董紀平 譯
西格福斯·達達松(1928-1996)二十世紀冰島著名詩人,早年留學法國,回到冰島后主持一家大型出版社,并主編一份冰島有名的文學雜志。七十年代末起,他開始建立自己的出版企業。他從1951年以來先后出版了六卷詩集,其中第二卷詩集成為冰島詩歌的里程碑。他還翻譯過一些法國散文作品。他早年留學法國的經歷使他的詩受到法國思潮和法國詩歌的影響。
城市與海岸(節選)
21 城市的目光如此模糊,因此我眩暈于同它們相遇:——詭詐的目光和緘默的目光,被拋棄和被放棄的目光,那些燃燒在貪吃燃料的火焰中的目光,和接近熄滅的別的目光,盲目的目光,那看見一切的目光:我想過我可以無疑地辨出學者們不時提到的有毒的目光。可是我最為震撼的是同那傲慢無禮的目光和溫順的目光相遇,我看見它們多么脆弱,它們的本性多么富于聯系,它們提醒了我那么多事情,它們提醒了那我徹夜搜尋卻無法找到的清澈的目光。
22 那個時辰也抵達你的感覺:你在一個沒有人認識你的城市中行走,在廣場上停在那比這城市還老的節日般燈火通明的教堂前面,你倚靠在噴泉池邊。奇異的事物來到你的腦海;是流水汩汩的喃喃聲,那表明人比他所顯出的樣子要大的教堂,還是建筑在廣場周圍被轟炸過的廢墟上的樸素的小棚屋,和安息日熱鬧繁忙之后在空街上減少的行人的喧嘩?要不然,就是那突然給你帶來了對那天傍晚就在這里度過的生活之價值的安全保證的東西?