兩個外地人乘車來到一個小城市,在一家旅館投宿。店主像通常所做的那樣,問他們姓名、職業(yè)以及要在此處住多久。這兩個外地人說:“我們是格勞克城的著名醫(yī)生。大約要在這兒住四個星期。但您不要將這告訴任何人,因?yàn)槲覀円谶@里做一個試驗(yàn),我們需要安靜。”
好奇的店主問:“究竟做什么試驗(yàn)?”
“在格勞克城我們做出了一個奇跡的試驗(yàn):將死人重新搞活過來。這種試驗(yàn),我們在那里用了三個星期時間。現(xiàn)在我們要在這里,在另一種條件下重做。”
顯然,店主立即將這奇怪的故事傳開了。開始人們對此只是一笑了之;但這兩個外地人的行動卻漸漸地引人注意了。他倆經(jīng)常到公墓去,久久停留在一些墳?zāi)骨埃渲邪ㄒ粋€富商的年輕妻子的墓。他們還同人們交談,詢問有關(guān)這位年輕太太和其他葬于此公墓的死人的情況。
整個小城漸漸處于一種奇異的不安之中。首先是那個商人比爾,他真的相信這種神奇的試驗(yàn)會成功。他同城里的醫(yī)生交談,現(xiàn)在連醫(yī)生的臉也嚴(yán)肅起來了。三個星期的時間快要過去了,肯定要發(fā)生什么事了。
第三個星期的周末,這兩個外地人收到了商人比爾的一封信。“我曾有過一個像天使一般的妻子,”他寫道,“但她重病纏身。我很愛她,也正因?yàn)槿绱耍也幌M胤挡◇w。你們別擾亂她的安寧吧!”信封里放了一大筆表明是作為謝禮的錢。
在第一封信之后,其他的信接踵而來。
一個侄子繼承了他叔叔的遺產(chǎn),很為他死去的叔叔再復(fù)活而擔(dān)憂。一個在其丈夫死后又重新改嫁了的女人寫道:“我的丈夫很老了,他不想再活了。他已得到了他的安寧。”……這些信的信封里也都放著一筆錢。
兩個外地人對此一言不發(fā),夜里繼續(xù)他們的公墓之行。這時,小城的市長進(jìn)行干預(yù)了。他當(dāng)市長不久,而且很想長期當(dāng)下去,不愿再跟死去的市長會面。他向這兩個外地人提供了一大筆款。“我們的條件是,”他寫道,“你們不要再繼續(xù)試驗(yàn)下去了。我們相信你們能將死人搞活,我們還可以給你們一份試驗(yàn)成功的證明,你們立刻離開這個城市吧!”
這兩個外地人拿了錢和證明,收拾起他們的行裝,離開了這城市。“試驗(yàn)”成功了。
(皆無摘自《奇思妙想》)
驚心誤會
閆養(yǎng)民
那天下午,我斜挎著手提電腦急急趕路,忽聽后面有人喊我:“大哥,等一下。”我一扭頭,只見一個身材高大的小伙子正快步出現(xiàn)在我身邊。
“這條街上前幾天發(fā)生了一起搶劫案,你知道嗎?”小伙子喘著氣問。
我莫名其妙,隨口答道:“當(dāng)然知道了,聽說是一個小伙子干的,身材很高大……”我的聲音忽然發(fā)顫。因?yàn)榘l(fā)現(xiàn)人們傳說的劫匪相貌和身邊的家伙非常相像,我的腿不由自主地發(fā)軟起來。
小伙子仍旁若無人地尖聲說著:“那家伙用刀在受害人身上連捅三刀,聽說受害人當(dāng)場就死了……”
“這家伙在暗示我不要抵抗!”慌亂地想著,我四下張望,街上行人寥寥無幾,估計(jì)喊“救命”也不一定有人幫啊!
“現(xiàn)在的社會仍比較混亂,聰明人應(yīng)該早點(diǎn)拿出錢來……”小伙子滿臉通紅地邊說邊一只手向褲兜里摸去。事不宜遲,我當(dāng)機(jī)立斷,舍財(cái)免災(zāi)吧。我趕快掏出上衣口袋里的零錢遞過去:“伙計(jì),全給你了。”
小伙子一臉不屑:“干嗎呢,這點(diǎn)錢夠干啥?”保命要緊,我緊張地盯著他插在兜里的手說:“那……那……這我剛花一萬元買的手提電腦給你拿去吧。”
小伙子的手終于抽了出來,他遞給我一張名片說:“大哥,看不出你還是個急性子,可惜我們公司不收物品。這是我的名片,我覺得你這種有錢人特別應(yīng)該買一份人身意外保險!”
望著眼前這個如此敬業(yè)推銷保險的小伙子,我擦擦額頭上的汗水,歇斯底里地吼道:“伙計(jì),你倒是早說啊!”
(李建摘自《北京晨報(bào)》)