現在的80后、90后,業余、課余都在玩什么?看日韓美劇?上開心網?OUT!有點兒文化底蘊好不好?有點兒技術含量好不好?咱泱泱古國傳承下來的好東西可不少,相聲、京劇、昆曲,如今潮人們都開始要復古范兒了;而嘻哈說唱樂,沒事聽點唱點,更是你有一顆奔騰的心的證明!
說唱音樂:唱出北京的心聲
當《北京晚報》、《No Money No Friend》在網上傳播火爆時,連明星姜文去看“陰三兒”的演出都很難“擠”入場。之所以這么火,是因為他們突破性地在歌詞里運用大量北京土語,打破了中文不適合說唱的論調。
2007年3月,三個終日無所事事的年輕人覺得非常投緣,組建了一個叫“陰三兒”的說唱組合。
“陰三兒”這個名字來源于北京土話,形容那種有點痞味,卻沒有壞心眼的人。而相對應的英文名IN3則有更為寬廣的含義,如同《道德經》中的“一生二,二生三,三生萬物”。
組建之初,他們經常參加即興說唱比賽。結果發現自己的知識和詞匯量有限,這讓他們不由自主地開始學習,讀《道德經》,掌握當中那些讀起來非常通順的平仄押韻。沒多久,他們就成了北京即興說唱當之無愧的頭牌。
三個人都是地道的北京人,對北京的熱愛一直很強烈。關于這一點,你能在《北京歡迎你回來》當中一覽無余,歌詞中這樣寫道:“北京范兒,現在全世界都流行,到了哪兒都不如北京最有感情……2008我們迎來了奧運會,所有的志愿者都做好了準備,同一個世界同一個夢,我們生活在紫禁城,沒有什么不可能,從工體到奧體,火炬在傳遞,從世界到北京,沒有任何距離。”這首歌被北京電視臺拍成MV,在奧運期間播放。
他們第一首膾炙人口的作品是《老師好》,歌曲一開始借用《我是你爸爸》的對白,通過內容與標題的差異,展現著某種玩世不恭的態度。很多人可能接受不了歌中大量的臟話,但“陰三兒”想表達的卻是國內教育體制問題,因為它一直在磨滅孩子們的個性。這首歌不是為了讓學生恨老師,而是讓他們尊重那些值得尊重的老師。
2009年1月,“陰三兒”賈偉、陳昊然、孟國棟這三個在舞臺上嬉笑怒罵的北京男生登上了美國《紐約時報》,被冠以中國第一代本土Hip-Hop歌手的冠冕。
嘻哈相聲:80后的笑聲販賣
現在北京最火的一家茶樓叫廣茗閣,因為有一個叫“嘻哈包袱鋪”的相聲團體在這里販賣笑聲,每次演出來聽相聲的人絡繹不絕。而且,這個相聲組織的成員幾乎全是80后!
包袱鋪的“掌柜”叫高曉攀,1985年生人,帶領三十幾個熱愛相聲的80后男孩,用最流行的語言,講述最流行的事情。這個8歲開始學相聲、從小喜歡周星馳的男孩,是個標準的陽光型帥哥,在影視圈不算什么,但擱在相聲圈就顯得稀罕了。于是,高曉攀也總是以帥示人,拿帥打趣。
高曉攀和他的“嘻哈包袱鋪”雖然仍是說、學、逗、唱,卻讓人覺得“相聲”簡直不是一門傳統藝術,而是專門為年輕人量身定做的一種玩法。他們的瘦子是這樣擠兌胖子的,“你長得像慶豐包子似的”,“看你的長相應該是肯德基上校的私生子吧”。他們當然也說傳統段子,但在說《黃鶴樓》和《汾河灣》時,他們會把傳統的京劇和河北梆子雜糅進來,要用奧運歌曲《我和你》來唱,還必須是莎拉·布萊曼范兒的!
在“嘻哈包袱鋪”有一個標志隨處可見:一個圓圈里寫著“包袱不響”,上面畫著一條斜杠——嚴禁包袱不響,意為“嚴禁逗不樂觀眾”。
于是,諸如“你是喝三鹿奶粉長大的吧”、“我是出來打醬油的”等熱點詞滿場飛,而對白也精彩連連:“你哪畢業的”“我是廈(嚇)大的”“我還是哄大的呢”;“我跟天天……”“天天是誰啊?”“我對易中天的昵稱!”不一會兒,臺下的觀眾就幾乎都笑噴了。
高曉攀說,我總對演員們說“不要繞遠”,我們本身就是80后,說出來的話、辦出來的事就是符合80后的特點。
高曉攀希望自己能走偶像路線——為什么唱歌演戲的都有偶像,說相聲的就沒有呢?
戲曲:從電影和舞臺走進生活
“京劇藝術”是我國傳統文化的瑰寶,凝聚了中華文明的精髓。然而,在現代都市文化和西方文化的強烈沖擊下,京劇所代表的中國傳統藝術處境尷尬——幸好,已經感知并有所行動的是電影《梅蘭芳》,它帶起了一陣戲曲熱。很多女孩子被那種驚艷的扮相和優雅的氣質吸引,喜歡上了戲曲,還有人為此專門去拍攝穿戲裝的藝術照。
而近年來昆曲的流行化,要歸功于臺灣作家白先勇大力推廣的青春版《牡丹亭》。現代人的生活和工作壓力都很大,昆曲不僅是一種娛樂享受,而且辭藻雅致,唱腔婉約,有讓人安靜下來的神奇力量。有人形容昆曲像“香熏的瑜伽”,能讓人在嘈雜的都市里釋放壓力,于是紛紛用昆曲做手機鈴聲。
梁立貞//摘自《精品購物指南》本刊有刪改/