車 耳
前不久去紐約時(shí),和幾位在投資銀行工作的華人朋友一起吃午飯。一位來自美洲銀行的校友滿臉笑容地給我們介紹他帶來的一位男士:“他是曾小姐的哥哥,曾先生?!蔽抑浪f的曾小姐是香港一家電視臺的著名主持人,只是這種介紹客人的方式有些夸張,午飯的主題與曾小姐并無關(guān)系。
席間,那位校友一共向他人介紹了五遍“曾小姐”,卻沒有引起任何反應(yīng)。原來,我們這些在美國多住了幾年的人,對這種借抬名人的方式已經(jīng)有些不以為然了。
蘇格蘭式矜持
這次吃飯,讓我想起另一次經(jīng)歷。那是在紐約的四季酒店,我和蘇格蘭一個(gè)基金公司的經(jīng)理一起吃早餐。在紐約,有時(shí)工作繁忙,常常午餐和晚餐都排滿了,早餐就被大家發(fā)掘出來成為談生意和聯(lián)絡(luò)感情的方式。那次早餐很正式,跟晚餐一樣中規(guī)中距,是看著菜單點(diǎn)菜,餐廳里的食客幾乎全是西裝革履。
吃了一會兒,我突然發(fā)現(xiàn)蘇格蘭人背后的那一桌坐著紐約市長朱利安尼。在處理9·11恐怖襲擊事件中,朱利安尼一直在一線指揮,媒體曝光率遠(yuǎn)高于美國總統(tǒng)布什,結(jié)果名聲大震,全美國甚至全球的很多人都熟悉他的面孔。在2008年的大選中他也是共和黨最具總統(tǒng)相的候選人之一。能和他坐得如此近,即使像我這樣不愿張揚(yáng)、一般不主動和名人照相的人都有一點(diǎn)沖動,至少我想告訴這位蘇格蘭朋友他后邊坐的是誰。
可當(dāng)我告訴他背后坐的是朱利安尼時(shí),蘇格蘭人竟然沒有反應(yīng);等我第二次提及時(shí),他才“噢”了一聲,但仍然安靜地吃他那份早餐,連頭都沒有回。那樣子似乎是:即使后面坐的是美國總統(tǒng),他該陪我還得陪我。這種蘇格蘭式矜持讓我感到慚愧,后悔不應(yīng)該兩次提醒他,實(shí)際上我說第一遍時(shí)他已經(jīng)知道后面坐的是誰了。而我還是忍不住多看了朱利安尼兩眼。
見名流政要這件事
在對待名人的事情上,中西方的差距是很大的。我印象最深的是,多年前國內(nèi)開全國人大會議時(shí),在鏡頭里我們??匆娨恍┤舜蟠頎幭嗪脱菟嚱缑撕嫌傲裟?。我的同事感嘆地說:“這些人都是中國未來的議員,而他們的表現(xiàn)卻跟社會上的追星族一樣?!?/p>
比起來,西方人在對待名流的事情上總的來說比我們要深沉得多,雖然他們見政界人士和影視界人士的反應(yīng)會有所不同。
對影視界人士他們熱情得多,尤其是年輕人,年紀(jì)越小勁頭越大。小青年們會攔路堵截,大聲尖叫,爭相與名人合影。我曾經(jīng)在多倫多一個(gè)劇場前看到過成群的女孩,她們在戲劇開演的前一天就等在那里,為的是能見到心中的偶像。這點(diǎn)和國內(nèi)目前的狀況很像。
但是面對政界人士,他們卻時(shí)時(shí)保持著自己的一種尊嚴(yán),既不過度熱情,但又比較禮貌,看到國家或地方首腦、政黨或企業(yè)領(lǐng)袖會遠(yuǎn)遠(yuǎn)地打招呼。我的朋友在盧森堡工作期間多次在大街上見到過盧森堡首相,就像普通人街頭相見一樣。他沒有過去找首相簽字的念頭,首相也沒有被人前呼后擁。
這是因?yàn)椋鞣秸啄X是民選的,他們親民的舉動是理所當(dāng)然的,他們不親民反而奇怪了。老百姓倒是要和他們保持距離,因?yàn)樗麄兊摹罢儭辈欢际潜话傩照J(rèn)同的。
在國外工作期間,我見過幾次我們國家的領(lǐng)導(dǎo)人。每次使館都會事先開會叮囑我們不要主動和領(lǐng)導(dǎo)人握手,領(lǐng)導(dǎo)人伸出手來時(shí)我們才可以被動握手。我們自然很配合,既不主動握手,又不主動打招呼,甚至不向前湊,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀望,聆聽教誨,突出領(lǐng)導(dǎo)人的形象。
說到這里,我想指出的是,國內(nèi)官場上潛規(guī)則太多,對領(lǐng)導(dǎo)過于謙卑。那次國家領(lǐng)導(dǎo)人訪問紐約接見我們時(shí)晚到了一會兒,結(jié)果隨行的部長甚至國務(wù)委員都不肯進(jìn)會場,而是在走廊上等候。我在他們中間穿行時(shí)深有感觸:如果是西方人的見面會,他們是不會在細(xì)節(jié)上這么委屈自己的!
國人的表現(xiàn)欲
實(shí)際上在骨子里,我們的表現(xiàn)欲比西方人要強(qiáng)。在照相這個(gè)問題上就很明顯。
中國人的概念是:一個(gè)好風(fēng)景的照片中如果沒有自己,那照片就不用細(xì)看了。因此中國人照相總是要把自己放在中心,照的是人,而西方人照的是景。
我在法國工作期間多次參加過法國人的家庭聚餐,他們常常把在中國拍的照片用幻燈投在墻上,和客人們分享,并津津有味地介紹當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)土人情。在這些照片上很少看到法國人將自己擺在中間,照片上表現(xiàn)的都是當(dāng)?shù)氐娜宋铮麄冞€會用特寫的方式表現(xiàn)。
有一次隨法國人去埃及旅游,整團(tuán)只有我一個(gè)中國人,因此顯得比較特立獨(dú)行。每到一個(gè)重要的景點(diǎn),我都要“留影”一張,只好找同行的法國人幫我照。一天下來,同行的法國人都知道中國小伙子希望在每個(gè)景點(diǎn)都“留影”,而他們覺得沒這個(gè)必要。
如果去中國某位總裁的大辦公室,你看到的照片往往是他們和名人或者領(lǐng)導(dǎo)人會面的鏡頭,而在西方總裁的辦公室,你見到的可能是其家人和孩子的照片。
在中國,名人效應(yīng)那樣顯著,以至于名人自己都知道該如何應(yīng)對陌生的場面。
我有次見到另一位更有名的電視節(jié)目主持人楊小姐,她魅力四射地和周圍的人打著招呼。和我握手時(shí),楊小姐滿臉笑容,顯得非常熱情:“我們又在這兒見面了?!逼鋵?shí)這是我們第一次握手,以前從來沒見過。她見的人多了,自然也有記不起來的,所以用這種方式就能使對方覺得不至于太失落,換句話說,她以為所有的人都應(yīng)該認(rèn)識她。
(摘自《新安晚報(bào)》)