她是一個普通的女子,但是她干了一件誰都無法想象的事情——
連蒙帶猜,還是搞不懂
朱雅芳是湖南省祁陽縣文明鋪鎮人,育有一兒一女。2002年春節過后,她把兩個孩子托付給父母,跟隨丈夫到浙江省寧波市打工。本來,她是可以在寧波發展的??墒呛髞?,她又回到了家鄉,并且干了一件特殊的事情。
事情得從2003年7月的一個夜晚說起。那天晚上,連日的暴雨突然發威,引發山洪。洪水順坡而下,瞬間沖垮了朱雅芳婆婆家的泥坯房……
接到家鄉打來的電話,朱雅芳和丈夫心急如焚,急忙從寧波往老家趕。好在老人已經被鄉親們從廢墟里救了出來,住進了醫院。
緊張的心情逐漸平靜下來。感謝完鄉親們,兩口子開始商量下一步怎么辦。這時,朱雅芳的婆婆已經出院了。丈夫對妻子說:“我得趕回溫州上班。你怎么辦?”
朱雅芳的婆婆雖然撿回了一條命,但從此癱瘓在床,說話變得口齒不清,沒人聽得懂。明擺著,婆婆需要有人在身邊照顧。朱雅芳知道,這種時候,自己應該留下來。
丈夫走了。朱雅芳的身后,是臥床不起的婆婆和自己的一對兒女。過去的日子又回來了:耕田種地,操持家務。朱雅芳每天都累得筋疲力盡??嗪屠郏€能承受,最煩惱的事是照顧婆婆。
由于聽不清婆婆說什么,朱雅芳每次都要連蒙帶猜。猜對了,兩個人都高興,而猜不對的時候,婆婆就會大發脾氣。只要婆婆一發脾氣,朱雅芳就會委屈得淚流滿面。傷心的朱雅芳只好給丈夫打電話訴苦,每次都說得泣不成聲。而丈夫又能講些什么呢?只能盡力安慰妻子,勸她多忍讓一些,平時多與老人溝通,慢慢地就會知道老人的習慣和需要,時間一長,就能聽懂老人的意思了。
朱雅芳覺得丈夫講得有道理。婆婆的話再難懂,終歸還是漢語呀,只要用心揣摩,不可能比外語難懂吧!這樣一想,朱雅芳破涕為笑了。從這以后,她在服侍婆婆的時候,不是把婆婆當做累贅和包袱,而是仔細地觀察老人的一顰一笑,耐心地傾聽老人的發音。果然,經過一段時間的“磨合”,雙方有些默契了。由于交流變得順暢,朱雅芳和婆婆的關系有了很大的改善。嘗到甜頭的朱雅芳更加注意觀察婆婆的一言一行。2004年春節,當丈夫憂心忡忡地從寧波回家過年時,朱雅芳給了他一個驚喜??吹狡拮优c母親和睦相處,整個家庭其樂融融,丈夫開心地笑了。
有誰能聽懂“臨終遺言”
2005年年底,朱雅芳悉心照料的婆婆去世了。在為婆婆辦喪事的時候,朱雅芳哭得雙眼紅腫。她舍不得婆婆!她也知道,婆婆同樣舍不得她!相濡以沫的日子雖然充滿艱難和辛酸,但畢竟付出了,努力了。朱雅芳甚至覺得,自己對婆婆的感情勝過丈夫和孩子。
婆婆的床從此空空蕩蕩的,朱雅芳心里很失落。這時,有個遠房親戚來找朱雅芳。
朱雅芳的這個遠房親戚在湖南株洲市的一個機關工作,是慕名而來的。他說:單位里有個同事,家里有個患老年癡呆癥的父親。這個老人不僅癡癡呆呆,而且說話嘟嘟囔囔,很難聽懂。短短幾年間,這個家庭先后換了二十多個保姆。二十多個保姆,沒有哪個能干長的,因為誰都聽不懂老人的話。
這人繼續說:不久前,老人知道自己要走了,很著急,斷斷續續地說了一大堆話,可是親人們一句也沒聽懂。老人去世以后,他的兒子后悔得不得了,經常在單位里感嘆:要是父親去世前,有人能聽懂他老人家的遺言,那該多好?。?/p>
“有誰能聽懂老人的遺言?你呀!我們都聽說了你照顧婆婆的事情,很感動。如果你在場的話,我的同事就不會抱怨自己了。而且,幫人家當一回‘翻譯’,說不定還能拿個幾百元的紅包呢!”來人對朱雅芳說。
時隔不久,這個遠房親戚從株洲給朱雅芳打來電話,說他有個朋友想請一個保姆。“他們兩口子都在銀行上班,4歲的女兒在上幼兒園,請個保姆也就是接送孩子、幫忙做做飯,包吃包住每月工資400元錢……”
接完電話,朱雅芳心動了。自從婆婆走了以后,她一直在想“還要不要出去打工”。這下子,機會來了。而且,兒子正好在株洲讀技校,去當保姆,可以經常去看望一下兒子呀。經過與丈夫商量,朱雅芳作出了決定。
2006年2月,朱雅芳來到株洲。果然,和電話里介紹的一樣,主人家的條件不錯,事情并不是很多,小女兒乖巧聽話。她的任務,就是每天按時接送孩子,而后做些家務。對于忙慣了農活的朱雅芳來說,這些事情根本算不了什么。
有一天,主人兩口子在飯桌上議論一件事情。男主人說:單位里有個同事不幸遭遇車禍,經過二十多天的搶救,花了七八萬元錢,人總算活過來了,可是說話咿咿呀呀的,誰都搞不懂。這兩天,他的病情突然惡化,醫院連著下了三次病危通知書。他的家人急得團團轉,因為誰都聽不懂他說些什么,無法滿足他生前的最后一點要求,正四處打聽能聽懂他的話的人呢!
