摘 要:漢語普通話中第一人稱復數指示語有“我們”和“咱們”兩種表達形式。本文在漢語語料的基礎上,對第一人稱代詞“我們”和“咱們”的由來、地域差異、語體差異、語用差別及其特殊語用含義等進行了分析對照,并對它們在具體應用中的特點進行了基本歸納。
關鍵詞:“我們” “咱們” 人稱指示語 語用含義
一、引言
指示語(deixis)是指在口語語篇或書面語篇中對某個人或某些人或事物進行指稱的用語。早在20世紀70年代初,Fillmore就已經對指示語做了較為系統的研究,將其分為人稱、時間及地點指示語(何自然,1988)。隨后,Levinson(1983)對指示語做了更為全面而詳細的闡述,按照指示功能將其劃分為五大類,即人稱、時間、地點、語篇和社交指示語,并且指出人稱指示語是指談話雙方用話語來傳達信息時的相互稱呼,人稱指示語的體系由第一人稱、第二人稱和第三人稱構成。
目前,我國學者對人稱指示語的研究基本參照國外的相關理論,但對漢語語料中人稱指示語的分析研究已經取得了一些成果。近年來,許多學者從語用學的角度對指示語進行了探討。陳令君、馬坤(2006),潘福剛(2007),賴彥(2007)等從人稱指示語的語用及交際功能方面進行了研究;古偉霞(2005)從禮貌功能角度進行了探討;李永(2003)對漢語人稱代詞的發展進行了分析和展望;郭啟平(2008)對漢語的個別人稱代詞做了專門討論。然而,我國學者對漢語人稱指示語“我們”和“咱們”在實際使用中語用含義的異同研究還不夠全面。本文在分析漢語語料的基礎上,對“我們”和“咱們”進行語義、語用方面的比較分析,探討兩者之間的異同以及這些異同點的語用特征及規律。
二、“我們”和“咱們”的由來
(一)“我們”的由來
表示第一人稱的“我”最早見于甲骨刻辭中,表達的都是復數意義,相當于現代漢語中的“我們”。例如:
(1)師不余我見?(《甲骨文合集》)
(2)乙丑其雨,不唯我禍。(同上)
但在兩漢以前的漢語中,“我”既可以表示單數,也可以表示復數。例如:
(3)汝曰:“我后不恤我眾,舍我穡事而割正夏?!保ā稖摹罚◤蛿担?/p>
(4)公曰“爾有母遺,醫我獨無!”(《鄭伯克段于鄢》)(單數)
在宋元時期,一些作品中出現了“懣”“滿”“瞞”“門”“每”,并出現了與“我”結合使用的表達形式,相當于“我們”,既可以表示單數意義,也可以表示復數意義。例如:
(5)不因你番人在此,如何我瞞四千里路來?(《齊東野語》)(單數)
(6)小衙內同楊金吾上:“老包性兒沙,蕩他活的少。若是不容咱,我每則一跑。(《陳州糶米》第三折)(復數)
到了明清時期,基本上采用統一的“我們”的表達法,而且多用于表達復數意義。翻開長篇巨著《紅樓夢》,就可以發現許多例證:“‘果然拿不出來也罷了,金的銀的圓的扁的壓塌了箱子底,只是累掯我們?!覀冸m不配使,也別太苦了我們,——這個夠酒的夠戲的呢?’說的滿屋里都笑起來?!保ā都t樓夢》第二十二回)
(二)“咱們”的由來
相對于“我們”的歷史淵源,“咱”從何而來,學術界尚未有確切的定論。翻開先秦的作品,可以查證出上古漢語中沒有“咱”的表達法。宋元時期的作品中“咱”和“我”的應用初見端倪,但在用法上沒有什么明顯的差別。例如:
(7)“你道是咱不該,這招狀供寫的明白,本一點孝順的心懷,倒做了惹禍的胚胎,我只道官吏每還復勘,怎將咱屈斬首在長街?”(《竇娥冤》第四折)
李作南、李仁孝(1993)認為,宋元時期北方話中有一個表示“自己”的代詞“自家”,它的合音字就是“咱”(讀做zá)?!霸邸奔啊霸蹅儭碑a生于宋元時期的論斷,還可以從文獻中找到依據。例如:
(8)你若無意向咱行,為甚夢中頻相見。(柳永《玉樓春》)
(9)(二旦白)思量偺們的好處哩(《牧羊記·望鄉》)
(10)想古今喒這人過日月好疾也呵!(關漢卿《關大王獨赴單刀會》第四折)
在明清的作品中,“偺們”和“喒們”基本不用,而只寫作“咱們”,現代漢語中也一律使用“咱們”。
