文言文記載了中華民族幾千年燦爛的文化,是我國文學藝術的瑰寶。對于文言文的學習,《語文新課程標準》提出如下要求:“閱讀淺顯的文言文,能借助工具書理解基本內容。”近年來,呈現在中考語文考卷上的大約有四種類型,下面筆者作簡要的解析:
一、文言詞
文言詞包括文言實詞和文言虛詞兩大類。根據《語文新課程標準》和各地考綱及近幾年的中考試題分析,對文言詞的考察是一個不變的趨勢,文言詞的考點大致分為四種情況:1通假字2古今異義字3一詞多義4詞類活用。其中,對文言實詞的考查較為簡單,學生只要注重平時積累,通過反復記憶即可掌握。文言虛詞中常見的是對“之”“而”“其”“以”“于”的考察,相對實詞而言有些難度,但只要通過一些常見題型的訓練也可以找尋規律,從而獲得一把解題的金鑰匙。比如“而”的用法有這樣幾類:1表并列關系,判斷標準是“而”前后的兩個詞可以互換位置,如“泉清而酒冽”。2表順承關系,依據是“而”前后的兩個詞有先后順序。如“游人去而禽鳥樂也”。3表轉折關系,較為容易判斷,可以理解為“卻,但是,”如“人不知而不慍”。4表遞進關系,一般翻譯為“而且”,如“飲少輒醉,而年又最高”。5表修飾關系,相當于“地”,現代漢語中仍可見這種用法,如“郁郁而終”,“款款而行”。
二、文言句
對文言句的理解也是中考文言文中一種常見題型,只要抓住了句中的關鍵詞,那么文言句的翻譯也不難應對。在翻譯文言句時應該遵循以下原則:一是忠實原文,力求關鍵字的落實。要想達到這一點要求,在平時的學習中應牢記一些常見文言詞的意思。比如“是”通常理解為“這”,“是以”理解為“因此”,“故”對應“所以”,“行”為“走”,“走”為“跑”等。二是譯句力求通順,有些學生在翻譯時,一味的照搬原來的語序,結果不符合現代漢語的語法習慣。針對這種情況,應該掌握一些特殊的文言句式的特點。如“甚矣,汝之不惠”這是一個倒裝句,應該翻譯為“你太不聰明了”。再如定語后置句“居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君”應該理解為“處在高高的廟堂,位于偏遠的江湖”而不是“處在廟堂的高處,位于江湖的偏遠。”另外對于文言文中省略的部分,在翻譯時一般也要補出,這樣才能文意貫通,語言流暢。
三 、文意分析
在大致理解了文言文基本內容的基礎上,文意分析的相關題型只是考查對課文的進一步理解,發散和延伸。通常題型有根據要求提煉或概括,針對文段談體會,或聯系實際說觀點等。這類題目只要弄清出題人的意向,在整體把握的基礎上,上下推導并認真思考,就能給出準確完整的回答。這項練習可在平時學習文言課文時進行,學生可自行研習課后相關練習并可設計一些問題進行思考,久而久之,就會練就解決這類問題扎實的功底。如2008年湖北黃岡中考最后一道文言題目是:甲文愚公“老驥伏櫪,志在千里”,乙文二小兒“初生牛犢不怕虎”。對此你有何感想?請簡要談談。(2分)這就是一題開放型文言分析題,考生只要能就一篇文章談感想且表達準確即可得滿分。
如今不少省市的中考對文言文的考查已由課內轉向課外。我們相信“題目在課外,答案在課內”。只要立足于課內文言詞句,掌握過硬的基本功,認真做好文言知識的積累,在此基礎上,適當進行課外文言文的閱讀實踐,就能以不變應萬變。下面,我用一首歌謠來總結文言文的復習對策:
立足課文,牢記注釋
有效整理,總結規律
詞不離句,聯系語境
遷移拓展,靈活運用