“沒(méi)有用處的東西,你就在這里當(dāng)路標(biāo)吧!”大胡子湯麥斯氣呼呼地將艾米插在小路邊,轉(zhuǎn)身離去了。
艾米難過(guò)極了,嗚嗚的風(fēng)兒吹來(lái),引得他想痛哭一場(chǎng)。
艾米是一個(gè)稻草人,準(zhǔn)確地說(shuō)是一個(gè)心地善良的稻草人,他原本站在湯麥斯的麥地里。湯麥斯有一大片麥地,幾乎望不到頭,每年收割的小麥堆積如山,它們之中有相當(dāng)一部分由于吃不完而發(fā)霉變質(zhì)。盡管如此,湯麥斯也不允許那些饑腸轆轆的鳥(niǎo)兒吃一丁點(diǎn)兒麥粒,因?yàn)樗且粋€(gè)吝嗇[lìn sè]鬼。湯麥斯從舊貨市場(chǎng)上買來(lái)了十幾個(gè)稻草人,讓他們站在地里,嚇唬鳥(niǎo)兒。
所有的稻草人工作得都很賣力,除了艾米。艾米有一次聽(tīng)見(jiàn)兩只麻雀的談話。
“我快要餓暈了,我已經(jīng)頭昏眼花了。”
“是的,我也是如此。我真想吃一點(diǎn)兒麥粒,我們并不是饞嘴的小偷,我們根本就沒(méi)有地方尋找食物。”
“這全是因?yàn)闇溗梗阉械臉?shù)都砍啦!他把所有的草地都推掉啦!所有的地方都變成了他的麥地!”
艾米明白了這些可憐的鳥(niǎo)兒偷吃麥粒的真正原因,于是他不再搖頭晃腦地驅(qū)趕他們,而是整天一動(dòng)不動(dòng)。
這些湯麥斯當(dāng)然全看到了眼里,他氣急敗壞地將艾米拔出麥田,安排他站在遠(yuǎn)離麥地的小路上,這樣他就幫不上鳥(niǎo)兒們的忙了。
“所有的鳥(niǎo)都是我的仇敵!那些同情鳥(niǎo)的家伙也不例外!” 湯麥斯蹦跳著叫嚷道,回到了自己的屋中。
望著那些被饑餓折磨的鳥(niǎo)兒,艾米愛(ài)莫能助,一直到小麥被收割掉,一直到空中飄起了雪花。
世界冷得像個(gè)冰屋,擅[shàn]長(zhǎng)飛行的候鳥(niǎo)都逃到了南方,連湯麥斯也整日躲在家里,抱著火爐吃烤麥粒不肯出來(lái),不過(guò)那些出不了遠(yuǎn)門(mén)的棲鳥(niǎo)就倒了霉。湯麥斯收割完小麥后,一把火將麥地?zé)藗€(gè)精光,棲鳥(niǎo)們既無(wú)處藏身也找不到一根可以做個(gè)窩的麥稈。
一天清早,雪花紛紛揚(yáng)揚(yáng),一只烏鴉像發(fā)炮彈似的墜落到了艾米的腳下,他的翅膀和腦袋上都結(jié)了冰。
“我的心臟就要停止跳動(dòng)了,永別了,全世界!永別了,烏西卡,你是最漂亮的雌烏鴉!”烏鴉絕望地說(shuō),雪花就要將他埋住了。
艾米想了想,他對(duì)烏鴉說(shuō),“你可以到我的肚子里暖和一下。”
烏鴉抬起頭,他簡(jiǎn)直不敢相信自己聽(tīng)到的這個(gè)好消息。
艾米點(diǎn)點(diǎn)頭:“我是好稻草人,我是站在麥田里的好稻草人艾米。”
“艾米!”烏鴉激動(dòng)地說(shuō),“我聽(tīng)說(shuō)過(guò)你的名字,你的確是個(gè)好心人!”
于是烏鴉飛到了艾米身上,從一條縫兒鉆進(jìn)他的稻草肚子里。這里既溫暖又舒適,烏鴉很快就恢復(fù)了精神,他將烏西卡也喊了過(guò)來(lái),那是他的女朋友,她險(xiǎn)些也凍僵在雪地中。
艾米又收留了兩只喜鵲和五只麻雀,后來(lái),一只綠色的鸚鵡占滿了最后的空間。
“我是只能說(shuō)會(huì)道的鸚鵡,實(shí)際上我的名字叫快嘴,可是我厭煩了整天學(xué)人們說(shuō)話的生活,就逃了出來(lái)。”鸚鵡告訴大家。
雪終于停了,湯麥斯伸伸懶腰,裹上厚厚的棉衣走出屋子,他顧不得胡子上沾滿了吃剩下的烤麥粒,一邊朝雪地上四處張望,一邊惡毒地說(shuō):“我要數(shù)數(shù)雪地里躺了多少凍僵的小鳥(niǎo),正好可以將他們烤成肉串吃。”
可沒(méi)過(guò)多久,湯麥斯便像只瘋羊似的跳了起來(lái):“這不可能!雪地上一只小鳥(niǎo)都沒(méi)有,這種事情絕不會(huì)發(fā)生的!”
湯麥斯到處搜尋,終于他聽(tīng)到了鳥(niǎo)說(shuō)話的聲音,它們是從稻草人的肚子里傳出來(lái)的。湯麥斯明白了一切,他悄悄溜回屋,取了一只火把返回來(lái),路上他不斷地重復(fù)那句話,“所有的鳥(niǎo)都是我的仇敵!那些同情鳥(niǎo)的家伙也不例外!”
這狠心的湯麥斯,竟要燒死小鳥(niǎo)!善良而聰明的艾米會(huì)怎么應(yīng)對(duì)呢?請(qǐng)看下期《稻草超人(下)》。
插圖 少君