I once let the truest love slip away from before my eyes,
Only to find myself regretting when it was too late,
No pain in the world comes near to this,
If only God would give me another chance,
I would say to the girl, I love you!
If there had to be a limit of time,
I pray it’s ten thousand years.
不難看出,這是《大話西游》中最著名的那段話的英譯版:
曾經有一份真摯的感情擺在我的面前,但是我沒有珍惜。等到了失去的時候才后悔莫及,塵世間最痛苦的事莫過于此。如果上天可以給我一個機會再來一次的話,我會跟那個女孩子說“我愛你”。如果非要把這份愛加上一個期限,我希望是一萬年。
愛情是種奇怪的東西。它可能會像量子力學中研究的電子,一下出現在你的眼前,不需要任何理由,也沒有任何征兆;或者又會像你架在鼻梁上的眼鏡,或許你總也不會注意到它,而等它掉到地上,你才看到它,也意識到它對你的意義,但是它可能已經摔碎了。 Michael Learns To Rock的這首“25 Minutes”讓人想起黃仲昆的那首歌:有多少愛可以重來/有多少人愿意等待/當懂得珍惜以后回來/卻不知那份愛/會不會還在。
Artist: Michael Learns To Rock
Album: Greatest Hits
Title: 25 Minutes
After some time I’ve finally made up my mind
She is the girl and I really want to make her mine
I’m searching everywhere to find her again
To tell her I love her
And I’m sorry ’bout the things I’ve done
I find her standing in front of the church
The only place in town where I didn’t search
She looks so happy in her wedding dress
But she’s crying while she’s saying this
經過一段時間,我終于下定決心
她就是我想與之偕老的女孩
我到處搜尋,希望再次找到她
告訴她我愛她
對我所做過的一切,非常抱歉
我發現她站在教堂前面
鎮上我唯一沒有尋找的地方
她身著婚紗,看起來很開心
但是說這些話的時候,卻哭了
Boy I missed your kisses all the time but
This is twenty five minutes too late
Though you travelled so far
Boy I’m sorry you are
Twenty five minutes too late
我一直沒有得到你的吻,但是
一切都遲了,只是25分鐘
雖然你走了這么遠
但是抱歉,
你遲了25分鐘
Against the wind I’m going home again
Wishing me back to the time when we were more than friends
But I still see her in front of the church
The only place in town where I didn’t search
She looked so happy in her wedding dress
But she’s cried while she was saying this
迎著風,我再次回家
希望回到我們親密的時刻
但是我仍然看到她在教堂前面
鎮上我唯一沒有尋找的地方
她身著婚紗,看起來很開心
但是說這些話的時候,卻哭了
Boy I missed your kisses all the time but
This is twenty five minutes too late
Though you travelled so far
Boy I’m sorry you are
Twenty five minutes too late
我一直沒有得到你的吻,但是
一切都遲了,只是25分鐘
雖然你走了這么遠
但是抱歉,
你遲了25分鐘
Out in the streets
Places where hungry hearts have nothing to eat
Inside my head still I can hear the words she said
走在街上
渴望的心在這里找不到依托
頭腦中還在浮現她的話語
Boy I missed your kisses all the time but
This is twenty five minutes too late
Though you travelled so far
Boy I’m sorry you are
Twenty five minutes too late
我一直沒有得到你的吻,但是
一切都遲了,只是25分鐘
雖然你走了這么遠
但是抱歉,
你遲了25分鐘
I can still hear her say
我仍然能聽到她在說
編輯/孫櫟櫟