你相信這個世界有奇跡嗎?
你愿意相信嗎?
點擊背景
《隨風而來的瑪麗·波平斯阿姨》是特拉弗斯寫的六本以瑪麗·波平斯阿姨為主角的童話中的第一本,發表于1934年。
瑪麗·波平斯在班克斯亟需保姆兼家庭教師時,從天上隨風飄來,照料他的四個孩子。這四個孩子老大是女孩,叫簡;老二叫邁克爾,是個調皮的男孩;最小的兩個是雙胞胎,還在吃奶。
瑪麗阿姨是個有魔法的保姆。她一進門就創造了孩子們只有在夢中才能見到的奇跡。她上樓的方法與眾不同,是坐在樓梯扶手上,兩手拿著手提袋,由下到上“哧溜——”就滑上了樓。她的手提袋也很特別,邁克爾分明看見里面只有一床毛毯,可是她卻從里面拿出圍裙、睡衣、肥皂、牙刷、發夾,還取出鴨絨被、枕頭、折疊床……
作者掠影
特拉弗斯,英國女作家,出生于澳大利亞的北昆士蘭,長期居住美國。特拉弗斯在三十年代曾當過記者、演員和舞蹈家,后又從事創作。
特拉弗斯主要從事兒童文學的創作。她為兒童創作的主要作品是六本以瑪麗·波平斯阿姨為主角的童話,第一本是寫于1934年的《隨風而來的瑪麗·波平斯阿姨》,最后一本則寫于1976年,名為《廚娘瑪麗·波平斯》。這些童話都是世界兒童文學名著,先后被譯成多種文字。
跳舞的牛
簡耳朵疼,用瑪麗阿姨的印花手帕裹著頭躺在床上。于是邁克爾整個下午坐在窗口,把胡同里看到的事情告訴她。
忽然,“喂喂!”邁克爾從窗口帶勁地說?!笆裁词拢俊焙喿饋斫兄鴨枺翱旄嬖V我?!薄耙患∮械氖隆:飦砹艘活^牛。”
瑪麗阿姨朝下面胡同很快地看了一眼。她向簡和邁克爾轉過身來說:“一點不滑稽。那頭牛我認識。它是我媽媽的好朋友,請你們講到它客氣點?!彼ㄆ絿?,很嚴肅地看著他們兩個。
“那是很久以前了,”瑪麗阿姨用一種講故事的低沉聲調說。她頓了一下,像在回想幾百年以前的事。
紅母牛,走過的那頭牛就叫這名字,它非常了不起,非常幸運(我媽這么說的)。它住在全區最好的一片田野上——這片田野很大,長滿碟子大小的金鳳花和比掃帚還大的蒲公英。
它日子過得很緊張。每天早晨它給女兒紅小牛上課,下午教它一切有教養的小牛應該懂得的行為和稱呼。然后它們吃晚飯,紅母牛教紅小牛怎么挑選好草吃。
事情出在夜里——這時候紅小牛早已入睡,紅母牛忽然站起身來跳舞,跳得又狂熱又好看,還很有節奏,雖然一點音樂也沒有。它一個勁地跳,跳得興高采烈。最后它終于累了,覺得已經跳夠,該去睡了。可奇怪的是它停不下來。它整天在草地上跳上跳下,跳來跳去,紅小牛在它后面可憐地哞哞叫?!斑@件事我得去見國王?!彼鼡u著頭下定決心。
國王正坐在寶座上忙著立新法律。就在這時候他看到紅母牛過來。國王說:“天吶,請別那樣蹦蹦跳跳好不好?”他急躁地補了一句,“這樣叫我頭暈。”“叫人挺頭暈!”所有的朝臣看著它,跟著說了一聲。
“我的苦惱就在這里,陛下。我停不下來!”紅母牛可憐巴巴地說。“因此我來求你給出個主意?!?/p>
“呼……非常奇怪。”國王說著,把王冠推到一邊,抓抓頭。“非常奇怪。”朝臣們也抓著頭說。
忽然他跳起來說:“天吶!”“什么事?”所有朝臣叫著問。
“怎么,你們沒看見嗎?”國王很興奮地說?!拔叶嗌蛋。染箾]看見它。你們也多傻啊!”他向朝臣們生氣地轉過臉去。“你們沒看見它犄角上有顆落下來的星星嗎?”“對呀!”朝臣們叫起來,好像忽然看見了那顆星星似的。眼看著星星好像更亮了。
“噓噓噓!”國王說,“秘書,你查查百科全書,看關于犄角上嵌著星星的牛是怎么說的?!?/p>
秘書很快地翻書。“關于這件事什么都沒說。陛下,只有一個講牛跳過月亮的故事,這故事你都知道了。”
國王苦惱地嘆了口氣,望著紅母牛。“我能說的就是,”他說,“你最好也試試這么辦。跳過月亮也許有效。不管怎樣,值得一試?!?/p>
紅母牛想起蒲公英可口芬芳的甜味,想起草原上躺下去多么柔軟,想起跳累的腿能停下來休息該多好。“陛下,我從沒想過這樣做,從沒想到要跳,并且是跳過月亮。不過我可以試試?!彼f著向王座優美地屈膝行了個禮。
紅母牛吸了一大口氣,猛地一跳,離開地面,只見國王和朝臣們在下面越來越小,直到最后看不見。它穿過天空,星星在它周圍像金盆子似地旋轉,現在到了耀眼的光里,它感到了上面月亮的寒光。它閉上眼睛跳過了月亮,它感到星星落到黑暗里不見了,卻有一陣宏亮的音樂聲在空中回響。接著紅母牛重新落到地面上。奇怪的是它并不在國王的花園里,卻在自己那片蒲公英地上。
它已經停止了跳舞!很快就恢復了跟過去一模一樣的生活。
可過了不久,它開始覺得不舒服不滿足了。它才明白,它少了它那顆星星、它已經習慣于跳舞和星星給它的快樂感覺。
它很苦惱,胃口不好了、脾氣暴躁了。它常常會無緣無故地大哭。它老找我母親想辦法。
“天吶,”我媽對它說,“你總不會以為只有一顆星星落下天空吧?”“要是我挪一挪地方,你看怎么樣?”紅母牛說。眼里又露出快樂、渴望的目光?!拔乙悄悖蔽覌寢屨f,“我就去找一顆。”
“我去,”紅母牛高興地說,“我一定去?!?/p>
瑪麗阿姨住了口。
“它在櫻桃樹胡同走,我想就是這緣故。”簡溫柔地說。
“對,”邁克爾低聲說,“它在找星星。”
瑪麗阿姨有點像是驚醒似地坐好身子?!榜R上從那窗臺上下來,小少爺!”她生氣地說。“我來開燈?!彼芸斓刈哌^樓梯口去開電燈。 “我真希望它能找到星星!”簡說。她想著這頭紅母牛漫游整個世界,就為了找一顆星星嵌到它的犄角上去?!拔乙彩堑?。”邁克爾說。一聽到瑪麗阿姨回來的腳步聲,他趕緊放下百葉窗……