不久前,孩子在語文課上讀到《琵琶行》,曾聽他在房內(nèi)高聲朗誦這聲情俱美的古詩。
我一路傾聽。
當(dāng)他讀到“門前冷落車馬稀,老大嫁作商人婦!商人重利輕別離,前月浮梁買茶去,去來江口守空船,繞船明月江水寒……”時,忽然心有所感,想起另外幾首主題相近的詩來:
“嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期,早知潮有信,嫁與弄潮兒。”
“閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。” 以及:
“青青河畔草,綿綿思遠(yuǎn)道。遠(yuǎn)道不可思,夙昔夢見之。夢見在我旁,忽覺在他鄉(xiāng)。他鄉(xiāng)各異縣,輾轉(zhuǎn)不相見。枯桑知天風(fēng),海水知天寒。入門各自媚,誰肯相為言?……”
從文學(xué)角度以觀,這些詩都是膾炙人口的名作。但從婚姻角度來看,這些模擬女性心理的詩,不論是坦率直陳或委婉以言,卻都一字一嘆,寫出了分偶(分居之配偶)的哀怨與孤獨。
雖然時移世易,現(xiàn)代女性的生活空間寬廣,所謂分偶生活之“閨怨”,已可借另覓生活重心與目標(biāo),獲得紓解和轉(zhuǎn)移。但佛家卻也早就告訴了我們,人生八苦之一乃是“愛別離”!換言之,與相愛相依之配偶或長或短的分離,乃人生不可免的苦痛。而婚姻路上這踽踽獨行之苦、相思之苦,原是沒有性別之分的!
也許,短時間夫妻分離的思念,可用“小別勝新婚”的甜蜜想象,稍加緩解。但長時間分離阻隔,婚姻處于懸空狀態(tài),易使親親密密、相互信任的兩人,缺少了實際的接觸互動,一旦外力乘虛而入,變數(shù)便難免產(chǎn)生。
像牛郎織女或王寶釧苦守寒窯十八年的故事,在今日看來,實是分偶神話!
那是農(nóng)業(yè)社會禮教森嚴(yán)、人際關(guān)系單純的時代,才可能產(chǎn)生的傳奇。
對現(xiàn)代人而言,當(dāng)生活壓力沉重、情欲誘惑無所不在的情況下,若仍以昔時標(biāo)準(zhǔn)來要求長期時空阻隔的分偶,實在是非常嚴(yán)酷的人性考驗,是生命中難以承受之重!
因此婚姻專家總建議分偶時間寧短毋長!因為實在不宜,也不應(yīng)把雙方都推到人性極限的邊緣,相互苛求。而在一份名為“中國人壓力量表”的統(tǒng)計上,值得注意的是,夫妻分離所造成的壓力,高居壓力排行榜第三位,僅次于喪偶和離婚等婚姻變局。
據(jù)說分偶者常喜歡自我調(diào)侃是“太空人”(太太不在身邊的男人)、“內(nèi)在美”(內(nèi)人在美國),或“外在美”(外子在美國)。
一位陪著小留學(xué)生兒子在美國讀書的臺灣女性便曾自述她的分偶心情是:
“先生再怎么老實,總還是讓我提心吊膽,怕他有外遇……”
于是她不斷以寄照片和錄音帶、打越洋電話、定期飛臺灣和丈夫相聚的方式,盡心且辛苦地維系這兩地婚姻。
然而當(dāng)最艱苦的階段過去,翹首以待的全家團(tuán)圓的時刻終于來臨時,夫妻倆卻反以“無法協(xié)調(diào)的歧異”和“不再能相互match”為由分手了。
因為長期分偶狀態(tài),已造成彼此生活習(xí)慣的隔閡。而夫妻倆習(xí)慣于獨自當(dāng)家的日子后,配偶一旦出現(xiàn),反成為“礙手礙腳”的負(fù)擔(dān),讓雙方都產(chǎn)生“自由被剝奪”的不適應(yīng)感。然后,當(dāng)未曾參與孩子成長的丈夫,開始覺得孩子的言行舉止“怎么看就是不順眼”,因而一再指責(zé)妻子“沒把孩子教好”時,爭吵與失望,便開始無日無之!于是,分偶在相聚之際成為怨偶,最后竟走上分手一途。
如此令人嘆息的婚姻故事,它所帶給人的思考乃是:如果時間長度可能帶來風(fēng)險,那么分偶與否實在便應(yīng)審慎加以評估。
我相信分偶生活絕對是婚姻中不可免的一門功課。
那也是一個必須去學(xué)習(xí)、面對的過程。
但以現(xiàn)代觀點來看,王寶釧的神話,實在不值得憧憬、向往與贊美!
寒窯十八年,是一種超乎人性的堅持,也是一場可怕的生命浪費!
如此堅持之下,王寶釧又究竟成就了什么?
試看十八年后,衣錦榮歸的丈夫,故意微服返家,以輕薄調(diào)侃的方式考驗?zāi)似薜淖鞣ǎ孀屓藶橥鯇氣A感到不值!
婚姻中若包含了如此殘酷的犧牲與不合人性的苛求,實在是扭曲、暴虐和不健康的!
(選自臺灣《以一整座銀杏林相贈》)