古埃及文字很復(fù)雜,加之神廟僧侶又故意將其弄得十分晦澀,因此,隨著古代埃及的遠(yuǎn)去,其文字也逐漸無人能解。15個(gè)世紀(jì)以來,世人都以驚奇的眼光觀察象形文字。歐洲學(xué)者一直誤認(rèn)為它是宗教儀式上使用的神秘符號(hào)。直到19世紀(jì),它才由法國學(xué)者商博良破譯成功,從而使光輝燦爛的古埃及文明重新展現(xiàn)在世人面前。商博良也因此成為了埃及學(xué)的泰斗。
1790年,天賦異稟的商博良出生于一個(gè)書商家庭。他出生之時(shí),父母和鄰人都驚訝不已,因?yàn)樗钠つw是黃色的,臉也酷似埃及人。幼年時(shí)期的商博良就酷愛讀書,渴求知識(shí),尤其偏愛與埃及有關(guān)的知識(shí)。當(dāng)他從朋友那里得到一包書籍時(shí),商博良大聲說:“一切與未知領(lǐng)域有關(guān)的東西基本上都會(huì)吸引我……”。
哥哥讓·雅克在商博良成長的道路上扮演了十分重要的角色。他一直為商博良的學(xué)習(xí)提供幫助。1799年,哥哥為商博良聘請了一位宗教老師Dom Clamels,教他古典語言——希臘語和拉丁語。由此,商博良開始閱讀柏拉圖及其他古人的作品。1801年,商博良搬到格勒諾布爾,開始在哥哥指導(dǎo)下學(xué)習(xí)。1802年,他進(jìn)入學(xué)校學(xué)習(xí)希伯來語。翌年,經(jīng)老師批準(zhǔn),商博良開始學(xué)習(xí)阿拉伯語、古代敘利亞語、亞拉姆語和科普特語,其中他最鐘愛科普特語。
具備了語言基礎(chǔ)后,商博良開始研究古典學(xué),研讀了希羅多德、斯特拉波、普盧塔克等人的著作。這些作品都涉及到與埃及有關(guān)的內(nèi)容。1807年,商博良與哥哥遷至巴黎。此后,他進(jìn)入法蘭西學(xué)院和巴黎東方語言學(xué)校學(xué)習(xí)。在那里,他繼續(xù)研習(xí)希伯來語、阿拉伯語、波斯語、古代敘利亞語、亞拉姆語和科普特語。
商博良對埃及文化有著巨大熱情,一切與埃及有關(guān)的東西都深深地吸引著他。1809年,拿破侖遠(yuǎn)征埃及的戰(zhàn)利品目錄出版,商博良開始投身于埃及文化的研究之中。同年,他還擔(dān)任了格勒諾布爾大學(xué)古代史的助理教授,隨后遷至格勒諾布爾。在巴黎和格勒諾布爾期間,商博良一直都在研究埃及語言,包括科普特語法和方言變化。
商博良破譯埃及象形文字所依靠的重要資料是羅塞塔石碑。1798年,拿破侖率軍遠(yuǎn)征埃及。在這次遠(yuǎn)征隊(duì)伍中還有一群科學(xué)家和工程師,其中包括考古學(xué)家、藝術(shù)家和動(dòng)物學(xué)家等。這些科學(xué)家對所有的建筑、雕像、銘文以及其他文物、動(dòng)植物、藝術(shù)品,進(jìn)行了詳細(xì)記述、分類和研究。1799年夏天,一個(gè)叫做Boussard或Bouchard的人,在距離亞歷山大30英里的羅塞塔鎮(zhèn)工作時(shí),偶然發(fā)現(xiàn)了一塊玄武巖厚石板。這塊石板有3.9英尺九長,24.5英尺寬,11英寸厚,上面刻有三種文字:圣書體文字(通譯埃及象形文字)、希臘文、民用體文字。
