比爾·波特出生的時候,“頑皮”地“跳”到了地上,摔壞了左腦,使他的右半個身子不能“順從”地聽他使喚,右胳膊基本是擺設(shè)。且走路的樣子像只蝦,前弓著身子,一跳一跳的很滑稽。
小時候,媽媽教比爾玩“小雞快跑”、“首尾相連”的撲克游戲。比爾常常拿到的牌很糟糕,多是“汽車號碼”。一來二去的,他失去信心,不愿意再打了。可是媽媽告訴他,如果將壞牌巧妙地組合、運(yùn)用起來,一樣能打贏。比如玩“小雞快跑”的時候,媽媽出一個紅心A,他可以用3個小3“攔截”她,媽媽出一個大毛兒,他用4個小4合起來“包圍”她。“首尾相連”更是有意思,有時比爾打出一張小3,然后一張一張接著打,不一會兒又會出來一個小3,贏回媽媽好多牌呢。就這樣,比爾越玩越有信心,即使抓到再差的牌,他都用心地打下去。
比爾到了上幼稚園的年齡,媽媽笑著告訴他,其實(shí),他總抓壞牌,是因?yàn)樗桃獍汛笈撇亓似饋怼1葼柹瞪档貑枺骸斑@是為什么呢?”媽媽說:“比爾,我的孩子,你和那些健康的孩子比起來,可能是一副糟糕的牌,但你知道,壞牌不一定會輸。是不是?”
比爾牢記媽媽的話,用左手學(xué)會了寫字、手工、畫畫、投籃……一點(diǎn)都不比別的孩子差。高中畢業(yè)后,比爾應(yīng)聘進(jìn)了世界知名的奧特金斯日用品公司,成為一名上門推銷員。他每天早早起床,帶上媽媽做的三明治,坐幾站公共汽車,到附近的切斯特大街推銷。
他挨家挨戶摁響門鈴,禮貌地脫帽,微笑著對主人說:“早上好,我可以耽誤您……”可是,往往不等他說完,門就粗暴地撞上他的鼻尖。那個沙發(fā)上滿是油污的琳娜太太,更是對他冷嘲熱諷,甚至還放狗咬他。一星期下來,比爾沒有做成一單生意。公司老板要解雇他,比爾說:“我相信我能做好!請?jiān)俳o我一星期的時間。”
又一個工作日,比爾吃了一上午閉門羹,肚子餓得咕咕直叫。他心灰意冷地坐在路邊的長椅上,無精打采地拿出媽媽做的三明治。突然,他開心地笑了。媽媽用紅色的番茄醬,在三明治上寫道:“壞牌不會輸!堅(jiān)持!”
吃完午餐,比爾精神抖擻地再次摁響琳娜太太的門鈴,笑著說:“琳娜太太,您家的沙發(fā)太臟了。如果用我們公司的洗衣劑,它不但煥然一新,還能發(fā)出淡淡的清香。我現(xiàn)在就免費(fèi)幫您洗。如果不像我說的那樣,您放狗咬我好啦。”琳娜太太終于將信將疑地請他進(jìn)屋。
比爾一邊幫琳娜太太清洗沙發(fā),一邊陪她閑聊。琳娜太太失落地說,她唯一的兒子遠(yuǎn)在意大利。這屋子里就她和一只小狗,零亂得像耗子窩。比爾真誠地說:“哦,琳娜太太,我以后每天都抽時間來看望您。如果有什么需要幫忙的,盡管吩咐。”善良的比爾打動了琳娜太太。琳娜太太買了他的產(chǎn)品。比爾開心極了,在院子里就迫不及待地大叫:“媽媽,我成功啦!我要請您吃烤乳牛。”
一年后,比爾用他的耐心、堅(jiān)持、禮貌、微笑、真誠、善良,讓切斯特大街的幾千戶居民,全都成了他的老客戶和老朋友。
1992年,22歲的比爾以全年4680萬美元的銷售業(yè)績,被奧特斯金公司評為“金牌銷售員”。隨著電訊行業(yè)的推廣和發(fā)展,奧特斯金公司的新總裁取消了“上門推銷”,而改成電話服務(wù)。但是比爾·波特堅(jiān)持對他的客戶“零距離”服務(wù),他認(rèn)為這樣才能讓用戶對產(chǎn)品的性能有足夠的了解和認(rèn)識,從而做出正確選擇。直到現(xiàn)在,比爾依然是奧特金斯唯一的“金牌推銷員”。
很少很少有人天生得到一副好牌。當(dāng)我們出生在一個普通人家,容貌平平,記憶欠佳,缺乏眼界和財(cái)力,甚至可能糟糕地面對傷殘的器官時,請記住:如果手里拿到了一副不算太差的牌,我們一定要爭取去贏。如果不幸攤上一副不能再糟的牌,我們也要耐心地把一張張沒用的牌巧妙地打出去,或許最終我們還是能贏。
壞牌不一定非輸不可。要知道,詩人荷馬是個盲人,海倫·凱勒更是盲、聾集干一身,比誰的牌都糟,但他們都沒有輸。
(小南摘自《風(fēng)流一代》)