本報駐德國特約記者 青 木
一位叫河野的日本駐德國自由記者前兩天對我講了一件“令他大受震動的事”。他說,1月底,他和一個日本同事參加德國一家著名企業(yè)的新品展示活動。由于他們沒有進行會前記者登記,心里難免有些忐忑。一到會場,那家企業(yè)的新聞官就走過來用中文向他們打招呼。在北京學(xué)習(xí)過中文的河野就用中文與他寒暄了幾句。新聞官誤以為河野是中國記者,就把他安排到前排可以攝影的位置,并給了提問機會。而那位不會講中文的同伴,由于是“日本記者”,只能坐在后面的臨時記者席。這件事讓河野很受震動。他沒想到,中國記者在德國越來越受歡迎,而日本記者卻恰好相反。記得8年前,我剛到德國工作時,德國人見到我總是以日語問候,而現(xiàn)在,這種情況幾乎絕跡,取而代之的是“您好”、“謝謝”等中文問候語。
德國各機構(gòu)對中國媒體的了解也與日俱增。前不久,我接到一個陌生電話,對方自稱是德國智庫———德國外交政策協(xié)會的負責(zé)人,也是《國際政治》的主編,他想請我喝咖啡。這著實嚇了我一跳。要知道,為了采訪這位德國最著名的中國問題專家,前幾年很多中國記者吃過閉門羹。后來我才知道,這位專家去年去了中國,在中國同事那里了解到我在《環(huán)球時報》寫的文章,因此很想認識我。回到德國后,他就通過一位中國朋友要到了我的電話。去年中德因“西藏問題”發(fā)生不快后,德國總理默克爾所在的基民盟外交政策顧問也主動聯(lián)系《環(huán)球時報》記者“訴苦”,并澄清德國對華態(tài)度沒變。今年1月底,溫家寶總理訪德時,一些德國企業(yè)更是頻頻向我打聽情況,希望獲得中國的訂單。
德國外國記者協(xié)會是外國駐德記者組成的公益組織。參加這個組織的400多位外國記者來自60多個國家,他們每年都會收到德國各級機構(gòu)的邀請。一般來說,每個成員每年平均能收到50個邀請。而中國記者往往更受歡迎。去年我就收到了100多個邀請,既有德國總理府、外交部的邀請,也有奔馳、寶馬公司以及各種人權(quán)、公益組織的邀請。去年秋天,德國酒鄉(xiāng)還邀請我到那里入住五星級酒店,參加品酒會和名人交流會,唯一要求是,能有機會向中國人介紹他們的景點。
對于自己越來越受歡迎,駐德中國記者卻表現(xiàn)得很冷靜。大家認為,這一方面說明中國近些年的發(fā)展迅速;另一方面也表明德國人有自己的利益訴求。一位德國的中國問題專家說,中國媒體讓他“出口轉(zhuǎn)內(nèi)銷”,成為德中兩國的學(xué)術(shù)名人。▲
環(huán)球時報2009-03-02