999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Playwright’s Pastoral Poems at Home Village

2009-06-17 03:00:26ByYaoQian
文化交流 2009年12期

By Yao Qian

I have been participating in a program for translating the poems of Li Yu (1611-1680) into English since earlier this year. In order to better understand the poet and his life, I visited his home village during the summer vacation and traced the footsteps of my great fellow native of Lanxi, a picturesque city in central Zhejiang.

Lis former residence stands in Xiali, a village about 20 km from the downtown Lanxi. A rural bus brings me to the village on a summer morning. The village sprawls in close vicinity of the road. The large village is home to about 400 households, most of them sharing the surname Li.

At the entrance to the village, I run into Li Maolin, a 10th-generation descendent of Li Yu. I learn that his ancestors had migrated to Jiande County from Fujian Province long before some ancestors moved south to Xiali from Jiande during the Song Dynasty (960-1279). Li Yu was a 14th—generation descendent of the ancestors who had first settled down in Xiali Village.

We begin to chat while tracing a zigzagging tractor road. Past a pond and a few bamboo groves, we come to a thatched house in extreme dilapidation. Li Maolin points to the sorry-looking structure and says that it is the ruins of Li Yus house at Yinshantou, the name of the place for a relatively independent cluster of houses in the sprawling village.

I had imagined the house was long gone after hundreds of years. Seeing it, I find it hard to face the shockingly poor condition. Fortunately, I learn from Li Maolin, the village now has a plan to restore the house.

Li Yu was born in the village in 1611. At about 8 or 9, the boy followed his father to Rugao, Jiangsu Province in the north. He came back to Jinhua at 19 after his father passed away. After his residence in Jinhua was destroyed in a military rebellion, he came back to Xiali. With the help of relatives and friends, he bought a land and had a house built on it. Li Yu wrote five short poems in a row to celebrate his new villa and new life as an educated farmer.

Life as an educated farmer was simple and hard. As the village lacked water for irrigation, villagers grew corn, cotton and sweet potato as main crops. They bought rice from a nearby town. If a drought spell hit, villagers had difficulty finding drinking water. It was Li Yu that solved the water supply problem that had harassed Xiali for hundreds of years. The educated farmer initiated a water control project. After prospecting, Li designed four dams. Three ditches were opened up to lead water from two adjacent streams. After the project, village was free of water shortage.

We come to a dam named after Li Yu. It is about 5 meters tall and 20 meters wide. After days of raining, water is overflowing from the top of the dam. This dam is an engineering wonder. In normal times, the sluice is closed to let water flow over the dam into the stream and water comes into the ditch and fills the 10 ponds in the village. When a flood comes, the sluice will be open to divert the torrents before it can overflow into the village.

Li Maolin says that Li Yu was a prominent person in Xiali. He was the general manager of the villages memorial halls. There used to be 13 memorial halls in the village. Today, only one remains. This is where Li Yu handled village affaires. It is called Yonggong Hall. It is newly refurbished. I look around. One wall in the hall has an honor list carrying all the names of donators. A lot of things in the hall are new. Only a horse-head wall and the black tiles on the roof indicate that it was older than Li Yu. It was in this hall that Li Yu wrote 13 village rules. Yonggong Hall provided free meals to villagers on public memorial days and festivals.

Yonggong Hall also doubles as the village theater. In Li Yus days in the village, Xiali had a Kunqu Opera troupe composed of amateur actors. Li Yu wrote a few plays for the troupe. In wintertime, the troupe under Lis direction rehearsed and staged shows.

Li Yu later sold his property and left the village. Li Maolin tells his version about why Li left. Li helped a neighboring village to sue for the right to some woods. Li would be awarded a hall of phoebe nanmu if he helped the village win. He did help the village win the case, but the courts decision was not as favorable as expected. Some people in the neighboring village decided to punish Li Yu. In a storm night, Li fled Xiali, dressed in a leaf raincoat and bamboo hat. He left on a bamboo raft on the Lanxi River and went northeast to Hangzhou, the capital of Zhejiang province, thus ended his life as an educated farmer in his home village.□

主站蜘蛛池模板: 欧美色综合网站| 国产网站免费观看| 91麻豆精品国产高清在线| 国内精品视频在线| 亚洲黄色网站视频| 中文成人在线视频| 欧美中文字幕在线播放| 亚洲第七页| 伊人久久精品无码麻豆精品| 中文字幕无线码一区| 国产乱子伦手机在线| 亚洲性视频网站| 国产另类视频| 国产精品视频猛进猛出| www.av男人.com| A级毛片无码久久精品免费| 成人免费视频一区| 99久久精品无码专区免费| 亚洲第一页在线观看| 亚洲黄色激情网站| 国产精品亚洲综合久久小说| 99精品国产自在现线观看| 国产黄网站在线观看| 国产一区在线视频观看| 男女精品视频| 亚洲欧美一区二区三区图片| 国产亚洲第一页| 全部免费毛片免费播放| 亚洲综合极品香蕉久久网| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久| 国产精品私拍在线爆乳| 中日韩欧亚无码视频| 国产在线91在线电影| 欧美高清三区| 国产专区综合另类日韩一区| 色成人亚洲| 亚洲成aⅴ人片在线影院八| 国产在线欧美| 久久精品视频一| 亚洲三级电影在线播放| 亚洲娇小与黑人巨大交| 91精品国产91久无码网站| 久久精品人人做人人爽电影蜜月| 青青操视频在线| 国内自拍久第一页| 亚洲一区毛片| 色综合成人| 99精品在线视频观看| 日韩在线影院| 在线观看国产精美视频| 亚洲一区免费看| 无码AV日韩一二三区| 国产网站在线看| 日韩在线2020专区| 久久频这里精品99香蕉久网址| 国产成人精品高清不卡在线| 日韩av电影一区二区三区四区| 久久亚洲AⅤ无码精品午夜麻豆| 成人综合网址| 无码福利视频| 日本精品影院| 亚洲国产日韩在线观看| 中国黄色一级视频| 亚洲第一成年人网站| 思思99思思久久最新精品| 精品一区二区三区无码视频无码| 久久视精品| 丁香婷婷综合激情| 色综合中文| 日本伊人色综合网| 久久久久久久久久国产精品| 久久人人爽人人爽人人片aV东京热| 精品视频一区二区三区在线播| 久久精品国产999大香线焦| 国产欧美日韩综合在线第一| 欧美精品成人一区二区视频一| 亚洲人成高清| 国产亚洲精品91| 香蕉久久国产精品免| 19国产精品麻豆免费观看| 精品夜恋影院亚洲欧洲| 这里只有精品国产|