天的景象還仿佛就在眼前。
表叔家的農(nóng)家小院,里里外外掛著紅燈籠。院子里擺了10多桌酒席,從大門(mén)口至巷尾,還有好多桌。前來(lái)送賀禮的親朋好友拎著大包小包,有的還抬著整壇黃酒,進(jìn)進(jìn)出出,格外熱鬧。
不一會(huì)兒,村頭傳來(lái)鑼鼓聲、嗩吶聲和鞭炮聲,迎親隊(duì)伍來(lái)了。一頂大花橋,悠悠晃晃地走過(guò)小橋,后面跟著抬嫁妝的隊(duì)伍,樟木箱、梳妝臺(tái)、棉被、鶴兜之類(lèi),二人一組,當(dāng)?shù)亟小耙豢浮薄?笖?shù)越多,越體面,表明娘家家底殷實(shí)。
新娘下轎后,表叔把她背進(jìn)了大門(mén)。接下來(lái)就是拜堂、入洞房,具體細(xì)節(jié)我已記不清了。但有一幕卻令我新奇:喜宴席間,有一桌衣衫襤褸的食客在狼吞虎咽。母親告訴我,這是鄉(xiāng)間習(xí)俗,每逢婚嫁,附近的乞丐都會(huì)聞聲趕來(lái),打竹板、唱道情、慶賀道喜。于是,必須盛情款待,否則將大煞風(fēng)景。
比起農(nóng)村傳統(tǒng)的婚禮,革命干部的婚禮就簡(jiǎn)單多了。筆者一位表姐,解放初期參加工作,后來(lái)嫁給了一位南下干部。據(jù)說(shuō),他倆結(jié)婚時(shí),兩人的鋪蓋挪到一起就算完事了。最多在單位的會(huì)議室里開(kāi)一個(gè)茶話(huà)會(huì),給大伙兒分點(diǎn)花生和喜糖。這叫新事新辦,說(shuō)是延安帶來(lái)的光榮傳統(tǒng)。
60年代的酒席:一桌大概三四十元錢(qián)
上個(gè)世紀(jì)60年代初,人們連肚皮都填不飽,對(duì)婚禮的形式也就不太在意。只要能結(jié)合在一起,就是人生幸事。
1963年,國(guó)民經(jīng)濟(jì)好轉(zhuǎn),婚禮的場(chǎng)面也熱鬧起來(lái)。城里的年輕人追求革命化,婚事一切從儉。當(dāng)時(shí)比較講究“四大件”(即自行車(chē)、縫紉機(jī)、手表、收音機(jī))。花轎沒(méi)了,換成了自行車(chē)或人力三輪車(chē)。我家一個(gè)堂兄結(jié)婚,堂嫂就是坐三輪車(chē)進(jìn)的門(mén)。沒(méi)有吹吹打打,只在家門(mén)口燃上一堆火,本地人叫“踏紅”,再放上幾聲鞭炮。
那時(shí)婚宴的花費(fèi)不高,一般每桌大概三四十元。親朋好友送禮賀喜赴婚宴,送被面、毛毯、熱水瓶之類(lèi),也算是相當(dāng)破費(fèi)了。
70年代的口號(hào):革命不是請(qǐng)客吃飯
十年“文革”,階級(jí)斗爭(zhēng)天天講,人們的頭腦始終繃緊階級(jí)斗爭(zhēng)的弦,像結(jié)婚這樣的人生大事,也充斥著濃厚的政治氣氛。
當(dāng)時(shí),筆者身在部隊(duì),偶爾有連、排級(jí)干部或超期服役的老戰(zhàn)士在部隊(duì)舉行婚禮,連隊(duì)指導(dǎo)員也不會(huì)忘記借機(jī)進(jìn)行階級(jí)教育。
一次,一位排長(zhǎng)的未婚妻手持結(jié)婚證明到部隊(duì)探親,部隊(duì)首長(zhǎng)先是找女方打聽(tīng)了解其家庭背景,然后在連隊(duì)為他們舉行革命化的婚禮,由指導(dǎo)員充當(dāng)證婚人。婚禮上,男女雙方先介紹戀愛(ài)史,無(wú)非是小學(xué)同學(xué),后經(jīng)班主任牽線,才開(kāi)始談戀愛(ài)。然后主題一轉(zhuǎn),排長(zhǎng)新郎說(shuō)自己父親是做長(zhǎng)工的,受盡地主欺壓,直到參加革命后,才娶到老婆;女方說(shuō)自己母親從小當(dāng)童養(yǎng)媳,后來(lái)因?yàn)榈謧闪说刂骷业膫蛉耍鼙M煎熬……于是,喜氣洋洋的婚禮成了憶苦思甜大會(huì)。
那些年頭,經(jīng)過(guò)“破四舊”,人們對(duì)婚禮的習(xí)俗和排場(chǎng)已十分淡漠。若有人想把婚禮辦得隆重,立即遭到非議,甚至受到“革命”的沖擊。
有一年春節(jié),筆者從部隊(duì)回家探親,聽(tīng)說(shuō)有位老同學(xué)要結(jié)婚,正想上門(mén)道賀,卻又傳來(lái)不好的消息,說(shuō)他家因多擺了幾桌喜宴,席間突然闖進(jìn)一班“紅衛(wèi)兵”,高呼著“要節(jié)約鬧革命”、“革命不是請(qǐng)客吃飯”等口號(hào)。客人們還未明白怎么回事,小將們即蜂擁而上,動(dòng)手將桌上的菜肴倒進(jìn)一只鐵桶中。這是當(dāng)時(shí)抵制鋪張浪費(fèi)的一種壯舉,起到了震懾作用。
80年代的賀禮:“工農(nóng)兵”變“大團(tuán)結(jié)”
改革開(kāi)放下,富民政策使廣大群眾的腰包鼓了起來(lái),婚嫁喜慶當(dāng)然也成了人們顯露富裕、抒發(fā)喜悅的大好時(shí)機(jī),婚禮的排場(chǎng)和形式也發(fā)生了大變化。紅包也不再是幾張“工農(nóng)兵”,而是一張張“大團(tuán)結(jié)”。
旅游結(jié)婚、集體婚禮,也在悄然掀起。筆者曾參加過(guò)一次退伍老兵的集體婚禮。這些小伙子曾參加過(guò)70年代末與80年代初的“越戰(zhàn)”,有的還立過(guò)戰(zhàn)功,當(dāng)上英模。集體婚禮由當(dāng)?shù)貗D聯(lián)和共青團(tuán)出面主持,軍樂(lè)隊(duì)、紅彩球、喜糖、喜煙,一應(yīng)俱全。新郎、新娘代表發(fā)言,各項(xiàng)儀式程序,有條不紊,最后在歡樂(lè)的交際舞會(huì)中結(jié)束。但總覺(jué)得莊重有余,歡樂(lè)不足。