埃林·彼林
樹(shù)也會(huì)感到孤獨(dú),也許你會(huì)覺(jué)得這是一件新鮮事。眼見(jiàn)為實(shí),請(qǐng)你跟我到田野里去看看那兩棵樹(shù)吧!它們的孤獨(dú)正明明白白地在枝丫上寫(xiě)著呢!你讀懂了嗎?想辦法跟樹(shù)談一談,安慰一下它們,如何?
(尼 莫)
一陣肆虐的狂風(fēng)從遙遠(yuǎn)的樹(shù)林里刮來(lái)兩顆種子,隨意將它們分撒在田野里。雨水將它們潤(rùn)濕,泥土將它們埋藏,陽(yáng)光給它們溫暖。于是,它們?cè)谔锏乩镩L(zhǎng)成了兩棵樹(shù)。
最初,它們十分矮小,然而無(wú)心的時(shí)間把它們高高地拉離地面。它們便能眺望得比從前遠(yuǎn)多了。
它們也都看見(jiàn)彼此了。
田野十分遼闊,直到那蔥綠的平原的盡頭,也看不到任何其他的樹(shù)木,只有這兩株遠(yuǎn)遠(yuǎn)分隔著的樹(shù),形影相依地佇立在田野中間。它們的枝丫縱橫交錯(cuò),仿佛是些用來(lái)丈量這曠野的奇怪的標(biāo)尺。
它們遙遙相望,彼此思念,彼此傾慕。然而,當(dāng)春天來(lái)臨,生命的力量給它們溫暖,充盈的汁液在它們體內(nèi)流動(dòng)起來(lái)時(shí),它們心中也勾起了對(duì)那永存的,同時(shí)也是永遠(yuǎn)離開(kāi)了的母林的思念。
它們會(huì)心地?fù)u動(dòng)著樹(shù)枝,相互默默地打著手勢(shì)。當(dāng)一只小鳥(niǎo)像一種心念從這棵樹(shù)飛到那棵樹(shù)的時(shí)候,它們就高興得戰(zhàn)栗了起來(lái)。
狂風(fēng)暴雨來(lái)臨時(shí),它們惶恐地東搖西擺,折斷了樹(shù)枝,嗚嗚地呻吟叫喊,仿佛想掙脫地面,雙方飛奔到一起,緊靠支撐,并在相互擁抱中獲得解救。
夜晚到來(lái),它們消失在黑暗中,又被分隔開(kāi)來(lái)。它們痛苦得如同病魔纏身,它們祈求地仰望天空,期望快快給它們送來(lái)白日的光輝,以求再能相見(jiàn)。
如果獵人和干活兒的人坐在它們中一個(gè)的影子下休息,另一個(gè)就憂(yōu)傷地喃喃低語(yǔ),沉痛地訴說(shuō)孤獨(dú)的生活多么苦惱,離開(kāi)親人的日子過(guò)得多么緩慢、沉重、沒(méi)有意義;它們的理想因得不到理解而消失;它們的希望因不能實(shí)現(xiàn)而破滅。