女主人說:真可憐!可是,我們想幫忙也幫不上呀……
主人夫婦的對話讓朱雅芳的心里很不平靜。終于,她鼓起勇氣,試探性地對男主人說:“我以前伺候過口齒不清的病人,能聽懂一些他們的話。如果您講的那個病人的家屬實在找不到人,我能不能去試一試?”
主人夫婦先是驚訝不已,繼而喜形于色:“太好了,人家不知道會怎樣感謝你呢!”說完,男主人立刻給同事的家屬打電話。朱雅芳聽到電話里傳出來的聲音很大,那頭顯得很激動,不斷地大叫:“你趕緊帶人過來吧,我們不會虧待她的!”
十多分鐘后,朱雅芳跟隨主人夫婦趕到醫院,出現在男主人那個同事的病房里。側耳細聽,朱雅芳發現病人講的話比當初自己婆婆講的話好懂多了,于是自信地對病人家屬說:“你們放心吧,他的話我能聽懂!”為了證明給大家看,她根據病人微弱的聲音,先后叫出好幾個病人家屬的名字。這一下可不得了,所有人都吃驚得睜大了眼睛,你看看我,我看看你,竟然不知道該對朱雅芳說些什么。
接著,朱雅芳開始認真地“翻譯”起來:“他說,這些天辛苦你們了,等他康復出院以后,一定會好好報答你們!”“他說……”
朱雅芳幾乎把耳朵貼到病人的嘴邊,那樣的認真,那樣的全神貫注,一字不落地復述著病人的話。她的身后,病人的家屬一邊聽,一邊抹眼淚……
兩天后的一個深夜,這個病人帶著滿臉的遺憾離開了人世。在他去世前,朱雅芳眼含熱淚地替他翻譯了最后一句話:“我就要走了,我最大的遺憾就是不能給年邁的父母盡孝……爸爸媽媽,兒子不孝,你們要多多保重身體?。 ?/p>
遺言翻譯聞名遐邇
這次幫忙,朱雅芳得到1000元錢的報酬。開始,她不好意思收,但最終沒有推掉,因為對方真心誠意感激她幫忙。她說,她不愿讓對方再傷一次心。
讓朱雅芳沒有想到的事情不只是這1000元錢的報酬。因為這件事情,她的“名聲”一下子在醫院里面傳開了。短短的幾天時間,先后有三四個重癥病人的家屬來請她幫忙當“翻譯”。
朱雅芳為難了,不知道應該怎么辦。她不愿離開主人家,可是又不愿讓那些病人的家屬失望。得知朱雅芳面臨“兩難選擇”,主人夫婦對她講:“說實話,我們真舍不得你走??墒?,我們又不愿意耽誤你的前程。有這樣的機會做好事,多掙錢,其實很難得。這是對你、對社會都有利的事情,我們怎么會阻攔呢?希望你以后有空多來家里串門,我們隨時歡迎你!”一席話說得朱雅芳淚如泉涌……
就這樣,朱雅芳在外面租了一間房,開始了真正的“翻譯”生涯。當時是2006年5月。
從此,找朱雅芳當“翻譯”的人越來越多。為了與其他的“翻譯”有所區別,朱雅芳想了又想,最后給自己的工作“定位”為“臨終翻譯”。
做“臨終翻譯”很辛苦,最初的收入并不多。由于沒有“標準”,病人的家屬都是隨意付費,給多給少都由他們說了算,多的一次千兒八百,少的只有幾十元錢。朱雅芳覺得,既然自己干上了這一行,就應該制定一個統一的收費標準,這樣對雙方都有好處。于是,她綜合各種因素,把收費標準確定為:按日收費,每天300元;按時間收費,每小時50元。接下來,她給自己印制了一盒名片,在名片上把收費標準寫得清清楚楚。
那些接到她名片的人,有些就找上門來了,她的生意也就慢慢好了起來。經過努力,她現在每月的收入都會超過6000元……