The medals for the Games of the XXIX Olympiad —Beijing 2008— have been unveiled to the world.
第29屆奧運會——北京2008——獎牌已向世界亮相。
For the first time jade is used for the Beijing Olympic medals. The medals have been designed with inspiration coming from \"bi\", China's ancient jade piece inscribed with a dragon pattern. The medals symbolise nobility and virtue and are the embodiment of traditional Chinese values of ethics and honour, emitting a strong Chinese flavour. The winners' medal is made of gold weighting not less than six grammes each. The medal for the runner-up is made of pure silver.
北京奧運會首次將玉用于獎牌。獎牌設計的靈感來自“璧”,一種中國古代繪有龍的圖騰的玉器。獎牌象征著高貴和美德,是中國傳統道德和榮譽價值觀的體現,散發著強烈的中國氣息。冠軍獎牌每塊的含金量不低于6克,亞軍獎牌由純銀制成。
Noble and elegant, the medals are a blending of traditional Chinese culture and Olympism. On their obverse side, the medals reflect the Greek character of the Olympic Games: the goddess of victorypictured in the Panathinaikos Stadium. While on their reverse side, the medals are inlaid with jade with the Beijing Games emblem engraved in the metal centerpiece. The design inspiration of the medal hook derives from jade \"huang\", a ceremonial jade piece decorated with a double dragon pattern and \"Pu\", the reed mat pattern.
高貴而典雅,獎牌是中國傳統文化和奧林匹克的融合。獎牌的正面,反映了奧林匹克運動會的希臘特色:希臘潘納辛納科競技場體育場的勝利女神像。在反面,金屬圖形中心鑲嵌著帶有北京奧運會會徽的玉石。獎牌掛鉤設計的靈感來源于玉“ 璜 ”,有雙龍圖騰和“蒲”的一種禮儀玉飾,蒲紋格局。
The medal box, ribbon and certificate also embody the aesthetic taste of traditional Chinese culture and reflect the distinct Chinese characteristics and style. The medal box is a wooden lacquer box made by traditional Chinese techniques. The box is rectangular in shape, with four slightly curving sides of its lid and base, a symbol of heaven and earth, which conveys the message of happiness and best wishes for the world. The ribbon is exquisitely designed with a cloud pattern woven on the red strap, conveying a joyful and festive atmosphere. The certificate is made of thin silk and rice paper, an integrated whole of traditional techniques and modern printing.
獎牌盒、彩帶和證書同樣體現了中國傳統文化的審美觀并反映出鮮明的中國特色和風格。獎牌盒是中國傳統工藝制作的木漆盒,盒子呈長方形,在盒蓋及盒底四邊有輕微的卷曲, 是天與地的象征, 傳達的是幸福的信息和對世界的美好祝愿。彩帶的設計非常別致,在紅色的帶子上編織著云的圖案,傳達著歡慶的節日氣氛。證書由綾和宣紙做成,是傳統工藝和現代印刷的完整結合。
愛鏈culture
璜:一種弧形的玉器。根據那志良先生的意見,璜之形,是模仿“虹”的。古人對于天上各種形象,感覺興趣。雨過天晴,彩虹又出來了,五光十色,更引起他們的興趣,于是用玉或石,模仿彩虹之形,這便是“璜”的紋飾,一般兩端各雕成獸頭形,以龍頭、虎頭為多;也有一端為頭、一端為尾的,有龍形、魚形等。璜的表面則有雕成鱗紋、云紋、鳥紋、三角紋等。
◆編輯:劉芳