在描寫(xiě)敵后抗戰(zhàn)的文藝作品中,時(shí)常出現(xiàn)八路軍講日語(yǔ)的情節(jié)。文化水平普遍不高的八路軍,是怎樣熟練掌握日語(yǔ),以至冒充日本兵都不會(huì)被發(fā)現(xiàn)呢?旅日著名軍史作家薩蘇,在新作《尊嚴(yán)不是無(wú)代價(jià)的:從日本史料揭秘中國(guó)抗戰(zhàn)》中對(duì)此進(jìn)行了記述。
純粹硬背下來(lái)
當(dāng)年在冀中做過(guò)敵工工作的老八路朱占海告訴我,冒充鬼子這種事一點(diǎn)兒也不稀奇。他當(dāng)時(shí)在任丘等地活動(dòng),敵工部的人經(jīng)常把鬼子的電話一掐,連上話機(jī)就跟敵人講話套情報(bào),也確實(shí)有武工隊(duì)員化裝成日軍活動(dòng)過(guò)。
怎么學(xué)的?反戰(zhàn)同盟的“日本八路”教的唄。“也沒(méi)覺(jué)得有什么特別難學(xué)的。”老人說(shuō),當(dāng)時(shí)裝成日軍,主要是嚇唬偽軍的,碰上鬼子多半是意外遭遇。八路軍學(xué)日語(yǔ)的時(shí)候,很多人連日文字母有多少個(gè)都不知道,純粹是硬背下來(lái)的。也就是固定的一些句子能以假亂真,以外的多半一竅不通。比如,鬼子要問(wèn)你是哪個(gè)部隊(duì)的,八路軍把旅團(tuán)、大隊(duì)、軍銜說(shuō)得極流利,問(wèn)老家是哪兒的,也能對(duì)答如流,連村里有個(gè)菩薩廟都能說(shuō)出來(lái)。鬼子要是問(wèn)喜歡吃生鯛魚(yú)還是烤魷魚(yú),那就全完了。“倒是沒(méi)有鬼子問(wèn)這樣的問(wèn)題,”朱老說(shuō),“他們的性子是一根筋。”
“八路式日語(yǔ)”
朱老也承認(rèn),雖然當(dāng)時(shí)要求每個(gè)八路軍都要會(huì)57句日語(yǔ),但多數(shù)人,如果不是做敵工工作的,日語(yǔ)的水平確實(shí)很一般。1944年后開(kāi)始局部反攻,經(jīng)常出現(xiàn)圍住鬼子炮樓用日語(yǔ)喊話的情景,一時(shí)間南腔北調(diào),敵工部的同志經(jīng)常抱著腦袋哀嘆,說(shuō)這些唐山味兒的冀東日本話,保定味兒的冀中日本話,只怕炮樓里面的鬼子和偽軍沒(méi)一個(gè)能聽(tīng)明白。……