三、“我們”與“咱們”使用中的地域及語體區別
從“我們”和“咱們”的由來可以看出,“我們”與“咱們”起源于不同的地域。在普通話中,在指稱包括說話人一方的復數意義時,通常都用“我們”。但是,指稱包括說話人和聽話人時,北方人(以東北三省為代表)基本上都使用“咱們”,而南方人(以湖南、四川等省份為代表)則用“我們”。也就是說,南方人說普通話時,在指稱自己一方時,用“我們”,在指稱自己一方和聽話人時,也用“我們”,而北方人在指稱自己一方時,用“我們”,但指稱自己一方和聽話人時,則用“咱們”。我國南方很少用“咱們”進行指稱,從南方作家的作品中就可以找到許多佐證。例如:
(11)“虞姬,我們完了?!覀儸F在只有一件事可做——沖出去?!保◤垚哿帷栋酝鮿e姬》)
(12)“我們四川社會里衛道的人太多了。他們的勢力還很大。他們一定會反對?!保ò徒稹都摇返诙拢?/p>
(13)“……我們這次若去,又得打火把回家;你記不記得我們兩人用火把照路回家?”(沈從文《邊城》第六章)
“咱們”雖然也屬于普通話指示語之列,但它起源于北方,因此在北方話,特別是在東北方言中出現較多,體現了使用地域的差異性。郭寶昌的《大宅門》中凡是指稱說話人和聽話人時,使用的都是“咱們”。據統計,《大宅門》前三章中“咱們”共出現了29次。難怪北京大學中文論壇中有人認為“江淮話里沒有‘咱’,更沒有‘咱們’,我認為‘咱’‘咱們’是北方話的說法。”①值得一提的是,東北人對“咱們”的使用可以說是俯拾即是,在刻畫、描寫與東北人相關的作品中“咱們”的出現頻率極高。例如:
(14)張作霖一摔碗,道:“就這么的,挑個好日子,咱們到關帝廟去燒香,磕頭,拜把子。”(《張作霖傳》第二章)
(15)李勇奇:好哇!首長!咱們真是一家人哪!(《智取威虎山》第七場)
(16)趙本山:亂了,亂了啊!這樣啊,誰喊的不要緊!你看咱們縷一縷啊,誰先喊的?(趙本山小品《功夫》)
其實,在上述情境中,“咱們”的指稱和“我們”沒有區別,都指說話人和聽話人雙方,只是由于地域的不同,說話人用“咱們”來替代了“我們”。
“我們”與“咱們”所存在的差異還體現在語體方面?!拔覀儭背S糜谡撔詴嬲Z篇或正式文體中,特別是當包括說話人和聽話人時,“我們”用的要比“咱們”多。例如,在開幕式致詞、演講、匯報、教材、科技語體、政論語體以及描述性語體中,一般不用“咱們”來指代說話人和聽話人,而用“我們”指稱。其作用是要取得一種公正、客觀、正式的文體效果。與此相反,“咱們”多用于口語語體和文藝作品中。
四、“我們”與“咱們”的一般語用差別
宋元時期,“我們”和“咱們”并沒有什么實質性的差別,但在元末和明朝的時候,由于漢語和蒙語的相互影響,在蒙漢語言的相互翻譯中,逐漸形成了二者的差異?!拔覀儭北硎镜谝蝗朔Q的復數形式,與第二人稱相對,簡稱排除式;“咱們”也表示第一人稱的復數形式,與第三人稱相對,屬包括式。例如:
(17)張千、李萬道:“你丈夫自要去拜什么年伯,我們好意容他去走走,不知走向哪里去了。(馮夢龍《沈小霞相會出師表》)(排除式)
(18)但咱門,雖宦裔,總皆通。(《張協狀元》)(包括式)
“我們”與“咱們”的排除式和包括式的分工,經元末的產生、明朝的發展,到清朝已經完全得到了鞏固。《紅樓夢》中關于二者的區別使用就比較嚴格。例如:
(19)襲人冷笑到:“你問我,我知道嗎?……從今咱們兩個人撂開手,省的雞生鵝斗,教別人笑話。……我們這起東西,可是‘白玷辱了好名好姓的’?!保ā都t樓夢》第二十一回)
例(19)中的“咱們”顯然指說話人襲人和聽話人寶玉;而“我們”則指包括襲人在內的伺候寶玉的丫鬟們。
隨著歷史的變遷,“我們”和“咱們”的用法也產生了一些變化。現代漢語中,“我們”既可用于包括式,也可用于排除式;而“咱們”只用于包括式。如例(20),從中可以看出“我們”和“咱們”的語用變化及功能:
