園藝手套
幾個月以來,我一直在向丈夫暗示我需要一枚新的結(jié)婚戒指。生日那天,我正在干園藝活時,丈夫問我想要什么禮物。我舉起雙手說:“嗯,你肯定看到了,我的兩手都是光光的。”
那天晚上,我滿懷熱情地拆開了丈夫送的禮物。“生日快樂!”他說。我打開一看,里面包著一雙園藝手套。
Gardening Gloves
For months I hinted that I needed a new wedding ring, since I had developed an allergy to gold. On my birthday, while I was gardening, my husband asked me for gift suggestions. I held my hands up and said, \"Well, you'll notice that my hands are bare.\"
Later that evening I opened my present with enthusiasm. \"Happy birthday,\" he said, as I unwrapped a new pair of gardening gloves.
三條理由
老師:斯通,說出三條理由來證明地球是圓的。
斯通:媽媽是這么說的,爸爸是這么說的,你也是這么說的。
Three Reasons
Teacher: Stone, give me three reasons why you know the Earth to be round.
Stone: Ma says so, Pa says so, and you say so!
提醒
我們的兒子是密歇根州阿爾馬大學(xué)的新生,開學(xué)幾個星期之后,我和丈夫決定去看看他。我特意提前給他打電話,“提醒”他我們將光臨。但是當我們來到宿舍時,他的房間凌亂不堪,我非常吃驚?!巴宋覀円獊恚前桑俊蔽胰⌒λ?/p>
“開什么玩笑?”他回答說,“要不我憑什么費神打掃?”
Warning
Several weeks after our son began his freshman year at Alma College in Michigan, my husband and I decided to visit him. I was careful to call him a few days in advance to \"warn\" him that we would be coming. When we arrived at the dorm, however, I was taken aback by the disarray of his room. \"Forgot we were coming, didn't you?\" I teased.
\"Are you kidding?\" he replied, \"Why else would I have bothered to clean?\"
一分之差
位于印第安那州瓦巴西的懷茲中學(xué),其門廳里懸掛著過去四十年間?;@球隊的照片。每幅照片前排中間的隊員舉著一個籃球,上面標明年份——“62-63”,“63-64”,“64-65”等等。
一天,我看到一個新生很困惑地看著照片。他朝我轉(zhuǎn)過身來,說道:“多奇怪呀,這些隊都是以一分之差輸?shù)舻?!?/p>
One Point
Hanging in the hallway at Whites High School in Wabash, Ind., and the basketball team pictures from the past 40 years. A player in the center of the front row in each picture holds a basketball identifying the year --\"62-63\", \"63-64\", \"64-65\", etc.
One day I spotted a freshman looking curiously at the photos. Turning to me, he said, \"Isn't it strange how the teams always lost by one point?\"
腦筋急轉(zhuǎn)彎
1. 什么東西看不到卻能摸得到,萬一摸不到會把人嚇倒?
2. 實驗室里放著酒精燈和一只蠟燭,動手操作時,請問應(yīng)該先點燃什么?