張含義/譯
一位盲人在街上行走,突然感到肚子餓了,便走進(jìn)路邊的小餐館。這是一家夫妻店,丈夫是老板,妻子則在后廚掌勺,兩人做著小本生意,日子過(guò)得還不錯(cuò)。
老板看見(jiàn)有客人進(jìn)來(lái),非常高興,趕緊遞上一張精致的菜譜。盲人微微一笑,說(shuō):“老板,您沒(méi)看清吧,我是個(gè)盲人,看不見(jiàn)菜譜的,不過(guò)我的鼻子特別靈,您隨便給我一把別人用過(guò)的叉子,我只需嗅一嗅,就可以報(bào)出菜名。”老板不相信,順手在旁邊桌子上拿起一把臟兮兮的叉子,遞了過(guò)去。盲人接過(guò)叉子,深吸一口氣,鼻孔微微擴(kuò)張,說(shuō)道:“這正是我想點(diǎn)的菜,土豆泥和生煎牛排。”老板瞧瞧旁邊的餐桌,上面擺放的正是這兩樣菜,略感驚奇之余,并沒(méi)有當(dāng)一回事,認(rèn)為這不過(guò)是偶然巧合罷了,算不得什么。
一個(gè)星期過(guò)去了,這天老板正在營(yíng)業(yè),遠(yuǎn)遠(yuǎn)地瞧見(jiàn)盲人又走了進(jìn)來(lái)。這回,老板決定考驗(yàn)考驗(yàn)這位盲人,看看他是否真的嗅覺(jué)出眾?老板當(dāng)即走進(jìn)后廚,將一把干凈叉子埋進(jìn)妻子的頭發(fā),捂了幾秒鐘,然后笑嘻嘻地走進(jìn)餐廳,把叉子遞給盲人,得意地說(shuō):“熱烈歡迎老顧客,請(qǐng)您點(diǎn)菜吧。”盲人接過(guò)叉子,略微嗅了嗅,面色當(dāng)即變得潮紅,情緒馬上激動(dòng)起來(lái),喃喃自語(yǔ)道:“真沒(méi)想到,瑪麗竟然在這里工作,她是我的初戀情人呀。”
(盧耀威 薦)