(20)秦母高興地合不攏嘴:“小寧,以后咱們就是一家人了,你們倆都是我的孩子,秦芳走了,我就把你當成女兒,我祝你們倆相親相愛,白頭偕老!”秦巖接過來說:“來小寧,咱們倆敬媽一杯?!贝亩似鸨?,“媽,我爸不在這么多年,我知道你不容易。我們以后一定好好孝順你,讓你過個幸福的晚年?!?/p>
可見,用于排除式時,只能用“我們”。而當兩者都用于包括式時,語義上沒有任何差別,可以相互替代,但在語用上,由于受地域、語體等語境的制約,又不可隨意替換使用。
五、“我們”與“咱們”的特殊語用含義
雖然“我們”與“咱們”通常指第一人稱的復數形式,但我們不能單從語義學的角度來衡量其真假值,因為有時“我們”與“咱們”的使用反映了說話者的意義(speaker's meaning)或意向(intention)。因此,探討兩者在具體語境中的語用含義是非常必要的,更有利于聽者弄懂說話者的弦外之音或言外之意。
關于“我們”與“咱們”的特殊語用含義,可以用下表進行歸納分析:

可以看出,“我們”和“咱們”的語用意義遠遠超出了第一人稱復數的意義,不同的語境賦予它們不同的含義,因此,它們的指稱意義隨著語境的不同而發生變化:
首先,“我們”和“咱們”都可以用來表示第一人稱的單數含義。有時說話者為了表示謙恭和禮貌,有意不突出自己,用“我們”來代替“我”。但是,有時說話者用“我們”來指稱“我”是為了趨同性的需要。在科技論文寫作或演講文體中,作者/說話者常用“我們”來指自己,使自己所陳述的觀點顯得公正客觀,其目的是加大讀者/聽話者接受其觀點的力度。如果將“我們”替換成“我”,語用效果將會受到一定影響,原因在于其主觀性強,有將自己的觀點強加于人之嫌。與之不同的是,“咱們”用于指第一人稱單數的意義時,則傳達了某種委婉的意向或情感。
其二,“我們”和“咱們”還可以用于表示第二人稱的指稱信息,用于模糊說話人和聽話人間的界限,將自己引入對方所處的某種情景,以這種虛擬的“共同處境”來拉近交談雙方的距離,增加親密感,從而有助于說話者有效地實現其言語交際的目的。
其三,“我們”還可用于表示第三人稱。在通常情況下,“我們”所指稱的對象通常處于交際劣勢中,而說話人通過使用“我們”,將自己的交際優勢轉嫁給指稱對象,使形勢有利于指稱對象。
其四,“我們”在表復數含義時,除指人外,還可指機構、公司、團體等,以擬人化的手法來達到某種交際目的。
除此之外,“咱們”用于歌名、電影名或文章標題中,有贊美、直抒情懷之意。
六、結語
人稱指示語是語用學研究的一項重要內容,本文僅僅對人稱指示語“我們”和“咱們”進行了初步的探討,從中可看出,在不同的語境中,其語用含義是豐富多彩的。毫無疑問,人稱指示語的研究不能僅僅停留在語義層面上,還應從語用層面上進行分析。只有將指示語放到一定情景語境和社會文化中進行研究,才能更深刻、更全面地理解其語用含義和運用規律。此外,以文學作品中的語料為分析和研究的對象,目的就是把“我們”和“咱們”放在一個比較規范、普遍和相對穩定的語言環境內進行考察和評價。這一方法雖不如從現實生活中搜集的語料來得直接,但也從較大程度上反映了語料來源的可靠性和規范性,為今后進一步的實證研究奠定了基礎。
注 釋:
①參見北京大學中文論壇www.pkucn.com《漢語語言學·漢語方言》。
參考文獻:
[1]何自然.語用學概論[M].長沙:湖南教育出版社,1988.
[2]Levinson,S.C.Pragmatics[M].London: Cambridge University Press,1983.
[3]李永.漢語人稱代詞復數表達形式的歷史考察[J].廣西社會科學,2003,(9).
[4]李作南,李仁孝.論漢語第一人稱代詞的發展和蒙語對它的影響[J].內蒙古大學學報(哲學社會科學版),1993,(4).
[5]孫仁生.現代漢語新編[M].大連:大連理工大學出版社,1996.
(李忠美 大連工業大學外國語學院 116034;陳海慶 大連理工大學外國語學院 116024)