李立揚, 美國當代最有特色、讀者最廣泛的著名詩人之一,袁世凱的重外孫, 1958年出生于印度尼西亞首都雅加達。他的父親,李國源,在1950年離開中國前是毛澤東的私人秘書。移居印度尼西亞后李國源成為雅加達的加姆理爾大學(Gamliel University) 的建校者之一,被聘任為該大學副校長,并同時在校教授醫學哲學。李立揚未滿兩歲時,父親成為蘇哈托反西方文化和排華政策的受害者,被作為政治犯投入監獄,罪名是宣傳西方思想和基督教。坐牢一年半后,李立揚的父親成功越獄并與全家人一起逃離印度尼西亞,隨后漂流到新加坡,中國澳門,日本,和中國香港。1964年李立揚六歲時,父親攜全家移民美國。在美國定居后,李立揚的父親進入賓夕法尼亞州(Pennsylvania)匹茲堡市的一個神學院攻讀,并于畢業后在本州一個小城市擔任基督教長老會牧師。
李立揚的父親酷愛文學、哲學與神學。李立揚童年時,父親便開始教他背誦唐詩宋詞。父親在布道壇上所用的詩一般的,充滿激情和哲理的語言, 在他心目中留下了深刻的印象。在父親的影響下,李立揚很小就愛上了文學,愛上了詩歌。然而父親對他的影響還遠遠不止這些。父親一生歷盡曲折:年輕時兩次被迫背井離鄉,繼而攜全家在東南亞一帶滇沛流離,中年在美國定居以后遭受種族歧視。父親坎坷的遭遇使李立揚對人生有著獨特的體驗與見解, 這些獨特的體驗與見解深刻地體現于他的詩歌中。
1976年,李立揚進入匹茲堡大學,并有幸在詩人杰拉爾德·斯特恩(Gerald Stern) 的指導下開始學習詩歌創作。1979年他獲得碩士學位。接著,李立揚先后到亞利桑那大學以及紐約州立大學布洛克波特分校專攻文學創作。1986年,他出版了第一本詩集《玫瑰》。自此,李立揚便被稱為美國當代最優秀詩人之一。他的每一部作品都獲得了美國最有聲望的大獎—《玫瑰》1987 獲得德爾莫·施沃茨詩歌紀念獎(Schwartz Memorial Poetry Award),1988 年又獲得藍能文學獎(Lannan Literary Award 1988 ) 和惠亭作家獎(Whiting Writer’s Award);他的第二本詩集《我在其中愛你的那個城市》1990 獲得美國詩歌研究院所評選的拉蒙特詩歌獎(Lamont Poetry Selection);他的散文詩回憶錄《帶翼的籽:回憶》1995 獲得哥倫布斯前基金會的美國書籍獎(American Book Award from Before Columbus Foundation);他的第三本詩集《我的夜書》2002獲得美國詩聯會的威廉·卡羅斯·威廉斯獎(William Carlos Williams Award)。根據李立揚對詩壇的非凡貢獻,2003年他被美國詩人協會邀請成為了這個只能憑邀請加入的詩人協會會員。他最近的詩集《在我的眼後》,2008年已由諾頓出版社發行。
李立揚的詩歌已被翻譯為多種語言,而且被收入許多美國文學選集和教科書,其中包括美國大學最通用的諾頓(Norton) 詩歌選集。他曾是本選集中最年輕的詩人之一。2000年,美國BOA出版社的編輯湯姆·沃爾德(Thom Ward)贊揚李立揚的作品時說道:“李立揚的詩集是最暢銷的,這四十年來他的詩集甚至比西爾維雅·普拉絲 (Sylvia Plath) 的詩集還銷售得多。 他的詩被收入了各種不同語言的選集里。他是一位真正的純粹的詩人:他使文字在書頁上升華?!?紐約時報的書評稱李立揚為 “有膽量的,有激情的詩人——旅行者因為他敢于在詩中冒險;他的詩的語言通俗,含義深奧?!?/p>
李立揚的詩風格新穎,語言坦率、樸實、并充滿激情;感情真誠,細膩,深刻,而從不陷入自我陶醉。 雖然他的許多詩是關于個人的經歷,但詩的主題并不約束于個人的范圍。其實,個人的經歷在他詩中只是一個起點,一個跨越國家、民族、文化界線的起點;一個通向他人,通向異國,通向宇宙的起點;一個尋求人生的價值,探討死亡的意義和神秘的起點。個人的經歷在李立揚詩中是使得讀者能夠獲得出乎預料的發現和體驗的一個不可缺少的支點和焦點。李立揚的詩歌追求智慧和創新,珍惜人與人之間的溫柔,愛情,以及奉獻。他所采用的詩體、韻律與詩歌的情感、運思和主題相輔相成。他采用的形象既抽象又具體,有獨特的包含力和跨越度,使得他能在詩中融合中西文化的同時,對自由抒情詩和散文詩進行發揚與創新,但不局限于任何流行詩派。《美國詩評》發表的一篇評論指出,李立揚的詩“來自生活,用生命寫成。”評論贊揚他的詩敢于簡易,并且稱李立揚為當今在世的一位杰出的詩人。這些詩 (包括散文詩)摘譯于《帶翼的籽:回憶》,《玫瑰》,《我在其中愛你的那個城市》,《我的夜書》,以及《在我的眼后》。
(周曉靜注:我在翻譯過程中從李立楊和清華大學的黃清華那獲益匪淺,特在此表示感激。)