法國人將羅塞塔石碑轉(zhuǎn)移到了1798年在開羅建立的國家研究所。1802年,石碑銘文的副本被送至巴黎。然而,在對銘文的研究正式開始之前,這座寶貴的紀(jì)念碑被英國人占有了。英國人在1801年打敗了法國人,并從其手中搶得大量的古器物。其中,最令他們珍視的就是羅塞塔石碑。英國人將這塊石碑火速送往倫敦,并小心翼翼地安放在大英博物館。時(shí)至今日,石碑仍存放在那里。
顯然,英國人認(rèn)為,將石碑控制在自己手中,就可以掌控象形文字的研究狀況以及致力于解讀銘文的研究者。然而他們的如意算盤落空了。最先解讀出象形文字的依然是法國人。在英國,解讀象形文字的重任落到了學(xué)者托馬斯·楊(1773-1829)的肩上。楊是一名物理學(xué)家和醫(yī)生。他于1802(也就是在發(fā)現(xiàn)石碑三年后)年加入皇家學(xué)會(huì),1804年成為皇家學(xué)會(huì)的特別會(huì)員。他曾研究過一些東方語言,但并不是語言學(xué)家。楊的研究標(biāo)本十分豐富,擁有很多其他的象形文字副本和紙草文本。而商博良卻不具備同樣的條件,就連他的同胞、導(dǎo)師Silvestre de Sacy,也致力于讓他在黑暗中繼續(xù)摸索。De Sacy在1815年7月20日寫信給楊,建議他就現(xiàn)在的工作對商博良保密。他寫道:“如果要我給你什么建議的話,我建議你不要同商博良交流你的研究成果”。商博良倒也收到過一篇菲萊的銘文,不過那已是在楊得到這篇銘文的4年之后。
楊的研究的確取得了很大進(jìn)步,但是始終沒能解讀羅塞塔石碑。而商博良卻在別人不斷失敗的時(shí)候,在此方面取得了卓越成績。他在使用羅塞塔石碑以前,研究了很多其他的資料,并且像兒時(shí)做游戲那樣,將不同的字母表放到一起進(jìn)行比較。他將羅塞塔石碑上的民用體文字同其他紙草上的文字相比較,盡管無法準(zhǔn)確理解它們的意義,卻可以試著從文本中辨別出最簡單的特點(diǎn)或標(biāo)志。此外,商博良還將民用體、祭司體和圣書體放在一起進(jìn)行比較,并且把同一文獻(xiàn)的幾個(gè)版本放在一起比較——例如,對比圣書體和祭司體版本的《埃及死亡之書》。此外,對于朋友和同事提供給他的其他一切文本,他都會(huì)仔細(xì)研究。每卷新的拿破侖遠(yuǎn)征埃及的戰(zhàn)利品目錄都會(huì)為他提供更多的研究資料。
商博良經(jīng)過多年的不懈努力,終于探究出了這神秘文字的含義,找到了開啟古埃及文化大門的鑰匙。他欣喜若狂,丟下手頭的工作,沖出房間,穿過大街跑到哥哥工作的法蘭西學(xué)院,大喊:“我發(fā)現(xiàn)了!”
