劉芳
(哈爾濱學院,黑龍江 哈爾濱 150000)
交際語言教學是不滿意音頻語言教學和外國語法翻譯方法的教育家和語言學家的產物,他們認為,學生的學習,不是不夠現實,也不是語言不夠完整,而是他們不知道如何進行交流和使用適當的社會語言來表達。他們很少用學習的語言去溝通,達斯.BK對交際式教學感興趣是在20世紀70年代當交際式語言學如雨后春筍般出現以后;真實的語言使用和課堂轉變,讓學生真正的溝通,彼此的交流變得相當普遍。在隨后的幾年,交際方法已經適應了小學,初中,高中和大專水平,并且根據底層不同的教學理念下產生了一個名稱,包括意念功能已知的方法,對教學能力,能力本位的教學,和交際語言教學。交際法是由羅伯特Langs博士學位,在20世紀60年代和70年代外語學習的普遍擴大了學校的全面建立,致使外語教學涵蓋幾乎所有的兒童,從而施加在教學方法和課程改革的壓力,以滿足需求的非傳統群體學習者。20世紀60年代,交際語言教學始于英國,替代較早的結構方法。文化部門建議交際語言和語言習得和學習的方式方法提出了第二語言的內部化,并在課堂實驗。因此,在課堂中用于創建活動,教導學生如何進行交流。
至于學習的作用和教師的作用而言,學生互相交流,老師都是在課堂交際過程的促進者。因此:教師應該根據學生需要計劃課程;教師應提醒和引導學生的溝通過程;教師應為組織溝通和交流活動設置教室。
交際語言的學習產生了有利影響,因為它徹底地提醒人們學習語言的教師,使他們不‘知道’他們,但讓他們能夠溝通。給予學生不同的語言,指出他們的風格及以上的所有方面給他們機會,嘗試在課堂使用真正的語言。
1964年,衛生署制定了海姆斯交際能力的概念。他提出了四個參數:能夠區分并結合語法的句子;在適當的情況下使用恰當的語言;能夠判斷語言形式;可以告訴語言形式的頻率。
這種語言的交際觀的本質特征是:(一)語言是一種表達系統的意義。(二)語言的功能是交流和溝通。(三)語言的單位,不只是它的語法和結構特點,但功能類別和交際中的話語作為例證。海姆斯(1972)強調了語言形式和適當的社會環境中正確的發言相結合。民族志說,最初是由海姆斯就業。它著眼于語言的社區,語言實際上是如何在不同的文化,特別是用于社會交際行為為重點的作用。對他來說,語言不是一種規則的國際化問題,而是一個溝通的問題。他的思想對教學語言的交際形成很大的影響,并就教學方法。
交際能力四個方面確定,交際能力是由四個部分組成:語法能力,社會語言能力,話語能力和戰略能力。語法能力是指為發音,詞匯,句子等語言特征的形成掌握,和話語的字面意義。社會能力以強調互動的宗旨和參與者的地位在不同的社會規范認為適當的情況下發言等。話語能力是指能夠結合語法形式和意義得到一個統一的不同類型的書面文字。戰略能力的定義是:口頭和非語言的溝通,可能呼吁采取行動,彌補由于性能溝通變量或能力不足(克拉爾和斯萬,1980)
麥哈利迪也增強了語言的社會功能幾個詳細的分類,有三個功能:
a.概念功能,這是組織的發言者的真實或虛構的世界的經驗。它涉及到對外部世界的認知意識。
b.人際功能,它是建立或維持人與人之間的社會關系。
c.文本的功能,創造書面或口頭文本,適應具體情況。
他認為語言是一個系統來表達意思,而不是產生結構體系。對于哈利迪,在語言意義的基本組成部分的功能部件。所有語言都是圍繞著兩個含義,概念隱喻與人際交往的主要種類。
根據該語言理論的影響,交際語言教學結合創新的學習任務與對話的活動。例如,學習者要組成一個小圈子,一個學習者耳語訊息或意義,老師翻譯成目標語言它,學習者重復老師的翻譯。學員還可以形成群體,如完成一個課題小組討論,各組的任務,準備談話,準備提交給另一組的一個課題總結,編寫一份將提交給老師的故事其他類。也可能會要求學生抄寫話語和交談他們錄制的實踐和語言形式的分析。他們還應該分析目標語言系統將重點放在特定語法規則的適用。學習者也可能會被要求報告他們對交流的體驗。學生可以從事與老師或其他學生自由交談。這可能包括學到的知識以及如何學習討論。教學方法的主要特點如下:這是一個假設,一個語言課程內容將包括語義和社會功能,而不僅僅是語言結構;學生經常在團體或搭檔的情況下練習,其他對信息欠缺;學生經常在角色扮演或戲劇化,以調整其目標語言使用不同的社會背景;課堂材料和活動往往是真實反映現實生活的情況和要求;綜合技能是從一開始,一個特定的活動可能涉及閱讀,口語,聽力,也許還是寫作;教師的作用主要是為了方便溝通,其次才是糾正錯誤。老師應該能夠使用目標語言流利。
交際語言教學是學生在課堂上擁有更豐富的活動,學習也更有意義,更愉快。它利用聽,說,讀,寫所有的技能開發的學習者對語言的功能和性能的使用技巧。
由于交際教學法的形成,它的重點是第二語言的教學,提出了對外部的語言環境建設。然而,一些教師忽視這樣的“知識技能,綜合能力”漸進的過程,例如:
老師可能只是給出一些照片(約職業)在黑板上,并要求學生這樣的問題:她的工作是什么?他的工作是什么?女人在做什么?而讓他們做一些替換練習。這樣的運動是一個簡單的演練的做法。
但有益的演習可能結構的做法,這是從交際的角度來看,一個不切實際的語言使用的問題僅僅是為教師和學生展示已經知道答案。它只是一個結構的做法是重復多次。它肯定是相當乏味。
在這個例子中,我們可以找到上面提到的一些問題:“制式”的宣傳活動已經取代了真實的信息活動。這些也屬于虛假的溝通,這是要求在明知答案。所有的同學已經知道他們的名字的學生。因此,沒有必要對他們提出的問題。這里的主要問題是缺乏信息差距。相對于傳統的外語教學,這是對書面語言的翻譯,練習細致的分析為基礎,閱讀理解和書面文本的模仿,初中發揮作用,其中主要涉及學習語法規則的掌握和背誦的文學詞匯的名單。但是,但它不能培養學生真正的交際能力。
交際法是一種方法,強調的是語言學習的目標是徒有其功能與人的互動。也就是說,它重視的背景和目的,強調溝通。交際語言教學方法,是當今世界語言的亮點,是一個值得所有教育改革關注的焦點。雖然仍處于初期發著展階段,它蘊藏幫助學生解決語言實際交流問題的巨大潛力,值得運用在所有的語言學習中。我非常支持學習語言,并提供有效的方法,以及評估語言能力的新手段。總之,交際語言教學是一種有益的教學方法是一種對英語教學的研究重點。雖然存在應用的若干問題,很可能會成為成熟的教學方法迅速發展。
[1]毛衛芳.初中英語交際教學法的基本形式與要求.江西教育,2003.
[2]張祖麗.交際教學法在初中英語教學中的應用.思茅師范高等專科學校學報,2002,(04).