當今世界存在著許多問題,不同文明之間缺乏了解是一大原因。如果人們對其他文明了解得更多,知道其他文明的特點,知道人家是怎么想的,就會相互尊重,世界就會更加和諧美好。"
——1月31日,在馬德里與溫家寶總理進行座談之后,西班牙“亞洲之家”主任桑斯這樣說
中國為什么現在會出現很多問題呢?從文化的視角來看,中國這些傳統的道德已經被打破了,而新的道德又沒有建立起來。
就在這個傳統的道德被打破,新道德還沒有建立的時候,中國跨入了市場經濟,在這樣情況下出現三鹿奶粉這類事件。這是一個民族的悲哀啊!
對傳統文化的保護不能僅僅停留在申遺和法律層面上,最重要的是人們要更多地去發掘它們的精神內涵。
一個民族,要真正強大起來,真正自信起來,需要繼承一些好的、優秀的品質,同時也要不斷地蕩滌自己文化當中的污泥濁水,這才是有希望的。
——中國文聯主席孫家正日前在鳳凰衛視《問答神州》節目中談到中國傳統文化和傳統道德的繼承問題
我們的京劇,在國外演出時,是非常受歡迎的。一個原因是獵奇,沒見過中國戲;而更多的人是想從文化上了解中國。有一次,我們在美國肯尼迪藝術中心演出《楊門女將》,第一場還沒結束,看到穆桂英與柴郡主抱頭痛哭時,臺下觀眾就唏噓、抽泣一片了,這說明他們看懂了。我們在英國演出《野豬林》,在美國演出《花木蘭》,在俄羅斯演出《圖蘭朵》,只要把翻譯字幕弄好,觀眾都看得如醉如癡。這也促使我思考,到底該如何實現文化走出去?如今,中國會英語的人很多,可是基本上都是在做“英譯漢”的工作,連外國犄角旮旯里的東西都給翻譯過來了。當然,這顯示了我們民族文化的包容與自信,善于學習。但是沒有多少人把我們的文化翻譯出去。真心希望有更多的人做“漢譯英”,把我們的《趙氏孤兒》、《牡丹亭》、《楊門女將》等都介紹出去。如果翻譯得好,我想,單單是劇本的文學性,就能讓外國觀眾傾倒了。
——1月15日中國京劇院院長吳江來到人民日報社暢談京劇的現在與未來,他認為翻譯是中國文化“走出去”的一個大問題
文化的多元化發展是世界政治格局的多極化趨勢在國際文化領域的集中體現,同時,也極大地推動了世界政治格局的多極化趨勢。文化的政治價值和經濟價值是怎么估計也不會過分的。當前的國際間的綜合國力競爭已經從過去的經濟競爭力加軍事實力轉向經濟競爭力加文化影響力。身處文化政治焦點中的中國,雖然已經在文化產業的外向拓展方面取得初步成效,但是,它仍然亟需進一步提高文化生產力,亟需不斷增強自身的文化國力,亟需積極的對外文化發展戰略和政策,包括積極的對外文化產業發展戰略和政策。從而有效應對發達國家的全球性文化擴張。
國際文化產業發展的基本步驟為經過法律、政策、組織、資金和人才的準備之后,通過派駐機構和人員進行針對性調查研究,開發適銷對路產品。集中力量開發具有競爭力的品牌產品。利用明星和名牌產品擴大市場效應。尤其是提高產品的科技含量。建立國家級、地區級和行業級的國際文化產業信息庫。研究國外文化產業發展的經驗,處理相關信息。在文化出口戰略地區建立前沿據點,以直接加強調研、開發、宣傳、組織和支持。積極開展跨國生產合作,以求解決資金、技術和管理經驗不足等問題。積極開展國際洽談展銷等活動。集中資金支持重點出口項目,高度重視建立有利于文化產業國際戰略的政策法律環境,包括對外的法律屏障和對內的法律支撐。在這個方面,至少在目前還必須充分利用政府的行政職能。特別是在影視和出版等行業,還需要強有力的行政手段,進行重組和調整的工作并沒有完成。建立健全獎勵制度,構筑海外營銷網絡。盡快改變缺乏品牌產品和有競爭力的企業的現狀。目前仍然需要大力加強企業機制的改革力度,真正做大做強。同時對事業單位進一步深化改革,推進先進和可行經驗。對于國家來說,進一步加大對于文化事業的投入,也是間接地支持了文化產業的發展,讓文化事業和文化產業相互促進。其主要目的還是提高創新能力。
——1月25日,中國人民大學教授馬相武在中國經濟網上發表文章《中國文化產業的走出去戰略》,提出了文化產業走出去的基本戰略
責編:周效里