商博良多年的研究成果在《Lettre à M. Dacier》上首次公布,轟動(dòng)了整個(gè)歐洲。他總結(jié)出象形文字包含864種符號(hào),這些符號(hào)有的表示物體(天體、動(dòng)物、植物等),有的表示幾何圖形,有的表示想象出來的動(dòng)物(獸頭人身的動(dòng)物)等等。他意識(shí)到,圖中畫的都是側(cè)面,這是為了標(biāo)示出文字的書寫方向。如果它們面向左,就意味著人們要從左向右閱讀。當(dāng)然,這些字也可以垂直書寫。
商博良還精心制作了一個(gè)表格來描述象形文字的另一個(gè)重要特點(diǎn)—— 一個(gè)物體的圖像可以作為符號(hào)來表示一個(gè)音,但此物體在口語中的名稱需以想要表達(dá)的那個(gè)音開頭:例如,古埃及語中的鷹叫做Akhom或Ahome,用來表示A;香水盤叫做Berbé,用來表示B;膝蓋叫做Ke’li,用來表示K;獅子叫做Laboi,用來表示L。就這樣一個(gè)語音要用幾個(gè)不同的圖像來表示。
此外,這類語言既表發(fā)音,也有象征性和符號(hào)性:例如Het意為“心”,由此延伸出精神和智慧。要表達(dá)“憂慮的”,就可以寫作“小的心”;“耐心”就是“沉重或緩慢的心”;“驕傲”就是“高高在上的心”;“膽小”就是“脆弱的心;“猶豫不決的”就是“有兩顆心”;“頑固的”就是“堅(jiān)硬的心”;“懊悔”就是“吃掉某人的心”等等。
商博良的另一偉大成就是揭示了古代埃及文字三種文字——圣書體文字、祭司體和民用字之間的關(guān)系。商博良指出,三者中最古老的就是圣書體文字,基本上用于雕刻公共紀(jì)念碑。隨著對更簡便寫法的需求,出現(xiàn)了祭司體,這是圣書體的速寫法。這種字體由祭司使用,書寫在紙草上。祭司體具有象征性、符號(hào)性和表語音的作用。
最后出現(xiàn)的文字是民用體。它幾乎完全表語音。有象征意義的字符只用來表示神靈和神圣的東西。商博良宣布“在整個(gè)埃及地區(qū),這三種文字一直都在同時(shí)使用。”他還補(bǔ)充道:“全國各個(gè)等級(jí)的人都使用民用體來進(jìn)行通信,記錄涉及到家庭利益的公共和私人事件。”
然而,商博良的成果并沒有立刻得到學(xué)術(shù)界的認(rèn)可。不列顛的學(xué)校聯(lián)合起來抵制他,并對他進(jìn)行誹謗,否認(rèn)法國人的成果。楊也站出來貶低他的成就。但在德國,洪堡兄弟、威廉聯(lián)合達(dá)西埃、傅立葉等眾多知名人士,團(tuán)結(jié)起來捍衛(wèi)商博良的理論。直至1866年,另外一篇著名的象形文字文本《坎諾普斯法令》出現(xiàn),并根據(jù)商博良的理論成功解讀,才令那些質(zhì)疑者緘口。事實(shí)證明商博良是正確的。
1826年,商博良回到巴黎,擔(dān)任埃及博物館保管人。1828年,在法國和托斯卡納政府支持下,商博良和洛塞利尼同到埃及游覽。不幸的是,天妒英才,商博良此行身染重疾,于1829年返回巴黎。1931年,年僅41歲的商博良去世。
商博良于人世匆匆四十載,猶如美麗的流星一閃而過,卻用短暫的生命再現(xiàn)了神秘的古埃及文明,完成了幾代人的夢想。他仿佛是上帝派來的使者,只為破解象形文字而生。
商博良取得重大發(fā)現(xiàn)的決定性因素是熱情和專注——15年如一日地辛勤工作。他學(xué)習(xí)語言輕松而迅速,更重要的是,他可以從中獲得樂趣。對他而言,研究語言就是最大的娛樂。例如,在他學(xué)習(xí)阿拉伯語的時(shí)候,就穿著阿拉伯風(fēng)格的服裝,稱自己為“al Seghir”(阿拉伯語意為“年輕人”)。另一種“玩語言”的形式就是比較字母表:商博良將古代敘利亞語同亞拉姆語、希伯來語和阿拉伯語字母表放到一起進(jìn)行比較,然后再將它們同科普特語、希臘語等語言的字母表進(jìn)行比較。這是一種他用來消遣的方式。正是這種在孩童時(shí)期的游戲,后來幫助商博良破譯了神秘的象形文字。雖然所獲評價(jià)褒貶不一,但商博良并不在意。因?yàn)樗麑W⒂谧非蟮氖钦胬恚撬说恼J(rèn)可。
天才語言學(xué)家商博良,用自己超凡的熱情和毅力為世人揭開了古埃及神秘的面紗,但卻在鑄就輝煌之后悄然逝去,不禁令人扼腕嘆息。隨著考古學(xué)的發(fā)展,古埃及文明這顆璀璨的明珠不斷地為我們帶來驚喜。但驚喜之余,我們永遠(yuǎn)不能忘記為象形文字而生的商博良的偉大貢獻(xiàn)。